ID работы: 4630557

Научиться летать

Слэш
NC-17
Завершён
803
Размер:
88 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
803 Нравится 96 Отзывы 385 В сборник Скачать

Глава 8. Тайное становится явным.

Настройки текста
Сегодня у Поттера отработка. Через минуту он должен явиться ко мне в кабинет и переписывать старые карточки с нарушениями. Я любовно смотрю на свой учебник по зельеварению, отнятый несколько часов назад у Поттера, а сейчас благополучно лежавший на столе в моем кабинете. Наказание для мальчишки назначено во время матча по квиддичу между Гриффиндором и Рейвенкло. Мое настроение весьма приподнятое сегодня. Слышу стук. — Войдите. Мальчишка медленно заходит в кабинет. Вид у него совсем подавленный. Как же приятно! Месть блюдо чрезвычайно сладкое. Поттер останавливается, смотря на меня, как на злейшего врага. Я собираюсь сказать ему о том, какое задание ему предстоит, но мальчишка неожиданно выхватывает палочку. — Обливиэйт! Я едва успеваю увернуться от заклинания и выхватываю палочку. Что Поттер творит?! Идиот! — Экспеллиармус! Поттер обезоружен и совершенно растерян. Неужели матч по квиддичу настолько важен, что надо лишать памяти преподавателя? Вряд ли, но тогда какова причина столь необдуманного нападения? Мальчишка дрожит и хочет спастись бегством, но понимает, что это бессмысленно. Я неотвратимо приближаюсь к нему. — Минус 20 очков Гриффиндору за нападение на преподавателя. Я требую объяснений, мистер Поттер. Поттер стремительно бледнеет. Приподнимаю бровь. — Неужели так сложно объяснить свой поступок? — Я все знаю, профессор. — А я абсолютно уверен, что вы почти ничего не знаете, мистер Поттер, — усмехаюсь. — Я знаю, что вы тот дракон, которого я учу летать. Правде свойственно открываться в самые неподходящие моменты. Вздыхаю. Теперь мотивы поступка Поттера мне вполне понятны. — Я никому ничего не рассказывал про ваши отношения с Блэком и не буду, уверяю вас. Но мне любопытно, как вы догадались? — Сириус сказал. Профессор Дамблдор просил его не говорить, но он не послушал. И снова несвоевременное вмешательство Блэка. Хорошо бы заставить его молчать вечно. — Конечно, сами вы бы может и не догадались никогда. Учитывая ваши умственные способности… Мальчишка плотно сжимает губы. Он задет моими словами. Скорее всего, Поттер откажется от тренировок, а я уже привык к нему. В конце концов, благодаря ему я смог подняться в воздух, хотя способ, примененный им, пример высшей беспечности и идиотизма. У судьбы скверное чувство юмора! Наверное, пора приступить к отработке, о чем я сообщаю мальчишке и разъясняю суть его наказания. — У вас мысли об одном. Интересно, как это — назначать отработки вам. Наглец! Никакого уважения к преподавателю! Вместо того, чтобы послушно выполнять задание, он смеет дерзить и смотреть на меня, как на чрезвычайно нелепый экспонат музея. — Немедленно приступайте к отработке, мистер Поттер! Мальчишка не двигается с места. Ожидаемо и как всегда похоже на его отца. — Минус 5 баллов с Гриффиндора за… — Я не верю вам! Только сейчас я замечаю, что Поттер невероятно бледен, левая рука его плотно сжимает край парты, а в глазах плескается горькое отчаяние и стыд. Где-то в груди появляется тянущее, тяжелое чувство. Понимаю, что мальчишку нужно немедленно успокоить. Мордред, я совсем не подхожу для этой роли! — Мистер Поттер, я не привык обсуждать чужую личную жизнь. Даже, если эта жизнь ваша. — Если кто-нибудь узнает, я убью вас. Поттер произносит эти слова совершенно спокойно, но, мне кажется, он может попытаться исполнить свою угрозу. — Я приму ваши слова к сведению, мистер Поттер. Сейчас же приступайте к заданию! — Нет. У меня есть к вам пара вопросов. Пронизываю мальчишку взглядом. Этот нелепый разговор все больше раздражает меня. Сейчас Поттер должен выполнять мое задание, а не тратить время на бесполезную болтовню. — Вы оглохли, Поттер?! — Я прекрасно слышу. — Тогда объясните мне, почему я не вижу того, как вы сидите за партой и переписывайте карточки?! — Возможно, потому что я этого не делаю. Мальчишка усмехается. Гребанная копия драгоценного папочки! — Минус 10 баллов с Гриффиндора за непростительную наглость, отвратительное поведение и полнейшее неуважение к преподавателю. — А вы хоть раз проявили ко мне уважение! Задыхаюсь от ярости. Как он смеет?! За что мне его уважать?! Бездарного, нахального, самовлюбленного кретина! — В вас нет ничего такого, что вызывает во мне уважение, мистер Поттер. — Между прочим, я ваш преподаватель. Я быстро подавляю мысль о том, что в его словах есть логика. — Поздравляю, ваши педагогические способности равны нулю, профессор Поттер! — Скорее, это высказывание можно отнести к вам, профессор Снейп. А я выполнил основную задачу — вы взлетели благодаря мне! Хотя вы всего лишь дракон — подросток: кого я пытаюсь убедить! Ярость разливается по всему телу, вызывая дрожь. Он воспринимает меня, как подростка. Возмутительно. — Я на 20 лет старше вас, мистер Поттер. — Вы несовершеннолетний, сэр! Мне хочется ударить Поттера. Неожиданно он протягивает руку к моему лицу и кладет ее на мой нос. Удивление и ярость смешиваются во мне в безумном коктейле. Наглец! Резко отстраняюсь и падаю. Мордред! Чувствую руки на своей талии и плечах. Мальчишка ласково и обеспокоенно смотрит на меня. Мои щеки наливаются бледным стыдливым румянцем. Нет, нужно вернуть самоконтроль! — Поттер, пустите. Я встану. Мальчишка слушается меня, что удивительно, и я встаю, опираясь на парту. Поттер слабо улыбается. — Мило краснеете, профессор. Все-таки вы не бесчувственная ледышка. Устремляю на Поттера полный презрения взгляд. — Вы мне отвратительны, Поттер! — Знаете, я даже не знаю, как к вам относиться. То вы дико раздражаете меня, то вызываете умиление, то причиняете боль, то жизнь спасаете… — Избавьте меня от откровений, мистер Поттер, и приступайте к заданию. Карточки на столе. Возьмите их сами. Краска наконец сходит с моего лица, и я возвращаю себе прежний собранный и холодный вид. В глазах мальчишки потухает какой-то нежный огонек, и Поттер медленно кивает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.