ID работы: 4630557

Научиться летать

Слэш
NC-17
Завершён
803
Размер:
88 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
803 Нравится 96 Отзывы 385 В сборник Скачать

Глава 22. Мой!

Настройки текста
Поднимаюсь с постели. Издевательство! Когда я хочу отдохнуть от тяжелой миссии и уроков, проводимых мной после долгого перерыва, и спокойно поспать, именно тогда какому-нибудь идиоту я обязательно понадоблюсь. Невыносимо! Впрочем, я быстро лишу незваного гостя желания беспокоить меня в столь неподходящие моменты. Оказавшись у двери, открываю. Разумеется, передо мной стоит Гарри Поттер. Вздыхаю и едва успеваю сдержать улыбку. Все-таки рядом с ним я себе слишком много позволяю. Надо немедленно закрыть дверь, что я и пытаюсь сделать, но Поттер невероятным образом изворачивается и оказывается в моих апартаментах. Зло смотрю на мальчишку. — Пошел вон! Он теряется от столь грубого обращения. Прикрываю глаза. Признаю, что я черств, но он сам знает, что будить спящего дракона нежелательно. Пусть будет благодарен прежнему количеству баллов в часах Гриффиндора. — Я бы хотел поговорить. — В час ночи? Поджимаю губы. Поттер виновато опускает глаза. Ухмыляюсь. Кто-то должен научить его манерам. Неожиданно взгляд мальчишки сталкивается с моим, и я понимаю, что упрямец уходить не собирается. Достаю палочку. — Нет, постойте. Я скучал. Приподнимаю бровь. Альбус бы мне сообщил, если бы Гарри узнал, что меня не было в Хогвартсе, а мою роль исполнял Блэк. — Мы видимся каждый день, и это не доставляет мне удовольствия. — Не лгите мне, профессор. Я знаю, что вы не были в школе. Эм, месяц, наверное. Откуда он знает? Я точно покалечу Блэка за ужасное исполнение задания, а Альбуса за утаивание важных фактов. Надеюсь, ситуацию еще можно спасти. — Кто вам сказал такую чушь, мистер Поттер? — Интуиция. Я привык вас подозревать. Вы вели себя... Я не знаю, как сказать. То есть не вы, а Сириус. Нет, все было, как обычно. Только не как обычно. Мерлин! Для Поттера нужно вводить дополнительный предмет в школьную программу под названием: «Умение разговаривать». Может, рассмотреть данное предложение на педсовете? Иногда когда я слушаю мальчишку, это не кажется абсолютным бредом. — Излагайте свои мысли более понятно! — Я попытаюсь. Наверное, есть детали в вашем поведении, которые заметны мне. Я пришел к директору и потребовал объяснений. Он решил не скрывать правду, и сказал, чтобы я объяснил вам, откуда я знаю о замене. Сначала я злился на вас, сэр, но вскоре я понял, что это не имеет смысла. Только в следующий раз говорите мне правду, какой бы она ни была. Что ж, теперь мне многое понятно. Я не мог повлиять на ситуацию, но… Меня гложет вина за волнение и злость Гарри, вызванные моим поступком. За подорванное доверие, ставшее для меня особенно, до боли важным. — Вы сами попросили, мистер Поттер. Помните об этом. А теперь уйдите. — Нет. Когда вы снова уйдете на задание, сэр? Вздыхаю. Когда я буду полезен для устранения тех, кто хочет принести тебе вред. Но точное время мне пока неизвестно. — Я не знаю, возможно, уже завтра. Гарри резко срывается с места, подбегает ко мне и так быстро заключает меня в объятия, что я едва успеваю ответить. Скорее ощущаю, чем слышу его всхлип. Я снова причиняю мальчишке боль. Бессильная ярость охватывает меня. Как же я жалею, что не смог оттолкнуть его когда-то. Сейчас поздно. Со всей нежностью, на которую способен, перебираю непослушные пряди. — Успокойтесь, мистер Поттер. Не стоит так переживать из-за старого злобного дракона. Особенно благородным героям. Гарри поднимает на меня полные слез и протеста глаза. Позволяю себе едва заметную улыбку. — Ты не старый