ID работы: 4635438

Попридержи своих гиппогрифов

Слэш
PG-13
Завершён
315
автор
Размер:
143 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
315 Нравится 58 Отзывы 107 В сборник Скачать

17.

Настройки текста
В мире не так много мест, где можно спрятаться, когда ты волшебник. Первое, что пришло на ум Ванде, когда они убегали - Лондон, сразу после У́сти-над-Ла́бем, как воспоминание из детства, проведённого в Чехии, но в итоге перед глазами оказался дорожный указатель с надписью «Ома». На немой вопрос Стива Ванда предпочла не отвечать. По городу они передвигались медленно, старались не смотреть на попадающихся им людей, ища глазами вывески с предложением об аренде комнаты. Благо в запасе было немного денег. Увидев почтовое отделение с совами, Стив поторопился туда зайти. Он написал два письма и потратил восемь кнатов на их отправку, надеясь, что те придут в срок. Там же он узнал, где можно недорого снять комнату. Почти неделю они прожили в двухэтажном деревянном доме с пологой крыше, покрытой линокромом, имитирующим коричневую черепицу, в одной комнате с двумя кроватями и матрасом на полу. Ответов на свои письма Стив так и не дождался, но пришлось уехать в опасности быть найденными. За всю зиму они сменили около восемнадцати различных мест, Стив каждый раз отправлял письма или почтовые открытки. То, что Тони и Баки получали их, он знал, как и то, что они не могли ответить, потому что никогда не угадаешь, где будет Стив на следующий день. Но он ждал, что когда-нибудь почтовая сова найдёт его. Прибыв на новое место, Стив надеялся, что здесь они задержатся. Они сняли небольшой дом из красного кирпича на Парк Али, перед этим проделав свой ритуал с отправкой писем. За всё это время Сэм оказался единственным, получившим ответное письмо. Он поздравлял родителей с Рождеством, но ни слова не сказал о побеге, потому как считал, что это спровоцирует панику. — Что ты пишешь Клинту? — спросил Стив, зайдя в маленькую кухню. Это была самая светлая комната в доме, и Ванда проводила большую часть времени именно здесь. Так жизнь казалась чуточку лучше, светлее, словно все эти месяцы, прошедшие и будущие, это контрольный экзамен. Столько маскирующих заклятий она не использовала даже на занятиях. А ещё им приходилось воровать, до поры до времени, и, честно сказать, это не нравилось никому. Даже Сэм, поначалу с энтузиазмом принявший затею, уже устал. — Ничего конкретного, — тихо ответила Ванда, повернувшись к Стиву, который упирался плечом в дверной косяк. — А я пишу подсказки в открытках и обещание наконец вернуться, — склонил голову Роджерс. — Без обратного адреса. — Это правильно. Мы так и не выяснили, зачем ты был нужен Локи и Тору. — Тор сказал, что от моей жизни зависит их жизнь, — вдруг вспомнил Стив. — И всё это возвращает нас к событиям в книге. Стив потёр лоб рукой и решил сесть. На столе стоял лишь кувшин с водой, и он положил руки так, чтобы не задевать его. Нервы были на пределе. Так было каждый раз, когда они меняли место. Неприятное чувство. У Стива были напряжены плечи, он хмурился, потому что слишком много думал, от волнения стучал пальцами по поверхности стола. Ванда с большим сочувствием наблюдала за всем этим. — Знаешь, вам не обязательно бегать вместе со мной, — начал он, и чувствовалось, что эти слова давно вертелись у него на языке. — Я знаю, — кивнула Ванда, лёгким движением