ID работы: 4634463

Language of Flowers

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
79
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 56 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 23 Отзывы 44 В сборник Скачать

Camellia.

Настройки текста
Камелия (общее значение) — тоска, подарок на удачу мужчине — Привет, Тсу-кун! — Привет, Киоко-тян, — ответил Тсуна, пытаясь удержать телефон на месте между ухом и плечом, пока завязывал шнурок. — Что-то случилось? — Ничего особенного. Я просто подумала, что мы давно не виделись. Ты свободен сегодня после работы? — О, нет. Сегодня мой выходной, и я встречаюсь с другом. Закончив со шнуровкой, он остался сидеть на полу, с тревогой почесывая волосы.  — Мне очень жаль. Ты так редко бываешь свободна, а я… — Все в порядке. Я рад, что дела с Хибари-саном идут хорошо. Надеюсь, вы оба повеселитесь. Тсуна улыбнулся, ему нравилось, что Киоко его поддерживает. — Спасибо, Киоко-чан. Я… подожди минутку. Откуда ты узнала, что я буду с ним? — Пожалуйста, Тсу-кун. Не думай, что я совсем глупая. Сколько лет мы были друзьями? Тсуна легко мог представить, как Киоко сейчас игриво закатывает глаза. Тсуна вздрогнул, когда раздался звонок в дверь. Он неуклюже бросился к двери и увидел Хибари, который был одет в простые серые штаны и черную рубашку. В руках он держал букет раздвоенных розовых камелий. Камелии имеют много значений. Что они значат, Хибари-сан? — Тоска, — просто ответил Хибари. — А? — Ты спросил, я ответил. — Понятно. Я впервые вижу Хибари-сана в обычной одежде. — Нравится? — Это несправедливый вопрос, так как Хибари-сан был хорош с самого начала. Тсуна подпрыгнул от звука смеха девушки. Он моргнул, задаваясь вопросом, откуда он исходит, затем его глаза расширились, от осознания, что он слишком громко высказывает свои мысли разговаривая с объектом всех своих мыслей. Взволнованный, Тсуна заикнулся. — Точно. Тоска. Да, ну. Точно… Хорошо. Тоска. Я-я поставлю цветы в вазу, и мы сможем пойти. Он схватил букет у Хибари и побежал внутрь, ища пустую вазу. Найдя одну, он положил свой телефон вниз, чтобы осторожно её взять. Закончив, он взял свой телефон и посмотрел на экран, чтобы проверить время, когда его лицо побледнело: Киоко все еще была на связи. — К-Киоко-чан! Извини, я… — он остановился. Киоко снова засмеялась. Киоко, которая никогда не теряла самообладания, невероятно громко смеялась. Тсуна смутился, потому что был уверен, что девушка все слышала. Двое взрослых ребят смеются над этим. Выглядит до боли банально. Затаив дыхание, Киоко сказала: — Вы, ребята, всегда такие…? Вы… я имею в виду, — хихикнула она, — вы, ребята, такие милые. Я не могу дождаться, чтобы сказать Хару-тян и Энма-куну. Напиши мне позже, хорошо? А теперь иди на свидание. Звук окончания разговора пиликал в ухо Тсуне. Он ущипнул себя за переносицу, уверенный, что его друзья чуть позже засмеют его окончательно.