и не злобный! Скажи мне, что делать герою, который полюбил дракона со всей силой своего героического сердца? Сколько патетики! Остановиться, пока не поздно. Забыть про дракона, найти прекрасную невесту, устроить пышную свадьбу, воспитать детей. Как же жестока боль. Нет, она не должна заглушить здравый смысл. Такое чудовище, как я, не должно быть рядом с Гарри. Прекращаю поглаживания. — Убить наконец дракона и найти себе любящую женщину. — Невозможно. Гарри внезапно приподнимается и невесомо, едва касаясь губами, целует меня. Распахиваю глаза и неожиданно понимаю, как нуждаюсь в его нежности. Мальчишка отстраняется и еще крепче сжимает меня в объятиях. — Мистер Поттер, послушайте, если мы будем вместе, это не принесет вам ничего, кроме страданий! Гарри вскидывает голову и с решительностью смотрит на меня. Ощущаю, как его руки неуверенно поглаживают мою спину, и медленно возрастающее в нас возбуждение. Нужно оттолкнуть мальчишку. — Нет! Не смейте! Почему вы так считаете? Вздыхаю. — Я причинил вам слишком много боли. Могу гарантировать, что ее станет больше. Кроме того, ваши друзья, наверное, отвернутся от вас. Пресса не будет давать вам покоя. У вас не будет возможности уйти от меня. Я всего лишь хочу, чтобы вы были счастливы. — Тогда примите свою, мою, нет, нашу любовь! Поглаживания Гарри становятся увереннее. Только сейчас замечаю, что невольно прижимаюсь к телу мальчишки. Не могу отстраниться. — Вы молоды, мистер Поттер. — Поймите, я хочу насладиться нашей любовью, сэр. Я больше не могу страдать из-за того, что вы меня отвергаете. Позвольте нам быть счастливыми. Вместе! Внимательно всматриваюсь в лицо Гарри и понимаю, не вторгаясь в мысли, что он говорит правду. Осознаю, что больше не могу сопротивляться и желаю ощутить счастье быть с Гарри. — Мой! Впиваюсь в губы Гарри с жадностью. Он отвечает мне, даже пытается перехватить инициативу. Глупец! Властно исследую его небо и юркий язычок. Отстраняюсь, прикусывая теперь уже любовнику нижнюю губу, вызывая тихое «ай», и провожу языком по ней, слизывая кровь. Как же это восхитительно и ново! Отстраняюсь, облизываю свою нижнюю губу. Несколько секунд наслаждаюсь тяжелым дыханьем Гарри. Неожиданно он расторгает объятия и рвет мою ночную рубашку, мстительно улыбаясь. Дерзкий мальчишка! К счастью для меня, он без мантии, и поэтому обрывки ткани, бывшие его рубашкой, падают на пол. Гарри накрывает рукой мой пах и уверенно гладит сквозь брюки мой член. Тихо рычу и пощипываю его соски, вызывая дивные стоны! Да, да, я хочу вечно их слушать! — В спальню. Прямо дверь. Живо! Гарри бежит в спальню. Я передвигаюсь чуть медленнее, снимая оставшуюся одежду. Вхожу в спальню. Гарри уже полностью обнаженный лежит на кровати и легко ласкает свой член. Сглатываю, с трудом сдерживая стон. Конечно, мое тело не сравнить с его, но я являюсь его выбором. Пусть только попробует отступить. Тем не менее, я спрашиваю: — Может, передумаешь, Гарри? — Не надейся, Северус! Мне впервые настолько приятно слышать свое имя. Взобравшись на кровать, приказываю Гарри раздвинуть ноги, что он и делает. Ложусь на любовника и трусь членом об его пенис. Мерлин, как хорошо! Как потрясающе! Вылизываю его шею, ощущаю пальцы Гарри везде. Нежность и страсть. Сладкая музыка наших стонов. Трение его члена о мой. Больше! И все сильнее. Кусаю плечи, оставляя метки. Кажется, он расцарапывает мне спину и властно и нежно держит меня за волосы. Плевать! Вдавливаю столь желанные бедра в матрас. И двигаюсь, двигаюсь, двигаюсь… Удовольствие разрывает меня на части. Кажется, я падаю, все-таки услышав: — Северус! Мой!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.