Глава 10. Общество защиты вампиров.
1 августа 2013 г., 19:23
Что что-то не так он понял почти сразу. Слишком тихо. Джереми не обладал обострённым вампирским слухом, но из дома, где по самым скромным подсчётам находится больше дюжины человек, в любом случае должны доноситься достаточно громкие звуки. Разговоры, смех. Тем более если окна открыты как сейчас, из-за жары.
Гилберт-младший ничего такого не слышал, а подойдя ближе заметил, что дверь в особняк распахнута. Парень пожалел, что не взял с собой чего-то, хоть отдалённо напоминающего оружие. Спокойная жизнь расслабляет. Пожалуй, слишком сильно.
- Может ещё ничего и не случилось, а ты паникуешь, – он обратился сам к себе, нарочито издевающимся тоном, чтобы сосредоточиться.
- Джереми? – вместо ожидаемой тишины, брат Елены услышал ответ на свою реплику. А меньше чем через минуту – увидел Тайлера. Сын мэра города вышел из холла особняка Сальваторе. Вид у него был примерно такой же, как у новоиспечённого комикс-креатора.
- Давно тут? – Локвуд подошёл ближе и протянул руку для приветствия.
- Пару минут. – Джереми пожал протянутую ладонь. – Но уже понял, что что-то случилось.
От продолжения разговора парней отвлёк звук подъезжающего автомобиля. Брюнет и шатен обернулись в сторону источника шума, когда мотор машины затих. Спустя пару секунд послышались шаги, и в поле зрения молодых людей попал Аларик.
- Меня встречают? Это приятно, – историк ухмыльнулся, приветственно хлопая своих нынешнего и уже бывшего учеников по плечам. – А что это у вас тут тихо, как на кладбище? Вампиры, конечно, мертвецы, но обычно не такие спокойные.
- Я приехал забрать Кэр, чтобы отвезти её домой.– Тайлер нахмурился. – В доме никого. Зато остались явные следы борьбы.
- Думаешь, их похитили? Всех сразу? – Джереми в свою очередь посерьёзнел, но в его взгляде сквозило недоверие. – Не может быть, чтобы стольких вампиров схватили так легко. Плюс – там должны были присутствовать четверо Древнейших. Я думал, они - самые сильные вампиры в мире.
- Тогда они все ушли гулять, забыв предупредить нас, – мистер Зальцман скользнул быстрым взглядом по нескольким весьма недешёвым авто, припаркованным неподалёку от его собственного. – Пешая прогулка по ночному Мистик Фоллс. Увлекательно, правда?
- Но кто? – Гилберт-младший снова с сожалением вспомнил свой арбалет, лежащий сейчас дома, в оружейной кладовой. – Чтобы хотя бы обездвижить такую толпу нужно много людей.
- Для нас сейчас важнее не кто, а куда дели. – Рик вытащил мобильный и нажал клавишу быстрого набора. – Телефон Мередит по-прежнему отключен, – он снова выбрал быстрый набор, поднёс трубку к уху, послушал и вновь набрал какие-то цифры. – Деймона тоже. И Елены. И Стефана. Похоже, противовампирское движение активизировалось. Опять.
- Мама бы знала. – Тайлер покачал головой. – Городской Совет не собирают без её ведома.
- Если только не хотят защититься и от неё тоже. – Джереми серьёзно посмотрел на сына мэра. – Миссис Локвуд может угрожать опасность, если кто-то узнал правду о тебе.
- Съезди-ка домой, парень, – экс-охотник на вампиров кивнул на слова своего ученика. – Если всё нормально, собирай гибридную стаю. Может понадобиться помощь в вызволении пленников. Анти-вампирская лига на этот раз явно хорошо подготовлена. Мы смотаемся к Гилбертам за оружием, а потом поедем в гости к членам Совета. Ко всем по очереди. – Аларик жестом позвал Джереми за собой, уверенный, что Тайлер на полпути к родному дому. Гибрид решил воспользоваться сверхскоростью вместо машины, и уже исчез. Занимая водительское сидение в шикарном Pontiac Firebird Trans Am 1976 года * – подарке Деймона на 35-летие, Рик позволил себе слегка улыбнуться. – Не знаю как ты, а я скучал по заварушкам вроде этой.