поправив съехавшие на глаза волосы. — Сэм знает. Мы разговаривали об этом, Стив, ещё в первый день. И нет, мы не собираемся бросать тебя. Даже не думай. — Путешествия со мной как потеря времени, — серьёзно продолжил он, голос дрожал, и Ванда чувствовала, как тяжело даётся Стиву каждое слово. — Тебя ждёт Клинт, он уже извёлся, я уверен. Может, мне придётся скитаться по миру всю свою жизнь. — Не придётся, — заверила его Ванда. — Мы распутаем этот клубок, и ты получишь свободу. Думаю, любой из тех людей, кому ты дорог, поступил бы точно так же. Так что не думай, что сможешь от нас избавиться. — Зачем от нас избавляться? Сэм появился на пороге неожиданно, с сумкой в руках, закутанный шарфом и в шапке, словно на улице было минус пятнадцать. Он поставил пакет на стол и стал выкладывать «добычу». — Стив считает, что мы прожигаем жизнь, — спокойно сказала Ванда, рассматривая два румяных персика. — А я тебе говорил, что так и будет. Он всегда так. «Я сам могу, не нужна мне ваша помощь», — бодро подхватил Сэм. — Как будто помогать ему нам в тягость. — Не в тягость, — вмешался Стив. — Это что-то другое. У всех свои жизни. У тебя семья, и мама наверняка ждёт, когда старший сын приедет домой и посмотрит на своего младшего братика, что родился ещё прошлой весной. А у тебя, Ванда, есть Клинт, которому явно не по нраву, что ты оказалась в такой ситуации и не уходишь отсюда. Он хочет, чтобы ты была рядом, а не пропадала чёрт знает где. — Вот, я говорил об этом, — снова повторил Сэм, смотря на Ванду, ожидая, что ей удастся решить эту проблему. — Просто расслабься, Роджерс, и получай удовольствие! А за нас не волнуйся. Все наши решения сознательные. Просто… Неожиданно в окно влетела птица. Сэм перепугался от резкого звука и подпрыгнул на месте, Ванда насторожено подошла к окну и впустила птицу. У Стива замерло сердце, кончики пальцев подмерзали и хотелось поскорее согреть их о чашку с чаем, например. Отдав письмо, сова не торопилась улетать. Она села на спинку стула и сидела на нём как на насесте. Сэм решил, что её нужно чем-нибудь угостить. Конверт не был подписан. Ни имени, ни обратного адреса, только пожелтевшая бумага. Ванда использовала нож, чтобы вскрыть его и не повредить содержимое. В горле стоял ком, хотелось пить, но желание наконец узнать, что там и от кого, пересиливало. Кажется, из-за волнения у Стива задёргался глаз. Когда перед ним оказалась сложенная в несколько раз бумага с его именем, хотелось завыть в голос. От радости. Разворачивал письмо Стив трясущимися руками. Стив, Стив, Стив, наконец, святой Мерлин. Стив. я скучаю, ты знаешь; но чертовски рад, что могу написать тебе. Локи искал тебя. Кто он такой? От его прикосновений остались ожоги, Брюс и мисс Росс до сих пор не знают, как их вылечить. Держись от него подальше, ладно? — Стив? — вопросительно посмотрев, Ванда окликнула его. — Ты улыбаешься, как сумасшедший придурок. — Это от Тони, — счастливо произнёс Роджерс. — Я… — Ты светишься от радости, — закончила за него Ванда. — Сэм, мне нужна твоя помощь. — О, конечно. Всегда рад помочь красивой даме. — Даже не пытайся флиртовать, у меня есть парень. — У всех в этом доме есть парень, кроме меня, — буркнул Сэм и пошёл следом за Вандой. Отметив про себя, что друзья у него имеют повышенное чувство тактичности, Стив вернулся к письму. Он давно не чувствовал себя настолько живым и окрылённым.

