ID работы: 4635438

Попридержи своих гиппогрифов

Слэш
PG-13
Завершён
316
автор
Размер:
143 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
316 Нравится 58 Отзывы 109 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
Никогда раньше Стив не посещал большие турниры. Квиддич он вообще не очень любил, и в школе ходил на матчи только потому, что Барнс его звал. Такое мероприятие, как отборочный тур на Чемпионат Мира по Квиддичу, было в новинку. На повестке дня - Сборная Англии и Сборная Чехии, Стив не представлял, что ждать от этих двух команд, но был уверен в том, что Баки, один из охотников, в этой игре не подведет. Они заняли четыре места на одной из верхних трибун. Тор говорил, что это лучшее место для наблюдения, но, осматривая поле, Стив заметил, что на самом верху расположены трибуны, скрытые под крышей на случай плохой погоды. На ряд ниже таких трибун стояла комментаторская кабинка, в которой сидели два седых волшебника в белых рубашках, их воротники украшал красный галстук-бабочка. Внизу можно было разглядеть медицинскую бригаду, которая была готова к любым проблемам, что могут возникнуть в ходе игры. Там же можно было увидеть и репортеров, ожидающих возможности поговорить с кем-нибудь из игроков или запечатлеть что-то сенсационное. Как и на всех турнирах, перед матчем показали небольшое магическое шоу, по одному на каждую команду. Представления Стиву понравились, и даже показалось, что таким образом они представили всех игроков, и Баки в том числе. — Так ты говоришь, что твой лучший друг играет за Сборную Англии? — поинтересовался Тор, с увлечённым лицом пытаясь вытряхнуть дикий изюм в шоколаде из упаковки. — Да. Он охотник, в школе был капитаном команды и всегда мог играть на любой позиции. — Талантливый, однако. У девчонок нарасхват будет, если его талант примут. — У него есть девушка, — как бы невзначай сказал Стив, отвлекаясь на поле. — О, игра началась. Сама игра, как таковая, Стива не интересовала, но Тор говорил, что в Квиддиче часто используются необходимые для мракоборцев умения. Вообще, умение держаться на метле - одно из самых важных, именно поэтому они проводили сегодняшний вечер здесь. Как бы ни старался, смотреть всю игру Стив не мог, и, когда становилось слишком скучно, он оглядывал людей на трибунах, сидящих ниже. Заметив на одной из трибун знакомую макушку, он потёр глаза, подумав, что ему кажется. Тони просто не мог быть здесь, и ему казалось, что это кто-то похожий. Ну, или обычный мираж, потому что они не виделись два месяца, и Стив безумно скучал, как никогда прежде. Он ткнул Сэма в бок, призывая посмотреть вниз. Тот долго не понимал, что от него хотят, а из-за громкого голоса комментатора было почти ничего не слышно. Стив пытался объяснить жестами, указывал вниз, но Сэм упорно смотрел не на ту скамейку. — Левее, — у самого уха сказал он, и Сэм, сместив взгляд, наконец-то увидел того, на кого указывал Роджерс. — Ну там рядом Пеппер, так что, вероятно, это Тони. — Пеппер? Ну да, — как-то грустно добавил Стив. — Мне нужно туда, — резко поднявшись, он пошёл вниз. — Эй, стой, Роджерс, ты куда? — попытался докричаться до Стива Тор. — К своему парню, — ухмыльнулась Ванда. Стив быстро сбегал по лестницам, пытаясь не упасть. Перил не было, и если бы он вдруг запнулся обо что-то, то вылетел бы сразу на игровое поле, и хорошо, если его не примут за гигантский мяч. Тони сидел с краю, следил за игрой, и, когда Пеппер ткнула его в бок, призывая повернуться, сначала даже не поверил своим глазам, увидев Стива. Накинувшись на Роджерса, Тони крепко обнял его. — Почему ты не сказал, что будешь здесь? — Я сам не знал. На нижних трибунах было значительно тише, смотреть за игрой оказалось не очень