- Не скажу, что жить не могу без неприятностей, но в последнее время всё действительно было слишком спокойно.– Джереми сел в пассажирское кресло. – Как у нормальных людей. Но это ведь не про нас.
- Точно не про нас, – машина задним ходом послушно выехала на дорогу. – Слова «Мистик Фоллс» и «нормальность» из разных словарей.
…
Доктор Улисс утратила возможность двигаться, кажется даже не успев сообразить, что происходит. Практически пришедшая в себя Ребекка набросилась на женщину, как только открылась дверь. Мередит убедила Первородную действовать как можно тише, поэтому пастор Янг не бросился на помощь Джоан.
- Внуши ей помогать нам, – доктор Фелл, развязанная благодаря всё той же мисс Майклсон, пыталась освободить от верёвок Елену. Получалось пока не очень. Кто-то из похитителей умел вязать морские узлы, а их распутывать гораздо сложнее обычных.
- Не могу, – барби-Клаус поморщилась. – Она не поддаётся. Наверняка принимала вербену.
- Мы тебе тоже не помощницы. – Елена старалась не шевелиться, чтобы не мешать девушке Аларика. – Из-за того что она нам вколола, я не уверена, что смогу просто держаться на ногах, даже если меня развяжут.
- Ау! – блондинка приглушенно вскрикнула. – Она укусила меня за ладонь! Почему нельзя свернуть ей шею?
- Потому что мы не уподобляемся им. – Мередит отвлеклась от возни с узлами и дотянулась до чемоданчика коллеги. – Чтобы успокоить, ей можно вколоть хлорпромазин, как она сделала с нами, – найдя нужную ампулу, девушка набрала лекарство в шприц. – Не уверена, что смогу сделать инъекцию безболезненно – руки слишком сильно дрожат. Но это в любом случае лучше смерти, Джоан. Не все вампиры – убийцы.
- Вообще-то все. – Ребекка продолжала держать врача. – Но некоторые контролируют себя лучше, чем остальные. И с недавних пор не убивают без необходимости. Так-то лучше, – она отпустила миссис Улисс, как только та обмякла под действием лекарства.
- А теперь не могла бы ты разорвать эти верёвки? – Елена просительно взглянула на младшую сестрёнку Клауса. – Я должна убедиться, что с Ами всё в порядке. Если нужно будет, я ползком поднимусь по лестнице и своими человеческими зубами перегрызу горло пастора.
- Это лишнее, мисс Гилберт, – мужской голос, раздавшийся со стороны окна, заставил девушек дёрнуться от удивления. – Да и доктора вы зря обездвижили. Пастор скоро её хватится, – брюнет со слегка вьющимися волосами, как ни в чём не бывало, заглядывал в комнату с улицы. Находящиеся довольно низко над землёй окна дома это позволяли, но сам факт подглядывания шокировал. Мужчина предупредительно выставил вперёд и вверх ладони, в защитном жесте. – Я не причиню вам вреда, не нападайте на меня, пожалуйста!
- Я вас знаю. – Елена рефлекторно начала растирать больше не сдавленные путами запястья. – Вы читали в нашей школе лекцию об оккультизме, пару месяцев назад. Профессор Шейн. Помнишь, Бекки?
- Допустим, припоминаю. – Ребекка медленно кивнула. – Но что университетский профессор делает около дома сумасшедшего священника?
- Считайте меня вампиролюбом. – мужчина опустил руки и едва заметно улыбнулся. – Я собираюсь помочь вам всем выбраться из этого дома. Но для этого придётся действовать по моему плану.
- Говорите. – Елена жестом попросила Мередит и Ребекку молчать. – Ради спасения дочери, я приму любой план.
- Вот и отлично. – Шейн улыбнулся шире. – Начнём с того, что я отвлеку внимание Янга.
*– Pontiac Firebird — автомобиль, выпускавшийся концерном General Motors с 1967 по 2002 года. Модель Firebird Trans Am 1976 года для автолюбителей стоит в ряду классических и легендарных автомобилей производства США.