ID работы: 4633269

Снежная буря

Джен
G
Завершён
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 9 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
      После того, как Диана неудачно вписалась в сугроб глубиной по пояс, скорость пришлось все-таки сбавить. Поселение располагалось в самом низу по горе, тем самым напоминая собой один из тех сказочных лыжных курортов, которые Винчестер видела лишь в рождественских фильмах. Оглянувшись, она нашла глазами Сэма, который тяжело дышал сзади. В этот момент он как никогда напоминал собой ребенка из их далекого прошлого: маленького брата, который никак не мог угнаться за взрослой сестрой, но все равно упрямо продолжал это делать. У Дианы непроизвольно потеплело на сердце.       Когда они наконец-то преодолели этот мучительный спуск с горы, солнце уже садилось за горизонт. Ноги Дианы, по ощущениям, словно налились свинцом, и она уже действительно начала верить в то, что, в конце концов, не выдержит и свалится прямо в снег. Прямо здесь, на этом самом месте. И Сэму придется заботиться еще и о бесполезном теле старшей сестры.             «Нет уж, возьми себя в руки, Диана».       Охотница сцепила руки в кулаки, приводя себя в чувство. – Здесь нет электричества, – услышала она сзади себя Сэма.       Раскрасневшийся от холода младший Винчестер все-таки догнал сестру, останавливаясь рядом. Сейчас он показался ей еще более измученным, чем пару минут назад – хотя, казалось, это было невозможным. Грудь брата тяжело вздымалась, а изо рта периодически вылетали белоснежные облака пара. Они прошли, наверное, несколько километров – не меньше. И если обычно такое расстояние – сущий пустяк, то теперь, когда мышцы ноют от усталости, а ветер завывает все громче и громче, оно казалось сущим Адом.       Адом. Диана вздрогнула от звука этого слова. Ей показалось, что она снова может различить очертания Джона Винчестера неподалеку, услышать его крики прямо из Преисподнии. – О чем ты? – заставила охотница себя спросить, отгоняя наваждение. – Линий электропередачи нет, – пояснил Сэм.       И только сейчас Диана обратила на это внимание. Действительно. Эта деревня напоминала скорее какой-то привет из прошлого, нежели место жительства людей из двадцать первого века. – Вот те раз. Неужели мы наткнулись на людей, которые живут без телевизора и интернета? А я так хотела глянуть серию-другую Симпсонов, – пробормотала девушка, возобновляя движение. Теперь городок больше не внушал ей столько радости. – Мы вообще пока ни на кого не наткнулись.       Начало смеркаться. В сгущающейся тьме дома больше не казались такими приветливыми, как раньше. Одинаковые, во всем копирующие друг друга здания-клоны скорее уже напоминали экспонаты в музее ужасов. В одном из которых она побывала в детстве. В свои шесть лет, когда улизнула из очередного мотеля, оставив маленького Сэма на руках Джона – одна из тысячи ошибок, о которых девушка по сей день жалеет. Музей был заброшенный и от того шестилетней девочке сперва казался невероятно завораживающим. Сперва. Потом, когда её нашел Джон, забившуюся в угол и сжавшуюся в комочек, охотнице еще долго снилось то здание в ночных кошмарах. Что именно её так напугало, она никому так и не сказала. И самой себе тоже.       Ветер завыл с новой силой, заставив кутаться в совершенно бесполезную сейчас ветровку. – Пошли, – бросила Диана, направляясь к ближайшему зданию.       Сэм, однако, на этот раз не спешил следовать за сестрой, с сомнением заглядывая куда-то за дом. Туда, где по логике хороших хозяев должен находиться задний дворик, с качельками и прочей детской ерундой. Туда, где с легкостью могли притаиться хозяева с винтовкой и в буквальном смысле вынести мозг незнакомцам. – Диана, осторожнее, – предупреждающе произнес Сэм. В его голосе безошибочно читалось напряжение.       Черт возьми, а у них даже пистолета с собой нет – все осталось в машине. Вот тебе и великие Винчестеры. – Я всегда осторожна, – уже мягче ответила девушка. – Ну-ну.       Ступив на порог, Диана забарабанила в дверь, что есть силы. С крыши крыльца посыпался снег, огорошивая собой Винчестеров. Девушка даже не поморщилась. – Эй, кто-нибудь дома? Открывайте!       Отступив, старшая Винчестер замерла, прислушиваясь. Ничего кроме как завывания ветра услышать не удалось. Тихо. Слишком тихо. Даже атмосфера на кладбище не могла сравниться с этим мертвым городком.        Нахмурившись, она прислонилась ухом к двери, прекрасно понимая, что если сейчас кто-то откроет, то она окажется в крайне дурацком положении. Да ну и хрен с этим. В этот момент она готова была нарядиться в костюм клоуна, если это поможет попасть внутрь. – Эй! – прокричала она, отрываясь от двери. Ответа не последовало. Отчаявшись, охотница снова постучала. – Послушайте. Мы хорошие. Мы американцы. – Мне кажется, «хорошие» и «американцы» немного противоречат друг другу, – справедливо заметил Сэм сзади. – Ага, очень сме...       Сзади послышался протяжный скрип, за которым незамедлительно последовал громкий удар. Винчестеры подскочили на месте, резко оборачиваясь. Распахнутое окно противоположного дома приоткрылось еще сильнее, задев собой фасад дома. Видимо, поприветствовало новоприбывших.       «Черт подери, так легко и заикой стать», – подумала девушка, чувствуя, что сердце стучит где-то в горле. – Ладно, к черту, – буркнула она, скорее себе, чем Сэму, и повернула ручку, ни на что особо не надеясь. Дверь отворилась.       Винчестеры переглянулись. Во взгляде младшего брата – Диана готова была поклясться – она могла увидеть свои же собственные опасения: что-то не так. – Кажется, нас тут ждали, – нервно усмехнулась охотница и, не давая себе шанса передумать, вошла.       В доме было тепло, горячий воздух неожиданной волной ударил по охотникам, едва не сбивая их с ног. Однако Диана все равно заметила, что по помещению начинают собираться первые сквозняки: огонь в камине догорал. Пламя уже потрескивало слишком лениво, с каждой секундой грозясь потухнуть и погрузить дом во тьму. И в холод. Не говоря ни слова, Сэм шагнул вперед и добавил в огонь пару лежащих на полу газет – кажется, они и предназначались для растопки. Камин вспыхнул с новой силой. – Ты спас нас, братец.       Сэм даже не улыбнулся. Выставив руки перед огнем, он задумчиво изучал языки пламени. Диана наблюдала за ним, не смея двинуться с места. Забыв о том, что и самой нужно отогреться. Перед глазами снова стояли теплые комнаты мотеля, а в ушах все тот же недовольный голос отца. Вот что ей стоило наступить на горло самой себе? Или хотя бы предупредить Бобби. – Надолго ли, – наконец ответил младший охотник, выводя сестру из раздумий.       Диане не нужно было объяснять, что он имеет в виду. Пустая деревня, в домах которой все еще горит огонь, поддерживающий тепло. Вопрос напрашивался сам с собой: как давно отсюда ушли люди? Или…       Диана вдруг приросла к полу. А ушли ли они вообще? – Сэм, надо осмотреть дом, – охрипшим голосом произнесла старшая Винчестер. Ей вдруг отчаянно захотелось взять в руки свой 45-й. Ощутить холодную сталь, перестать опасливо коситься на каждую тень. И взять, наконец, контроль над ситуацией.             Но пистолет остался в машине.       Сэм поймал её взгляд, и пару мгновений молча изучал. В конце концов, видимо что-то для себя решив, он кивнул и отвернулся «осматривать дом» в противоположный от сестры угол. – Ты, кстати, взяла фонарик? Или наш план – действовать вслепую?       Диана похлопала себя по карманам ветровки, уже итак зная, что ничего там не найдет. Ну, замечательно. Ни оружия, ни света. Джон Винчестер очень бы ими сейчас гордился. Да и Бобби тоже. – А сам не догадался взять? – уязвлено буркнула она. – Не думал, что нам придется шляться по…заброшенным домам, – пробормотал младший Винчестер. Девушка сделала вид, что не слышала очевидной паузы.       В слабом свете огня мало что можно было разглядеть, но то, что попадалось на глаза Дианы, ни о чем ей не говорило: вся мебель сделана из мебели. Маленький столик рядом с камином, в левом углу гостиной, рядом с небольшим окном, можно было разглядеть пару стульев, рядом, кажется, книжный шкаф. На стене над все тем же камином висел портрет, рамка которого так же сделана из искусного дерева. На картине позировало пятеро человек – видимо, обитающая здесь семья. Двое мужчин – отец и сын, очевидно, – и трое девочек: двое близняшек лет по десять, и одна уже взрослая девушка лет семнадцати-восемнадцати. Матери семейства не было, ровно, как и улыбок на лицах.       Разумеется, ни о каких телевизорах и речи не было. Зато на полу, рядом с одним из стульев, она нашла кое-что получше. По крайней мере, в данной ситуации. – Смотри-ка что нашла! – радостно провозгласила девушка, опускаясь на колени и проверяя предмет на целостность. Слава всем тем, кому принято молиться – все было в порядке. Дождавшись, когда Сэм обернется, она приподняла над собой керосиновую лампу.       Победно улыбнувшись, Диана зажгла фитиль: – Да будет свет!       Помещение осветилось мягкими лучами, отгоняя собой притаившиеся в углах тени. Одного этого хватило, чтобы уверенность в себе и в том, что со всем они справятся, удвоилась.             Появилась, а не удвоилась… – Здорово, – улыбнулся Сэм. На щеках обозначились уже такие забытые ямочки, от которых Диана опешила, машинально опуская находку. У неё защемило сердце, так давно она не видела улыбку своего младшего брата. Со времен похорон отца. – Тут лишь одна? – Сэм будто и не заметил заминки. – Да, – Диана снова взглянула на лампу в своих руках. – Видимо, нам придется побить все американские шаблоны и держаться вместе. – Я не сильно расстроюсь из-за этого.       Первой комнатой, с которой началось обследование дома, была кухня. Это было, наверное, самое маленькое помещение, которое Диана видела в своей жизни. Вдвоем с Сэмом они едва здесь помещались, что уж говорить о большой семье. Шкафчики, как напольные, так и настенные, так же сделаны из дерева, раковина из нержавеющей стали, рядом с которой ведро из колодца. Словно жители этого дома прекрасно знали о современных технологиях, но предпочитали обходиться без них. Но не это заставило Винчестеров замереть на месте. Их сердца затрепетали при взгляде на обеденный стол.       Расставленные кем-то пять тарелок перевернуты, кое-где можно было заметить битое стекло, а так же следы человеческих ногтей.       Сэм первый вышел из оцепенения и подошел к столу. – Это случилось недавно, – после небольшой паузы произнес он.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.