ID работы: 4631264

Апрель для Тики

Гет
PG-13
Завершён
149
автор
Miansi бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
195 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 104 Отзывы 62 В сборник Скачать

Часть 3. Семья Ноя. Глава 3. Особняк Камелотов или как Шерил козни строил. История 1.

Настройки текста
      Экипаж, запряжённый четвёркой прекрасных лошадей, подкатил к крыльцу огромного особняка. Эйприл немного отодвинула шторку и глубоко вздохнула, широко распахнув глаза.       - Эйприл, поспеши. – заметив, что девушка запаздывает, поторопил её Тысячелетний Граф, который находился уже вне кареты вместе с Роад.       Дэвис с трудом оторвала взгляд от больших размеров особняка и поспешно покинула карету.       - Невероятно! – восхищенно прошептала она, едва ступив на крыльцо. – Не могу поверить! Я много раз видела что-то похожее, но такое!..       - Ты ещё внутри не была, - ответила на восхищённые возгласы брюнетки Мечты Ноя, тем самым раззадорив бушующий интерес Эйприл.       - Уверена, что там будет ещё лучше! – с нетерпением ответила та, легко поднявшись по ступенькам. Граф, использовавший Леро в качестве трости, и Роад последовали за ней.       Двери открыл молодой швейцар. Оказавшись внутри, Эйприл почувствовала лёгкое головокружение от тех богатств, которые её бросились в глаза. Ничего подобного в своей жизни девушка не видела; хотя её отец и был далеко не бедняком, но такую изысканность и красоту девушка видела впервые.       - Нравится? – с некой гордостью поинтересовалась Роад, подойдя к англичанке и взяв её за руку.       - Конечно! – не задумываясь, воскликнула брюнетка. – Наверное, твой отец занимает очень высокую должность и высокое положение в обществе, раз вы так роскошно живёте.       - А как, по-вашему, должен жить премьер-министр этой страны?       Всё Нои обернулись на голос. На мраморной лестнице, застланной красным паласом, стоял высокий мужчина в костюме-тройке (почему-то отсутствовал пиджак), белоснежной рубашке, с моноклем на правом глазу и тёмными волосами, как у Тики.       «Всё ясно. Теперь точно вижу, что брат: гены дают о себе знать», - выдавливая из себя улыбку, подумала озадаченная Эйприл.       - Здравствуй, папа! – сразу обратилась к мужчине Роад, радостно подпрыгнув на месте.       - Роад, дорогая! – едва не пустив слезу счастья, пропел брюнет и распростёр свои объятия для дочурки. Девочку дважды просить не стоило: через секунду она уже висела на шеи отца.       - Тысячелетний Граф, рад видеть Вас у меня в особняке, - обратился Шерил к Графу, который уже вразвалочку поднимался по лестнице. – И Вас, мисс Дэвис. Я наслышан о Вас от моей дочери, и всё это только хорошее. Роад, подожди, я же должен встретить гостью, - Шерил отпустил Роад и, кашлянув в кулак, подошёл к девушке. Обменявшись любезностями, оба пришли к выводу, что лучше всего обращаться друг к другу на «ты».       - Время ужина уже вышло, - вмешался Граф, - но я уверен, что на чашечку чая у тебя найдётся время, Шерил.       - Конечно, Граф. Эйприл, пойдём, я сделаю для тебя небольшую экскурсию по этой части особняка, - мужчина указал рукой, - а завтра мы обследуем с тобой весь дом Камелотов.       - А чай? – чуть разочарованно напомнил Тысячелетний.       - Я же сказал, - досадливо начал объяснять Шерил, - что проведу ма-аленькую экскурсию, которая будет длиться, пока мы дойдём до столовой. Уважаемый Граф, неужели Вы думаете, что я оставлю Вас без чашечки любимого чая?       - Кто тебя знает, - буркнул Первый Апостол и, не дожидаясь болтающего хозяина особняка, один направился в столовую.       - Нет-нет, Господин Тысячелетний! – вдруг остановил его Камелот. – Пойдёмте ко мне в кабинет! Там обстановка более уютная, Эйприл почувствует себя увереннее там.       - Мне без разницы… - пролепетала смущенная от такого излишка внимания англичанка. – Можем хоть здесь…       - Леди, дорогая, какие у тебя плохие манеры! – всплеснул руками мужчина. – Ничего, - хитро улыбнулся он, приобняв девушку за плечи и поведя к лестнице, - с завтрашнего дня я займусь этим. Или моя жена. Лучше пусть она, потому что вам, женщинам, понять друг друга легче, чем нам, мужчинам.       - Папа, может, уже перестанешь давить на сестру? – в голосе Роад был упрёк. – Тики пообещал тебе монокль разбить, если ты порушишь её психику. – девочка звонко рассмеялась.       Граф захихикал, схватившись за живот. Один Шерил оставался серьёзным: кажется, угроза брата не пришлась ему по вкусу. По смеху Ноев было понятно, что во фразе, переданной Тики, был какой-то тайный смысл, который поняли только они и который испортил всё настроение мужчине.       - Шерил, - девушка легко улыбнулась, надеясь вернуть бодрый вид хозяину особняка, - я хотела бы поглядеть на твой интерьер. Мы уже идём?       Камелот сразу же оживился и, откашлявшись в кулак, уже весёлым голосом ответил:       - Конечно-конечно! Давайте поторопимся, а то чай остынет!       - Папа, а где мама? – вдруг спросила успокоившаяся Роад.       - Она в своей спальне, дорогая. – Шерил потрепал дочь по щеке. – Иди, сообщи ей о прибытии Эйприл.       Девочка убежала, а остальные прошли в кабинет Шерила, где расположились на удобных креслах. Сам мужчина уселся за свой стол, но потом снова встал и, подойдя к Эйприл, с интересом спросил:       - Как тебе у нас? Нравится?       - Очень, Шерил, очень, - кивнула Дэвис. – Я никогда не видела такого. Не верится, что здесь мне придётся провести несколько дней.       - Дней? – разочарованно переспросил Шерил и вопросительно поглядел на Графа. – Я думал, что ты останешься здесь на несколько недель.       Девушка виновато улыбнулась.       - Меня никто о неделях не предупреждал, Шерил. Но если понадобится прожить здесь несколько недель, то я очень рада. В таком особняке я бы с радостью поселилась на постоянное жительство. – Дэвис с радостью огляделась.       - Неужели тебе не нравится дом твоего отца? – изумился Камелот и поправил монокль. Эйприл вопросительно посмотрела на него снизу вверх и пробормотала:       - Нет.       - Шерил, где чай? – раздражённый Граф стукнул несильно зонтиком-големом по столу. Леро что-то прокричал и успокоился.       - Сейчас всё будет, дорогой Граф. – успокоил его мужчина и вновь обратился к Эйприл: - Я слышал, что дела у мистера Дэвиса последнее время идут в гору. Мне рассказывал кое-кто из знакомых.       - Я не получаю новостей о моём отце уже много лет. – сурово произнесла девушка, воспользовавшись паузой Шерила. – Меня не интересует то, чем он занимается.       Повисла неприятная тишина.       - Кхм, я извиняюсь за свою назойливость, Эйприл. – вежливо извинился Шерил, видя, что своими расспросами причиняет лишь неудобства девушке. – Давайте погорим о чём-нибудь, - предложил он, обратившись к Графу. Но тот лишь молча сверлил взглядом дверь.       Разговор никак не клеился; Шерил, обречённо вздохнув, сел на место и, подперев рукой подбородок, разглядывал гостью. Эйприл, которой вопросы Камелота подпортили настроение, сидела хмурая и отчуждённая. Граф что-то тихо мурлыкал себе под нос, сидя на кресле и болтая ножками.       Подали чай.       - Неужели?! – вдыхая приятный аромат, улюлюкал Тысячелетний.       - Соглашусь с Вами, Господин Тысячелетний. Это просто божественно! – восхищалась Эйприл, отпив глоток обжигающего напитка. – Какой вкус!       - Прямо из Индии. – хозяин был явно польщён словами брюнетки. – О, а вот и Триша, - обратил он свой взор на дверь, по которой только что постучали. – Входите.       На пороге появилась девушка лет тридцати с такими же тёмными волосами, как и у Роад. Она была среднего роста, с бледной кожей, тонкой талией и большими грустными глазами. Но несмотря на то, что грусть виделась в её ореховых глазах, она была рада гостье. Вместе с Роад они присоединились к небольшому чаепитию.       