***

— Барнс? Тони удивился. Серьёзно, что эта звезда спорта забыла здесь? Он выходил из больничного крыла, руки всё ещё болели, несмотря на то, что с момента визита Локи прошло уже много времени, но два раза в неделю он посещал больничное крыло, где мисс Росс наносила ему лечебную мазь. Она, конечно, предлагала попробовать бадьян, но Тони никак не решался. Что здесь понадобилось Барнсу, Тони даже знать не хотел. — Старк, — кивнул Барнс, поджав губы. — Любовное приветствие, — усмехнулся Тони, сложив руки на груди. — Решил вспомнить школу? — Меня пригласили, — ответил он. — Тренировать первокурсников для возможной игры в Квиддич. — Совсем забыл, что ты у нас мастер спорта. — Я бы тебе врезал, не будь ты парнем моего лучшего друга. — Неужели всё ещё дуешься за тот случай на четвёртом курсе? — Это когда ты искупался в Чёрном озере с моей помощью? Нет, ну что ты. — Что ж, не вижу причин тебя задерживать, — сказал Тони и поспешил пройти мимо, но Барнс остановил его, схватив за локоть. Было больно. — Старк, надо поговорить. — И о чём же нам с тобой разговаривать? — О Стиве. — С чего вдруг? — Он прислал мне письмо несколько месяцев назад, — начал Барнс, отпустив Тони. Так определённо было легче. — Потом ещё одно, и ещё. Говорил о каком-то заговоре, и в последний раз написал, что ты в курсе. — Хочешь, чтобы я тебе рассказал всё, что об этом знаю? — Хочу, — согласился Барнс. — Понимаешь, я не видел его уже года два. Он писал постоянно, что учёба отнимает много времени, что даже с тобой видеться не получается. А эти последние письма… — Стив писал тебе всё это время? — удивился Тони. — Редко. Отпустив взгляд, Тони что-то обдумывал. Баки его не торопил, ждал решения, всё же, если он не согласится, придётся пробовать по новой, но не просить же Стива, чтобы тот вправил ему мозги. — Вечером, скажем, в шесть. В «Кабаньей голове». Ты платишь, — наконец сказал Тони. Не дожидаясь ответа, Тони двинулся с места, продолжив свой путь.

