ID работы: 4630557

Научиться летать

Слэш
NC-17
Завершён
803
Размер:
88 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
803 Нравится 96 Отзывы 385 В сборник Скачать

Глава 2. Худший учитель.

Настройки текста
В Запретном лесу очень холодно, а я еще стою в пижаме. Я, конечно, понимаю, что моя драконья туша разорвет мою повседневную одежду, но почему бы не выбрать день чуть теплее. Ветер, отчаянно завывая, невольно напоминает мне Люпина в полнолуние. Вздрагиваю. Неожиданно в нескольких метрах от меня появляется Альбус. Из-за шума ветра я даже не слышу характерного хлопка. Альбус быстро приближается ко мне. Его глаза выражают крайнюю степень недовольства. Я готов услышать неприятную весть. Это слишком предсказуемо. — Никто не согласился, — раздраженно произносит Альбус, оказавшись возле меня. — Ожидаемо. Кто согласится обучить свирепую, злобную, опасную тварь, отец которой уничтожил несколько семей? К тому же, зная, что эта тварь была Пожирателем смерти. — Не говори так. Мои губы искажает усмешка. — Но именно так они и думают, Альбус. — К сожалению, стоило им узнать, кто твой отец, и они уже отказывались обучать тебя. Согласился лишь Чарли Уизли, но ему не дали разрешение. У меня, конечно, есть запасной вариант, но это не услуги профессионала. К тому же, я предусмотрительно не упоминал в этот раз о твоей истории. Кстати, для него ты Ворчун. Приподнимаю бровь. Мерлин, он издевается! — Вы предлагаете мне услуги Хагрида? — Нет, у Хагрида слишком много дел. Выдыхаю с облегчением. Нет, еще рано расслабляться. Вдруг все гораздо хуже. — Эта поляна достаточно большая. Думаю, пора. Акцио, ошейник Северуса. Боль пронизывает все мое существо. На этот раз не удается сдержать слезы. Чувствую, как выворачивает кости, растягиваются органы, мышцы, сухожилия. Я не хочу! Прошу, хватит! Лучше Круциатус! Падаю на бок и зажмуриваюсь. В горле и груди ужасно жарко, будто разожгли Адское пламя. Слишком больно! Лучше бы я умер! Слышу полный боли рев. Сердце бьется со скоростью двести ударов в минуту, не меньше. Мерлин, пусть оно уже пробьет грудную клетку и выскочит! Тогда я, наконец-то, сдохну! Пустота. Все чувства внезапно покидают меня, кроме приятного ощущения тепла. Словно сквозь сон слышу голос Альбуса: — Северус, если слышишь, открой глаза. Медленно подчиняюсь Альбусу. Деревья вокруг гораздо меньше, а Альбус вовсе размером с садового гнома. Будь у меня возможность усмехнуться, я бы ни за что ее не упустил. Запоздало понимаю, что трансформация завершена. Если в дальнейшем она будет такой же мучительной, то я лучше приму смерть. — Как себя чувствуешь? — обеспокоенно спрашивает. Сейчас прекрасно, а пару минут назад ужасно, отвратительно, мерзко. Нет, даже слов, чтобы выразить эту муку! — Я читал, что первая трансформация довольно мучительна, но остальные должны быть менее болезненными. Фыркаю. Я очень надеюсь, что слова Альбуса правда. Тем временем, он жестом приглашает меня следовать за ним. Встаю и с интересом разглядываю свои покрытые чешуей лапы с острыми когтями. Кстати, коготь дракона — весьма ценный ингредиент! Неужели у меня, наконец, появилась возможность усовершенствовать зелье от мигрени. А еще можно поэкспериментировать с зельем омоложения… — Северус, идем! Делаю первый шаг, слегка расправив крылья, чтобы удержать равновесие. Немного необычное ощущение. — Тебе слегка придется поломать деревья, но не волнуйся — идти недалеко. Альбус скрывается в чаще. Иду за ним. Ветви деревьев, нещадно ломаемых мной, почти не ощущаются благодаря грубой, прочной драконьей коже. Меня распирает досада. Столько ингредиентов, и больше половины