удобно, приходилось постоянно поднимать голову вверх, но Стива это не заботило. Он сел на свободное место рядом с Тони, поздоровался с Вирджинией и Хэппи, которого не сразу заметил. Всю игру Тони рассказывал ему об интересных находках и редких растениях, которых раньше ему видеть не доводилось. А Стив слушал и не хотел, чтобы игра подходила к концу. Тор внимательно наблюдал за ними издалека. Сначала пристально, но потом, удостоверившись, что всё в порядке, стал чаще смотреть на игровое поле. Локи появился рядом где-то в середине игры, и Тор даже не заметил, как это произошло. Просто повернувшись в один момент на пустующее рядом место, он увидел брата и раскрыл рот от удивления. — Где Роджерс? — настороженно спросил Локи. — Всё путём, — ответил Тор. — Это девиз твоей жизни. Где Роджерс? — На нижних трибунах. У него внеплановое свидание. — Издеваешься? — Нет. Вон, слева. Стив и его парень, — поджал губу Одинсон, посмотрев на брата. — Мы должны с ним познакомиться! — Серьёзно? — Да. — Ну не сейчас же, — Тор схватил Локи за мантию и потянул на себя. Локи свалился на него, волшебники кругом недовольно загоготали, отсаживаясь подальше, чтобы не пришлось служить подушкой для Тора. Сэм и Ванда тоже отодвинулись, боясь получить огромными ботинками по голове. — Дай парню побыть счастливым, — огрызнулся Тор, не давая Локи возможности подняться. — Если мы всё вовремя исправим, он будет счастлив всю свою оставшуюся жизнь, — прошипел тот в ответ, пытаясь освободиться. — Локи, прекрати! — А вдруг в этом его парне и есть опасность? Я хочу посмотреть на него, запомнить лицо. Мы, чёрт возьми, собираемся спасать мир, а ты как всегда мне мешаешь. — После матча знакомься с ним сколько душе угодно, а пока посиди смирно, насладись игрой. — Ладно, — буркнул Локи, — только отпусти. Поправив одежду, Локи всё-таки сел, хоть соблазн и был велик. Он старался не сводить глаз, но, когда англичане забили в очередной раз, Тор вскочил, как обезумевший и долго прыгал от радости, закрывая обзор. После матча они встретили на выходе. Стив и Тони болтали, когда появились Сэм и Ванда, а следом за ними вышли Тор и Локи. От вида Локи у Тони внутри похолодело, он словно увидел призрака, но тот оказался вполне материальным, и стало спокойнее. — Мистер Старк, — обратился к нему Локи, чуть наклоняясь вперед, — а где вы остановились? Нам тоже нужен ночлег, а я совсем не знаю здешних краев. — В гостинице «Метла и три котла», у друга. — Проводите нас? — Конечно. Тор еле сдержался, чтобы не стукнуть себя по лицу, совершенно не понимая, что такого задумал братец. Пришлось ещё раз задержаться из-за Стива, потому что он чуть не забыл о Баки. Без лишних вопросов его отпустили, он побежал, сломя голову, и почти врезался в старую ведьму, но все-таки успел увернуться. Сэм и Тони разговорились, а Ванда рассматривала небо, на редкость полное звезд. Ярко горела одна из них, и она подумала, что это Венера. — Вы все вместе учились что ли? — вдруг спросил Тор. Тишина утомляла, стоять просто так было слишком скучно. — Ну да, — подтвердил Сэм. — Только на разных факультетах. — Мистер Одинсон, — спросила Ванда, — а вы на каком факультете учились? — Ну, — протянул Тор, — на самом крутом конечно же. Который с этим… эм… Со львом. — Гриффиндор? — Да, точно. Гриффиндор. А Локи на том, где всё вокруг зелёное такое. — И со змеями? — недоверчиво спросил Тони. — Ага. Со змеями. Большими и маленькими. — Ты что, пил? — нахмурившись, спросил Локи. — Со змеями. На Слизерине я учился, да. Столько лет прошло, а он никак не может запомнить факультеты, ну что за болван. Пожав плечами, Тор улыбнулся, надеясь, что Локи простит ему эту маленькую оплошность. — Мистер Старк, а… — Мистер Старк – это мой отец. Зовите меня Тони. — Хорошо, Тони, — продолжил Локи. — А тот самый Говард Старк и есть ваш отец? — Если человека, который выгоняет тебя из дома, можно назвать отцом, то да. Говард – мой отец, — слегка поморщившись, ответил Тони. — У вас знатный род. Одни волшебники, никакого смешения крови, и все великие, как один. Не кажется ли это странным? — А должно? Я горжусь своей семьёй, хоть большая часть её меня и не принимает, — неохотно проговорил Старк. — Большая? — подняв брови, спросил Локи. — У меня есть брат-близнец. Он учился в Американской школе, отец посчитал, что он достоин такого образования, а я нет, — с каждым вопросом Тони хотелось говорить с братом Тора всё меньше и меньше. — А Стив знает? Про брата-близнеца? — хихикнул Сэм. — Вроде бы я говорил ему об этом, — замялся Тони. — Это здорово, — радостно произнесла Ванда, но Тони был не согласен. — Вы же самые родные друг для друга люди. — Наш дворецкий Джарвис мне куда роднее Грегори. — И что, — вновь вмешался Локи, и даже вышел вперёд, загораживая собой Ванду, — все потомственные слизеринцы? — Мама – когтевранка, — ответил Тони, оглядываясь по сторонам. — А Грег… Он учился в Ильверморни, я не знаю, что там за факультеты. Вглядываясь в темноту, Тони надеялся, что Стив уже на пути к ним, потому что этот допрос ему не нравился, да и вообще Локи не вызывал доверия. Локи задавал слишком много вопросов, которых ему никто и никогда не задавал, и были совершенно не ясны его мотивы. — Мистер Старк, а вы ведь не хотели идти на Слизерин? — Не хотел, — признался он, но поворачиваться не стал. Вдалеке Тони разглядел возвращающегося к ним Стивена. Они направились в сторону гостиницы, по словам Старка туда можно было дойти за двадцать минут, и никто не был против немного прогуляться. Стив и Тони шли позади всех. Прямо перед ними шёл Локи, нарочно отставая от остальных, и внимательно слушал, о чём переговариваются голубки, но, к своему сожалению, не услышал ничего интересного. В гостинице каждому выделили комнату, но за всю ночь Локи ни разу не сомкнул глаза, слушая, как люди снуют по длинным коридорам туда-сюда. Тор храпел так громко, что казалось, будто он лежит рядом, совсем как раньше, и, когда шаги совсем затихли, Локи мог слышать только его. Утром проститься с ними вышел не только Тони, но и хозяин заведения, он поблагодарил каждого за визит и вручил небольшие плитки шоколада в дорогу. Несмотря на поднявшийся ветер, Тони проследовал за Стивом на улицу. Стоя на крыльце, они осматривали ещё незаполненные волшебниками маленькие улочки, солнце, что поднималось над горизонтом, ещё не грело, Стив крепко сжимал ладони Тони в своей и улыбался. — Теперь точно до Рождества? Или, может, твои новые друзья ещё что-нибудь выдумают? Неожиданное, — усмехнулся Старк, свободной рукой почесав замерзший нос. — Я не знаю, но я был бы рад вновь так внезапно увидеть тебя. — Твои руки совсем холодные, и щёки все раскраснелись, ты посмотри, — Тони потянул к нему руки и, положив ладони на щёки, поцеловал. Ухватившись за старую потрёпанную кофту, Стив дёрнул его на себя, чувствуя, как Тони, потеряв равновесие, обнял его за шею, стараясь не упасть. — Ты наколдовал что-то в моём кармане? — усмехнулся Тони, переставая целовать Стива, но так и не открыл глаза. — Снова пазл-загадка? — Как ты догадался? — Просто всегда забываю тебя спросить о нём. — Я расскажу, когда соберёшь весь. — Если так и буду получать по две детали, всё это будет очень и очень нескоро. — Ты же сообразительный, — хмыкнул Роджерс, видя, как «его свита» покидала гостиницу. — Мне пора. Легко коснувшись губ Стива ещё раз, Тони открыл глаза и разжал объятия. Смотреть вслед уходящему Стиву сегодня было особенно горько.