***

Тсуна прищурился, глядя на полуденное солнце. В животе урчало. Он посмотрел на Хибари, который, в свою очередь, смотрел на свой мобильный телефон и сопротивлялся желанию нахмуриться. Подумав, что речь идет о работе, он постарался не обращать на это внимания, лишь задумался о том, как такой занятой и известный человек смог заинтересоваться им. Кладя телефон в карман, Хибари спросил: — Ты хочешь пойти поесть в какое-то определённое место? — На самом деле, нет. Тсуна пожал плечами не в состоянии думать об этом, поскольку его мучал адский голод. — Давай просто поедим там, — он указал на фаст-фуд, — если только ты не против. Получив кивок в ответ, Тсуна обнаружил, что уже сидит на стуле перед Хибари в одном из самых шумных и самых забитых мест, где он когда-либо был. Он застонал, наблюдая, как ученики приходят и уходят. Видимо, в Старшей школе Намимори было какое-то событие, которое только что закончилось. Взглянув на Хибари, он не был уверен, стоит ли бояться или жалеть человека в их ситуации. — Извини. Может быть, нам стоит просто заказать еды и пойти поесть в парке? В любом случае, он всего лишь в нескольких кварталах отсюда, — предложил он, надеясь облегчить дискомфорт своего спутника. К его замешательству, глаза Хибари слегка сузились, но сразу вернулись к нормальному размеру. Возможно мне просто показалось. Позже они вышли с коричневым бумажным пакетом и колой и молча пошли к парку, и только звук потягиваемых через трубочку напитков раздавался рядом. Тсуна радостно напевал, радуясь, что ему теперь комфортно рядом с Хибари. К счастью, они нашли в парке пустую скамейку под деревом. Вокруг была куча людей, все они наслаждались полуденным солнцем, да и вообще прекрасным днём. Хибари был тихим, спокойным человеком, который, казалось, не любил разговаривать, и Тсуну слегка раздражало, что обязанность начинать разговоры легла на его плечи. Заупрямившись, он не произнес ни единого слова и просто начал есть свой чизбургер. Хибари был тем, кто его пригласил; время от времени ему следует вести приличную, непринуждённую беседу. Тсуна закончил свой первый гамбургер, и он не мог поверить, что Хибари все еще ничего не сказал. Чтобы еще больше удивить его, мужчина достал телефон и пристально посмотрел на экран. Сильно сжав свой второй чизбургер, Тсуна задумался о том, что свидания не должны так проходить. Хотя он и давно не был в отношениях… Последним был… — Как твои выходные? Так и было. Тсуна поднял бровь и задумался, серьезен ли его собеседник. — Хибари-сан, — начал он медленным голосом, — сегодня воскресенье, мы вчера виделись в магазине, встретились в магазине и поужинали в прошлую пятницу. Хибари моргнул.  — Точно. Думаю, он совсем устал от работы. — Где твои родители? Он знал. Тсуна знал, что они находятся на стадии двадцати вопросов, но тон, который использовал Хибари, заставил его почувствовать себя накосячившим ребёнком. Он пытается, он пытается, что хорошо… наверное. — Сейчас они в Италии. Мой отец журналист, а моя мама путешествует с ним. Хибари смял упаковку своего бургера. — Ты с ними не катаешься? Тсуна проигнорировал очередной взгляд Хибари на экран своего телефона. -Они постоянно куда-то катаются. Кроме того, я тогда продолжал учёбу. Я думаю, что его дела в этот раз как-то связаны с мафией. Звучит страшно. Он вздрогнул. — Это звучит хлопотно. Наступила тишина, и Тсуна подумал, стоит ли ему задавать вопросы. Он мысленно покачал головой. Разговор становился интересным, и он был заинтригован тем, что еще было у Хибари в рукаве. Он пошел выкидывать мусор, думая при этом что еще можно обсудить. Вернувшись, он сел и терпеливо ждал, наблюдая как люди медленно расходятся. Волнение пронзало его насквозь. Ему льстило, что Хибари проявил инициативу в разговоре; мужчина, чьё лицо почти постоянно было нахмурено, человек, вся аура которого излучала как харизму, так и ужас. Этот самый человек искренне уделял ему внимание. А может и нет. Тсуна закатил глаза, когда Хибари снова посмотрел на свой телефон. Он знал, что ему должно быть скучно, потому что он не разговаривает, но вытаскивать телефон на свидании — это правда оскорбительно. Ещё раз ты посмотришь на экран, и я клянусь богом…. — Что ты делаешь? Ооо, нет. — А я тебе для чего? — с любопытством спросил Тсуна Хибари пожал плечами. И он снова смотрит на этот чертов телефон. Тсуну больше не волновало, было ли это связано с работой или ещё с чем. Спустя секунду он уже пытался вырвать телефон из рук парня, благо что в парке было не так уж много людей — Тсунаёши, что ты делаешь? — прошипел Хибари. — Ты продолжаешь смотреть в свой телефон. Что в нем такого важного? В любом случае, если ты так занят своей работой, то не стоило приглашать меня. — Перестань. - Хибари высоко поднял руку. Воспользовавшись изменением силы тяжести Хибари, Тсуна бросился на него всем своим телом и они оба повалились на траву. Тсуна вдруг почувствовал, что именно от этого зависит его жизнь, и наконец-то вырвал телефон из рук парня. Он тут же посмотрел на экран и принялся вчитываться в написанное. — Ч-что… Ты что, шутишь, Хибари-сан? Тсуна на секунду посмотрел на Хибари, который стиснул зубы и продолжал смотреть на телефон. — Верни это, Тсунаёши, — прорычал Хибари. Но парень не повелся на это. Тсуна засмеялся.  — О, вау. Я просто… вау. Он прикрыл рот, чтобы подавить смех. Посмотрев на экран еще раз, он зачитал вслух: — Первые несколько свиданий с любимым человеком очень и очень важны. Воспользуйтесь шансом узнать о нём больше. Делайте это аккуратно и мило. Помните, отношения должны опираться не только на физические желания. Выйти на ужин, погулять в парке под прекрасным солнцем, поговорить с партнером. Не скупитесь на решения! Если вы не знаете, о чем поговорить, вот несколько рекомендуемых нами вопросов: «Как твои выходные?» Его взгляд остановился на незаконченном вопросе, который Хибари задал ранее. — «Кем вы работаете?» Шутки в сторону. Он собирался спросить это? Мы встретились там, где я работаю! — Довольно. Хибари попытался вырвать телефон, но Тсуна неуверенно отступил, и телефон снова оказался на земле. Так как он был ближе, Тсуна снова смог достать телефон и изумленно посмотрела на экран, удивившись тому, что теперь показывает дисплей по умолчанию. Там был виджет, и на нем, к большому удивлению Тсуны, был список со словами, невероятно знакомыми ему. Любимый цвет — оранжевый теплого оттенка. Не требователен к еде. Хобби — цветы. Любит кошек, но хозяин квартиры не разрешает их заводить. Наконец, Хибари успешно выхватил гаджет и сунул его в карман. Он протянул руку, чтобы помочь Тсуне встать, но отказался встретиться взглядом. Не желая бить по гордости парня, Тсуна проглотил смешок и взял его предложенную руку, улыбаясь, как и он сам. Когда они снова уселись, Хибари все еще не повернулся к нему. Тсуна сжалился и решил, что эту тему следует отбросить. Но прежде чем сделать это, он мягко сказал:  — Спасибо. Я очень рад, что ты действительно стараешься для меня. Застыв, Хибари повернул голову, чтобы встретиться с его карамельными глазами, и Тсуна увидел, как края его губ дернулись вверх. На этот раз Савада был уверен, что это не его воображение.

