ID работы: 4630168

hopelessly unaware

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
119
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 3 Отзывы 20 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
На следующий день Баки снова приглашает Стива к себе делать домашние задания. Когда они приходят, то обнаруживают, что мать Баки пораньше вернулась с работы, так что Баки быстро перемещает Стива в свою комнату, прежде чем она поставит его в неловкое положение своими комментариями. Баки устроился у края кровати, читая книгу, заданную по английскому, а Стив плюхнулся позади него и листал учебник по химии. Иногда они жалуются друг другу, как им все надоело, но по большей части они сидят в уютной тишине. — Эй, Стив? Ты понимаешь, о чем эта глава? — хмуро спрашивает Баки. Он клянется, что автор писал книгу с единственной целью — сбить с толку своих читателей. — Стиви? Ты еще здесь? — Баки оборачивается, чтобы посмотреть на него. Он пытается приглушить смешок. — О, Стив, химия действительно настолько плоха? Стив лежит с закрытыми глазами, подложив руку под голову, его грудь мерно поднимается и опускается. Он крепко спит. Баки не может удержатся, глядя на него. Стив лежит так спокойно, его волосы взъерошены, а щека прижимается к открытому учебнику. Медленно двигаясь, Баки тянется к тумбочке, хватая телефон, и так тихо, как только может, он открывает камеру и делает снимок. Он забывает о вспышке. — Черт! — ахает он, когда глаза Стива распахиваются. — Что ты только что сделал? Баки только смеется, прикрывая рот рукой. — Ты сфотографировал меня?! Баки смотрит на получившуюся фотографию — камера засняла тот момент, когда Стив открывал глаза, и он выглядит ошеломленным и дезориентированным. Это мило. — Я отправлю это Наташе! — Баки, нет! — визжит Стив, пытаясь схватить телефон. Баки блокирует руку Стива, удерживая его до того, как он отправит текст. Испугавшись, Стив поднимается на колени и со спины тянется через плечо Баки, тот изворачивается и начинает щекотать Стива. Стив вскрикивает, падая назад. Они оба истерически хохочут. Баки смещается, чтобы не упасть с края кровати, случайно оказываясь нависшим над Стивом, все еще держа его запястья за головой. Вдруг время становится тягучим, как в замедленной съемке. Черт. Вот черт. Баки облажался, и облажался очень сильно. Он пропал, совсем и полностью, безнадежно влюбившись в Стива Роджерса.

***

Стив наблюдает, как хватка рук Баки ослабевает, освобождая его и роняя на пол телефон. Баки просто продолжает сидеть с застывшим нечитаемым лицом. Стив отодвигается и садится обратно, а затем наклоняется, чтобы подобрать телефон. Он больше не переживает о снимке, он просто хочет убедится, что Баки не разбил свой телефон. Когда экран оказывается целым, он поворачивается к другу. — Ты в порядке, Бак? Ты сдался слишком легко. Баки качает головой, словно отряхиваясь от мыслей, а затем улыбается Стиву. — Ага, я в порядке, прости. Улыбка в уголках губ выглядит жесткой, но Стив не уверен. — Я не должен был делать из этого такой цирк, — он передает Баки телефон. — Ты можешь отправить его, если хочешь. Я не хотел тебя расстраивать... Баки выглядит вогнанным в краску. — Ты не расстроил меня. Он берет телефон, и включает его, через секунду экран загорается уведомлением и Баки смеется. — Ей понравилось. Стив слабо улыбается. Несмотря на все заверения Баки, он чувствует в его действиях что-то отчужденное. — Наверное, мне стоит заново перечитать эту страницу, — говорит он, указывая на учебник по химии. — Потому что я заснул, когда читал ее в первый раз. Баки кивает и поднимает свою собственную книгу, листая, чтобы открыть на том месте, где он остановился. Проходит не больше десяти минут, когда Стив осознает, что не слышал ни одного шелеста переворота страниц и он поворачивается к Баки. Тот смотрит прямо перед собой, книга безвольным грузом лежит в его руках. Он мельком думает о том, чтобы спросить, что случилось, чтобы убедится, что Баки в порядке, но потом он думает об уже полученном ответе и решает промолчать, понимая, что Баки больше ничего не расскажет, и, вероятно, приложит больше усилий, чтобы казаться беззаботным. Вместо этого он возвращается к чтению и пытается игнорировать тянущий узел страха в его желудке. Стив заканчивает читать заданный параграф и он садится, потягиваясь. — Наверное, мне пора домой. Я бы не хотел пропустить ужин. Баки поворачивается к нему. — Мм-хм, да, конечно, хорошо. Они оба поднимаются. Стив собирает свои вещи и Баки спускается с ним вниз по лестнице и провожает до двери. Когда Стив уже выходит, Баки хватает его за запястье. Стив оглядывается, и видит пальцы Баки на своей руке, как будто неуверенный, что только что произошло. Баки поднимает взгляд. — Увидимся позже, Стиви? Его голос звучит мягко, гораздо мягче, чем ожидал Стив, и он слышит в нем ноту горечи. — Конечно, — говорит Стив, вопросительно глядя на Баки, безмолвно спрашивая, почему бы они не должны были? Пока Стив идет, он детально проигрывает в голове весь день, пытаясь точно определить, где все пошло не так.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.