***

Когда Тор вернулся с занятий, Локи снова сидел за книгами. Где он только их берёт? Стол был уставлен пачками разных книг, некоторые из которых видели лучшие времена. Сдув с одной из таких пыль, Тор прочитал название и закатил глаза. Ну, сколько уже можно? Вот уже несколько лет они занимались поисками, но такого безумия, как сейчас, Тор никогда не видел. Их временное жилище наполнялось книгами и энциклопедиями с огромной скоростью, и Тор не успевал прятать их в «бездонную» дорожную сумку. — Ты слишком одержим этим, — грозно сказал он, но не тронул ни одну из книг, хоть и хотелось смести их со стола в один миг. — Мне кажется, я что-то позабыл, — спокойно ответил Локи, даже не поднимая взгляда на брата. — Хочу вспомнить. Восстановить картину. Всё это было так давно, что я… — Где взял это? — Тор увидел на столе конверт с саламандрой и фамилией «Старк» и, взяв его в руки, вытащил оттуда небольшую брошюру синего цвета. — А, пришлось смотаться в Лондон, — отнекался он, — но там ничего интересного. — Что ты вообще хотел узнать? Говори! Я не могу жить одними догадками. — Старк держит небольшой магазинчик с редкими, не портящимися зельями в Косом переулке, хочет такой же открыть в Америке, поэтому и отправлял сына учиться на другой континент, — рассказал Локи. — Но его лавочку скоро прикроют, потому что слишком уж много в их ассортименте зелий, при готовке которых используются части редких животных. — И как ты всё это узнал? — Правильная одежда и мои чудесные возможности изменения внешности. Говард Старк тот ещё бабник, несмотря на седину в волосах. Но большая часть того, что он говорит - полная чушь. — Например? — Сказал, что у него есть яд василиска, представляешь? Четыреста лет их никто не встречал! — Что ты вообще ищешь в этих книжках? — Подсказку, — Локи посмотрел на Тора, в его глазах было слишком много сумасшествия. — Стив приведёт нас к камню, братец, я не сомневаюсь. Но этот Старк… Он как тёмное пятно. — Ты видел его в видениях? — Я не уверен, но… Не договорив, Локи пожал плечами и снова вернулся к книге. Тор сел на стул с каменным лицом. Локи пододвинул к нему стакан с водой, и он залпом опустошил его. — Ты думаешь, что Старк охотится за тем же, что и мы? — Нет, конечно, нет. Тони — белый пушистик по сравнению с отцом. Понимаешь, в видениях я вижу человека, который мешает мне вновь принять дар от госпожи Смерти. У него зелёный пиджак и трость со змеиной головой. Каюсь, я подумал, что Тони и есть препятствие, но после разговора с ним… Не клеилось. Всю ночь после матча по Квиддичу я размышлял об этом. И вот, спустя неделю, я познакомился с его отцом и нашёл там… Вот, смотри. Среди всех книг Локи быстро нашёл фото и протянул его Тору. На нём молодой мужчина в зелёном пиджаке с золотыми пуговицами, держал на руках светловолосого мальчика, рядом стоял другой мальчик, он едва заметно улыбался, смотрел не в камеру и махал кому-то крохотной ручкой. — И что? — Это Старки, — объяснил Локи. — А маленький Тони, вероятно, обрадовался, увидев маму. А ещё, если всмотришься, то увидишь на заднем плане трость со змеиной головой. Вглядевшись ещё раз, Тор наконец разглядел змеиную голову. Она была как настоящая, грозная и с раздувшимся капюшоном, будто бы желая напасть. По центру головы, чуть выше глаз, блестел красный камешек, а вокруг него было кольцо из золота, которое помогало ему не упасть. Раскрыв рот, Тор не сразу вспомнил, как дышать. Вся картинка, внезапно нарисовавшаяся перед глазами, казалась такой глупой и неуместной, что было совестно за все свои промахи, из-за которых они, в общем-то, и попали в эту ситуацию. Ведь Тор должен был беречь ларец, как сердце своё, но не сумел. — Когда всё это закончится, — сказал он, кинув фотографию на стол, — найдешь себе другого Хранителя. — Никто, кроме тебя, брат. — И верни фотографию в Лондон, пока её не хватились.