***

К тому времени, как они шли домой на небе уже начали появляться сиреневые разводы. В целом, Тсуна мог с уверенностью сказать, что у него был чрезвычайно приятный день. После милого фиаско Хибари, Тсуна почувствовал себя более комфортно и начал рассказывать истории о работе, его друзьях и любой теме, которая всплывала у него в голове. Хибари спокойно слушал, кивая тут и там, вставляя одну или две строчки. Иногда он делал жесты, чтобы подтвердить, что слушает, и движения были настолько незаметными, что Тсуна боялся пропустить их. Но это было совсем не плохо. Это было просто в стиле Хибари. Сегодня Тсуна не узнал ничего нового о Хибари — его семье, друзьях или какой-либо дополнительной информации, которую он имел — он видел кусочки за кусочками того, кем был этот человек. Тщеславный, но временами неловкий и жестокий. Но заботливый по отношению к близким людям, хоть и скрывал это. Вспоминая сценарий Хару, он внутренне усмехнулся. Прямо сейчас он мог легко представить Хибари под дождем, глядя на коробку брошенных котят. Когда они прибыли в дом Тсуны, Хибари сказал: — Я не смогу приехать в течение следующих нескольких дней. У меня командировка, и мой рейс завтра. — Я понимаю. Сердце Тсуны дрогнуло, но тут же мгновенно расцвело.  — Подожди здесь некоторое время. Он подбежал к своей квартире, не беспокоясь о шуме, который он издавал при ходьбе. Из вазы, которую он поставил ранее, он взял одну из розовых камелий и снова бросился вниз. Запирать дверь не было настолько важным занятием в данный момент. — Вот, — сказал он, слегка вздрогнув от отдышки. — Это из твоего букета, но смысл мой. Вместо твоего, это подарок на удачу. Взяв цветок, Хибари ухмыльнулся. — Не тоска? Посмеиваясь, Тсуна взъерошил ему волосы, на что получил хмурый взгляд. — Кто знает. Спасибо за сегодня, Хибари-сан. Увидимся через несколько дней. Уйдя с поклоном, Хибари даже не попытался поправить волосы. Тсуна просто наблюдал, как фигура человека становилась все меньше и меньше. Увидимся.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.