не использовать! Тем временем, мы выходим на открытую местность. Мы оказываемся на берегу лесного, но мало заросшего озера. Вижу в водной глади отражение шипастой головы чудовища, покрытой черной чешуей. Урод — мой неизбежный удел. — Впечатляющее зрелище! Ты красив в чем-то. Конечно! Такой же прекрасный, как чудесный запах серы, витающий в окружающем воздухе. — Твой учитель будет здесь с минуты на минуту. Только Альбус заканчивает говорить, как раздается хлопок и передо мной появляется Поттер. Поттер! Мерлин, есть же тысячи более подходящих кандидатов, чем бездарный, самовлюбленный, как и его отец, жадный до славы и внимания, нахальный, абсолютно недисциплинированный, косноязычный, тупоголовый… — Здравствуйте, профессор! Это Ворчун, да? — Да, можешь поздороваться с ним, — глаза Альбуса лучатся радостью, когда он смотрит на мальчишку. Хоть раз на меня был бы обращен такой взгляд! — Здравствуй, Ворчун! Меня зовут Гарри. Я буду обучать тебя полетам. Чарли приглашал меня в Румынию на месяц. Надеюсь, что у нас все получится. Вкладываю во взгляд как можно больше презрения. Подумать только, Поттер, побывав месяц в Румынии, уже думает, что сможет обучать летать дракона. Самоуверенный мальчишка! — Прекрасно! Я тоже очень надеюсь на это. У Ворчуна сложный характер, но ты постарайся поладить с ним. — Хорошо. Может, он что-либо предпочитает? Я предпочитаю больше никогда не видеть Гарри Поттера. Но судьба в лице Альбуса упорно делает все наоборот. Мне кажется, что я слышу ее смех, похожий на хохот Беллатрисы. Альбус со смехом Беллатрисы, устраивающий мне встречи с Поттером. Кошмар! — Особых предпочтений он не имеет. Как прошел твой День рождения, Гарри? — Вчера было замечательно, профессор! — Я очень рад. А теперь приступайте. Альбус с хлопком исчезает. Я и Поттер остаемся наедине. Что может быть хуже?! Поттер, запинаясь, начинает рассказывать о полетах. Я падаю на землю. Пора отомстить ему. С чего бы начать? Разумеется, с первого урока зельеварения. О, я прекрасно помню, что мальчишка предпочел тогда рисовать бесполезные каракули. Вожу когтем по песку. — Ворчун, ты меня слушаешь? Разумеется, нет. Я не слушаю тех, кто не достоин моего внимания. — Посмотри на меня! Демонстративно отворачиваюсь. И мне плевать на то, что по чистой случайности безответственный мальчишка, стоящий сейчас позади, является теперь победителем Волдеморта. — Хорошо. Если ты не хочешь меня слушать, приступим к упражнениям для крыльев. Повторяй за мной. Я с интересом оборачиваюсь. Поттер усиленно машет руками, напоминая мелкую гориллу в брачный период. Презрительно смотрю на мальчишку. — Давай! Ни за что. Поттер скрещивает руки на груди. Он крайне недоволен. Замечательно! Продолжаю вырисовывать на песке различные узоры. — Пойми, ты должен научиться летать! Не стоит волноваться, я обязательно сделаю это. Только без помощи одного гребанного гриффиндорца. Мальчишка достает метлу. — Хочешь, покажу, как здорово летать? Поттер седлает метлу и взмывает в воздух. Делает петли. Ненавижу, когда рисуются и полеты на метле тоже. Хотя, признаюсь, ловкость мальчишки слегка завораживает. Поттер приземляется. Раскрасневшийся и довольный. Надо это исправить. — Классно, правда? Так же классно, как прибирать старые бумаги в кабинете Филча. — Знаешь, а я все верю, что мы справимся. Тебе нужно привыкнуть. Эээ… я хочу сказать, что, ну. Ты, конечно, упрямый, но мне удастся тебя уговорить. Как всегда красноречиво. Поттер нагло улыбается. Попробуй, мальчишка. Интересно, когда до твоего скудного умишки дойдет, что твои труды напрасны?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.