***

Октябрь подходил к концу и совсем не радовал погодой. Дожди шли днями и ночами напролёт, сильный ветер ломал ветки, и в это время Тони почти не выходил на улицу, а сидел, заперевшись в номере, изучал то, что имел. Сегодняшний вечер ничем не отличался. Заскучав, Тони спустился вниз и попросил у Хэппи чашку чая. Он повернулся на звук колокольчиков, что звенели каждый раз, когда кто-то открывал дверь, и пожалел, что всё же решил выйти из номера в этот ужасный вечер. Отца он узнал сразу. Высокий цилиндр, дурацкая трость со змеёй - такого ни с кем не спутаешь, за ним топтался кто-то ещё и громко ворчал, жалуясь на погоду. — Прекрати, Грегори, — строго сказал Говард, и парень, подняв голову, посмотрел прямо на Тони, ехидно улыбнувшись. — Добрый вечер, господа. Здравствуй, Энтони. — Ты же сказал, что оставишь меня в покое, — недовольно отозвался тот. — Я выполнил условия сделки. И ты мог бы, знаешь. Так иногда делают добропорядочные люди. — Уйти из дома, великое достижение, — буркнул Грегори, стряхивая капли с мантии. — У меня для тебя есть отличное слово, Грег, — Тони нахмурился, с презрением посмотрев на брата, — заткнись. Грегори выглядел в точности, как Тони, только волосы были светлые, что делало его немного необычным. Он носил деловой костюм, чёрную мантию и смешные ботинки с крючковатым носом, за что Тони издевался над ним, пока был маленьким. Как и Говард, Грег смотрел на всех с высока, даже на брата. — Как тебя занесло в такое захолустье? — спросил Говард. — Не твоё дело. И не его, — сказал Тони, указав на Грега. — Или что, из Америки его выгнали? — Энтони, я пришёл поговорить. Обсудить нашу сделку и её… итог. — Мне нечего с тобой обсуждать. Ринувшись на лестницу, Тони надеялся убежать, но Говард успел схватить его за руку. Извинившись за своё поведение перед Хэппи, он попросил предоставить комнату для разговора и щедро заплатил тому. Так они оказались в самом дальнем номере, который почти никогда никто не берёт, потому что его окна выходят на мастерскую сумасшедшего волшебника-экспериментатора и там всегда стоит отвратительный запах. Тони сел в кресло, что стояло у стены, сложив руки на груди. Говард и Грегори присесть на кровать побрезговали. Они обошли комнату, молча рассматривая всё в ней, от старых ламбрекенов на окнах до пыльных подсвечников. — Ну? — наконец громко спросил Тони, уставший от ожидания. — Ах, да, — фыркнул Говард, поворачиваясь к сыну. — Я что-то забыл о тебе. Занимательное место, не находишь? — Перестань, не зли двурога. Я тебя слушаю. — Я хотел поговорить о камне, что ты принёс. — Он настоящий. И тот, что был тебе нужен, — недовольничал Тони. — Неужели из-за этого стоило меня дёргать? — Дело в том, что… Энтони, ты же читал легенды, когда искал его? — Читал, — Тони демонстративно принялся рассматривать обивку кресла. — Тот камень, что ты принёс, конечно, очень полезен. Он может вызвать любого умершего в виде части его души, заточённой в призрака, — рассказывал Говард, продолжая ходить по комнате. Грег же остановился на одном месте и внимательно слушал отца. — Но у него есть брат. Ещё один камень, похожий на него. Белый, на нём нарисован чёрный круг и красная точка в центре. И, если их сложить в один, то «душу» можно сделать материальной. — И? — Скажи, где ты взял этот камень на самом деле? — строже сказал Говард. Тони побледнел. — Я знаю, что ты мне соврал. — Я взял его в пещере. В Румынии. — Не ври мне, Энтони. Скажи, где ты его взял. — Если ты приехал только за этим, то зря, — отчеканил Тони и встал с кресла. — Ничего нового ты от меня не услышишь. — Кого ты защищаешь? — выкрикнул ему вслед Грегори. — Что? — Этот камень хранился у человека, — продолжил он, обходя отца и вставая прямо перед Тони. — Есть несколько хитрых способов это определить, но в школе для тупиц, вроде тебя, такому не учат. — Я взял этот камень в пещере, — безразлично ответил Тони и вышел из комнаты, наплевав на всё. Он быстро поднялся по лестнице, добежал до своего номера и запер дверь защитным заклинанием. Сердце бешено колотилось, к горлу подступил ком. Вздохнув, Тони вытащил из-под футболки камень на цепочке. Он светился светло-голубым, и в полутёмной комнате казался ещё красивее. С облегчением вздохнув, Тони спрятал драгоценную вещь обратно под одежду и вернулся к книгам, решив, что и без чая не так уж плохо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.