Домашняя обстановка, которая показалась Эйприл обыденной для этой семьи, растрогала англичанку. Триша, не смотря на свою болезнь (а она была больна, это было видно по ней), выглядела очень весело и уверенно, совсем как её разговорчивый и добрый муж и немного нахальная, но по-настоящему любящая родителей, дочь. Их ничуть не смущало, что их семейная обстановка была разбавлена Графом и ещё одной гостьей. Наоборот, они старались сделать так, чтобы те не чувствовали себя чужими, вливались в их обстановку. Они шутили, смеялись, расспрашивали Тысячелетнего о последних новостях и интересовались мнением Эйприл насчёт того, что говорил Граф. Всё было прекрасно.       Но вот Граф поспешил удалиться, оставив девушку в особняке Камелотов. Эйприл немного утратила прежнюю уверенность, но, чтобы развеять это чувство, робко попросила Шерила поводить её по зданию. Тришу брюнетка беспокоить не стала, заметив, как той стало худо после чаепития.       - Чем болеет Трисия? – собравшись с духом, аккуратно спросила мужчину англичанка, когда они спустились в холл. – У неё такой нездоровый вид был, когда она покидала твой кабинет…       - Небольшая простуда. Трише уже лучше, не беспокойся, - коротко и чётко ответил Камелот, давая понять, что разговор закрыт, и возвращаться он к нему не собирается.       - Прости, но мне тогда показалось или ты сказал что-то про премьер-министра? – сразу же поменяла тему девушка.       - Так и есть. – кивнул Шерил. – И это очень кстати. Я могу заключать мирные договоры с правительствами разных стран, а затем расторгать их, что каждый раз приводит к войне.       - Шерил, - с замиранием сердца произнесла Эйприл, - неужели тебе нравится это грязное дело?       - Почему грязное? – возмутился мужчина. – Благодаря этому у Графа каждый день пополняется запас акума. Ты, как Ной, это должна понимать.       - Я понимаю. То есть, ты, пользуясь своим положением в обществе, вот так помогаешь семье Ноя? Значительная помощь. От тебя куда больше пользы, чем от твоего брата, как видно, - хмыкнула девушка.       - От Тики? Этот лентяй брата зайти навестить не может, не то, что делом заняться, - фыркнул брюнет, демонстративно отвернувшись. Англичанка прыснула со смеху: как интересно слушать о Тики от его брата!       - Я ему уже сколько лет пытаюсь найти подходящую девушку, что в будущем стала бы его женой, а он упирается… - Шерил замолк и, повернувшись к Дэвис, пробежался по ней взглядом. Заценив девушку по всем параметрам, он хищно улыбнулся и злорадно засмеялся.       - Всё, теперь точно не отвертится! – мужчина хлопнул кулаком по ладошке.       Странное поведение очередного родственника зашевелило в душе Дэвис сомнения насчёт адекватного состояния всех остальных Ноев.       - Прости, Шерил: от чего Тики не отвертится? – робко спросила она.       - От женитьбы! Такой шанс! Роад мне всё-о рассказала! Всё! – глаза Камелота горели решимостью. – Эйприл, как хорошо, что ты здесь!       - Я уже в этом сомневаюсь, - в сторону прошептала девушка, косясь на ликующего мужчину. – Шерил, может, продолжим?       - А? Да-да, уже иду. Прости, замечтался немного о счастье своего единственного младшего брата, - брюнет немного постоял посреди холла, выбирая направление, в котором они бы пошли.       - Тики младше тебя?       - Да. И я не рад этому. Он меня не слушается. – мимолётом пожаловался Камелот.       - Ну, ему уже двадцать с лишним лет, Шерил, - усмехнулась Эйприл. – Пора бы самому жить, а не под крылом брата. Конечно, забота, хорошо, но не до таких же пор.       - Что-о? – крутнулся на каблуках мужчина. – Вот именно: жить самому! Ты видела, как он живёт? Ни дома, ни денег, ни жены, в конце концов. Какая же это жизнь? И как не заботиться, когда он так живёт? А если его завтра поезд переедет? А если в шахте завалит? Что тогда? А вот когда у него семья и дом…       После рассказа Шерила Эйприл почему-то решила, что Тики – это трёхгодовалый ребёнок с соской в зубах и киркой в руках. У него есть щетина, свобода, но нет дома, жены, денег и он вообще бездомный.       «Всё решится, когда у него появится жена!» - втолковывал девушке старший брат Микка, хотя Эйприл даже не догадывалась, почему именно ей выпала эта участь. У Шерила на девушку уже были планы, с которыми он, к сожалению ли, к радости ли, ни с кем не поделился.       - Так вот о чём предупреждал меня Тики, когда говорил, что он отвратительный брат… Если так подумать, то такого брата, как Шерил, хотят многие люди. Да и сам Тики ещё не совсем, наверное, не осознаёт, что это – находка, а не брат. С небольшим комплексом, правда, но это ерунда. – рассуждала Эйприл, лежа в ванной и вдыхая запах лаванды.       Следующие четыре дня англичанка провела насыщенно: Шерил, как и обещал, взялся обучать девушку этикету высшего общества, параллельно заставляя учить экономику.       - Если вдруг понадобится в жизни, - невозмутимым тоном ответил он на удивлённое «зачем?» Эйприл.       Триша была отвлечена от обучения Эйприл этикету, а потому старалась развлечь гостью своими разговорами и, когда это получалось, очень радовалась. Хотя девушку очень редко можно было поймать в коридорах особняка или за столом, Трисия находила силы, чтобы составлять компанию Эйприл.       Роад редко проводила с англичанкой много времени, больше находясь у матери или у Графа. Порой они вместе играли, ели сладости и выслушивали нотации от Шерила, касающиеся кариеса, когда огромная вазочка в четверть часа превращалась в мусорку с горой бумажек. Но обе – и Дэвис, и Роад – делали невинные лица и смотрели своими самыми милыми взглядами на мужчину. Тот в итоге сдавался.       - Она меня уже, как и Роад, на крючке держит. – пожаловался Шерил своему младшему брату, когда тот поздним вечером забежал в особняк Камелотов на минутку.       - Привыкай, она же Ной. Причём Пятнадцатый, - усмехнулся в чашку Тики.       - Тебя это напрягает, вижу. Думал, что спокойно проживёшь ещё несколько лет? – фыркнул Шерил, смотря на дождь и грозу, разыгравшиеся за окном.       - Да. – как-то неуверенно ответил Микк.       - А чего так неуверенно?       - Выбрала не того, вот что. – ироническая улыбка украсила губы Третьего ноя. Камелот вопросительно поднял бровь, не понимая смысл слов, сказанных младшим братом. Но вдруг его осенило.       - Да ладно, Тики! – вскрикнул он так громко, что чашка подпрыгнула в руках Микка. – Что я слышу!       - Не знаю, что ты слышишь, - бурчал Третий Апостол, поудобнее располагаясь в кресле и кидая косые взгляды на брата. – Но если у тебя проблемы со слухом, то голосовые связки у тебя просто отменные. Тут к врачу не ходи…       - Нет, ну ты сам себя послушай! – указал на него Шерил. Тики поставил кружку обратно на тарелочку, а ту – на стол, и посмотрел на брата жалостливо.       - Я себя слышу прекрасно, Шерил. Хватит нести чепуху и дай спокойно чай попить.       - Повтори то, что ты говорил! Повтори! – настаивал Камелот, едва не угрожая.       - Ладно, - сдался Тики, - я говорил, что сожалею о том, что Ной проснулся в этой девушке. Доволен?       Человек, который был его старшим братом, стоял напротив него и, глупо улыбаясь, кивал головой. Закатив глаза, Микк снова принялся за чай.       - Она тебе нравится, - по-прежнему тряся головой, как болванчик, болтанул Шерил. Глаза Тики широко распахнулись, и он выплеснул остатки чая на ковёр. Мужчина с моноклем схватил за голову и заорал что-то про персидский ковёр. Микк смерил его убийственным взглядом и едва удержался от того, чтобы ещё и не плюнуть на этот «золотом шитый» ковёр.       - Лучше бы на стену повесил. – спокойно посоветовал он, когда крики со стороны брата стали тише.       - А я хочу, чтоб он на полу лежал! – взорвался Шерил. – А ты его портишь! Ни один твой визит в мой дом не заканчивался благополучно!       - Я могу и не ходить, - пожал плечами Тики и взялся за шляпу.       - Сидеть! – рявкнул премьер-министр, и Третий Апостол непроизвольно сел. – Ты будешь ходить! Из-за неё будешь сюда ходить!       - Не из-за кого я не буду сюда ходить, - сквозь зубы процедил Тики, вставая. – Я здесь больше не появлюсь.       - Куда ты денешься. – уже что-то придумавший Шерил ухмыльнулся. – После завтра бал, дорогой брат. Вот тебе моё приглашение. – белый конвертик оказался в руках Микка. – Ты ведь его не отклонишь, верно? Просто подари своему брату один весёлый вечер, а уж я тебе подарю одну свободную даму для танца. Не против?       - Хм, ты меня за клоуна принимаешь, Шерил? – фыркнул Тики, но приглашение положил в карман пиджака. – Я принимаю твоё приглашение, но не за тем, чтобы веселить тебя, а чтобы повеселиться самому.       - Твоё веселье – моё веселье, брат. – язвительно ответил мужчина с моноклем и надменно улыбнулся.       - Шерил, - после небольшого молчания обратился к старшему брату Тики, - ты же не серьёзно. Отбрось эту идею, она плохо кончится.       - Плохо? – брови премьер-министра поползли вверх. – Неужели ты навредишь какой-нибудь милой даме?       - Если под милой дамой ты подразумеваешь Эйприл, то я могу это сделать, если Пятнадцатая завладеет ей. Я могу сломать ей руки и свернуть шею…       - Тики, что ты говоришь! Я беру всё под свой контроль, а ты просто развлекаешь нашу малышку весь вечер.       - «Нашу»?       - Твою.       - Она не моя, - прошипел Тики и развернулся к двери.       - Ну да, ну да, - иронично улыбаясь, Шерил проводил брата взглядом, - не твоя. Я попробую сделать всё даже наоборот, дорогой братец.       Тики угрюмо шёл по коридорам и хранил молчание. Идея брата ему совсем не нравилась. Он не рассчитывал, что в игру вступит Шерил. У него были свои планы и расчёты, которые старший брат разорвал в клочки и выкинул на ветер.       - Вот заняться–то нечем ему, - хмыкнул Микк, спускаясь в хол. Уже на последней ступеньке лестницы его посетила мысль, что неплохо было бы подыграть в этой игре. Пусть Шерил порадуется, что ему якобы удалось обвести брата вокруг пальца и в итоге свести с девушкой, но всё будет не так. Надо только Эйприл уговорить в этом хитром замысле.       Эйприл… Конечно, девушка из неё была идеальная, может быть, даже очень, но что-то мешало Тики признать это. Сомнения насчёт того, будут ли его чувства восприняты всерьёз – вот что его смущало. Во-первых, Эйприл была в меру легкомысленна, а во-вторых, он видел, что та обращается с ним как с братом. Глупо было обманывать себя, но чувства, которые пробудились в очкарике-португальце, передались и тёмной стороне Тики. Долго он этого не признавал, боролся, а потом сломился. Как-то легко так.       Стараясь забыть образ, преследовавший его, он стал чаще убивать. Но кровь не смогла утопить картину, предстающую перед глазами каждый раз, когда Микк закрывал их, и ему стало ясно: попал. Попал по самое «не хочу».       «Лучше бы её та экзорцистка убила», - временами думал он, но тут же хмурился от своих глупых мыслей. «Пусть лучше живёт, время покажет».       - Тики, привет! – крикнула подкравшаяся сзади Эйприл и кинулась к мужчине, но на предпоследней ступеньке запнулась о платье, которое она так не любила, и едва не приземлилась носом. Тики, схвативший девушку за запястье, заставил англичанку повиснуть над самым полом.       - С-спасибо, - поблагодарила его Ной, отряхивая платье. – Я шла в спальню из библиотеки и увидела тебя. Ты давно здесь не появлялся, как мне говорил Шерил. Неужели пришёл навестить его?       - Да, навестить. – как-то угрюмо ответил Тики, смотря на девушку. Та сразу же почуяла перемену в брюнете и внимательно поглядела в его глаза.       - Что-то случилось?       - Нет, - стараясь скрыть свою задумчивость, улыбнулся Микк. – Я просто спешу.       - Опять задание? – спросила брюнетка, провожая мужчину до двери. Там швейцар помог Тики накинуть плащ и сообщил, что карета готова.       - Малышка, я всю жизнь в работе. – ответил на её вопрос Третий Апостол, аккуратными движениями взял руку девушки и поцеловал её тыльную сторону. Эйприл немного покраснела и попрощалась с Тики, пожелав ему удачи.       - Я буду скучать. – тихо прошептала она, надеясь, что брюнет не услышит её, но он услышал, и едва удержался, чтобы не повернуться.       Кое-что для Тики в этот вечер стало ясно, и он серьёзно пересмотрел свои намерения и решения, сделанные скорее вслепую, чем на твёрдых основаниях.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.