***

— Да быть того не может! — воскликнул Джеймс, когда Тони закончил. Он говорил тихо, и голос Джеймса казался до ужаса громким и противным в этом контрасте, даже несмотря на общий гул в трактире. Тони предпочитал не пить, потому что голова от простого сливочного пива всегда была словно не на месте, что уж говорить о более крепких напитках. — Тебе не обязательно верить мне, — Тони чуть улыбнулся, легко и непринуждённо, и Барнсу показалось, что в этом есть какой-то подвох. — Но было бы неплохо, если бы ты помог мне найти Стива и притащить его задницу в Хогвартс. — Зачем это? — Ему нужна защита, — Тони откинулся на спинку стула. — И вместо того, чтобы её искать, он прыгает с одного места на другое по всей Европе и шлёт открытки. Очень разумно. — Это же Стив. Он никогда-никогда-никогда не принесёт опасность с собой туда, где есть те, кто ему дорог. Тем более туда, где есть ты. — Мой отец чуть не убил его, — сквозь зубы прошипел Старк, гневно смотря на собеседника, — и из-за него теперь Стив находится в таком положении, а он всё ещё рыцаря из себя строит? Задрал, — поморщился он. — Старк, это моё пиво, — нахмурившись, сказал Барнс. Тони виновато отодвинул кружку в сторону. — Ты всё равно мне не помощник, — фыркнул Тони и вышел из-за стола. На улице было темно, небо затянуло облаками. Тони быстро застегнул тёплую кофту на все пуговицы и направился в сторону школы. Новый план опять провалился. Клинт больше не хотел следовать за ним из-за Ванды, Барнс подкачал, сказав, что это бесполезно. Руки мёрзли, Тони спрятал их в карманы. Уже у самой школы его окликнул профессор Беннер. Тони удивился, но поздоровался и даже улыбнулся. — Пытался догнать вас от самого Хогсмида, — услужливо сказал он, поправляя съехавшую шляпу. — Что-то произошло? — Нет, профессор, всё как и прежде, — хмыкнул Тони. — Значит, мистер Барнс не хочет вам помогать? — Как видите. — Может, стоит всё-таки нанять мракоборцев для поисков? — подняв брови, профессор широко и добро улыбнулся. — У мисс Росс есть неплохие связи и думаю, что ты вполне мог бы попросить её об этом. — Это плохая затея, профессор. — Тони, — начал Беннер, остановившись у дверей. — Ты можешь называть меня Брюс, это не запрещено правилами школы. — Хорошо, Брюс, — немного неуклюже произнёс Тони. — Я благодарен вам за вашу поддержку, но, кажется, придётся выпутываться из этого дерьма самому. Профессор остался стоять снаружи, когда Тони сделал шаг внутрь замка. Его припёрли к стене, дверь резко захлопнулась, и Старк слышал, как Беннер колотит по ней руками, пытаясь открыть. В горло упиралась палочка, и Тони старался не дёргаться, хоть и очень хотелось зарядить державшему его человеку между ног. Лучше Авада Кедаврой. Кажется, в волосах Говарда седины стало ещё больше, чем прежде. Тони плохо помнил, как выглядел отец, когда он разгромил его кабинет. Сейчас он смотрел яростно, как на врага, но Тони уже всё было всё равно. — Твоя генетика играет плохую роль, — начал Тони, нарочно издеваясь, — мне постоянно хочется выпить. Да вот беда, пьянею я быстро, никакого удовольствия. Ну-с, зачем пожаловал, папочка? — Ну ты и болтун, Энтони, — фыркнул Говард, морщась. — Ещё в детстве нужно было вырвать тебе язык, когда ты рассказал матери о моих экспериментах. — Ты чуть не убил Джарвиса! — Он не был против. — Отпусти меня, — рявкнул Тони. — Где твой живучий друг? — спросил Говард, ещё сильнее прижав его к стене. Тони знал, что стоит ему начать сопротивляться, он даст отпор Говарду по физической силе. — Где он, чёрт возьми? — Рогатый к тебе приходил? Ох и отчаянный он. Не может создать заклинание поиска, чтобы найти потерявшегося котенка. — Мне нужен твой проклятый парень, Энтони, и лучше просто скажи, где он. — Знал бы я, где он, вероятно был бы там же, но я здесь, как видишь, совсем один. Говард схватил его за горло в приступе гнева. Тони закашлялся и думал, что теперь всё, доигрался, но стал сопротивляться и в конце концов ему удалось оттолкнуть Говарда в сторону. Тот упал, палочка отлетела, Тони смог вдохнуть полной грудью. — Если бы не твоя мать, я бы… — У тебя есть Грегори, — буркнул Тони, поправив мантию. — Он делает всё, как ты хочешь, так что, будь добр, оставь меня в покое. — Твоя мать больна, Энтони, — вдруг сказал Говард, поднимаясь. — Она не хотела, чтобы ты знал об этом. — Не пытайся меня разжалобить, я всё равно не знаю, где Стив. — Она умрёт, если ей не помочь. Через год, быть может, через полтора, врачи не говорят точных дат. Я хочу спасти её, и всё, что мне нужно – камень, о котором Стивен должен что-то знать. — Ты врёшь! — Не вру, Энтони. Ты давно не был дома, не видел, как Мария похудела и как бледна она стала, но от этого не менее прекрасна. Сердце сжалось. Тони не знал, стоит ли верить Говарду, но перепугался так, словно увидел призрака. Отец выглядел серьёзным, и был лишь один повод не верить ему – Стив. Стив, которого Тони любит не меньше, чем умирающую маму. Пока Тони обдумывал всё, что произошло, Говард смотрел на него, изучал. Его охватила печаль и отчаяние, хотелось прижаться к материнской груди, как в детстве, когда Говард кричал на него, а мама успокаивала, убаюкивая в своих объятиях. Эти воспоминания наводили грусть. Не смотря на Говарда, Тони поспешил уйти. — Камень у Рогатого, — сказал он, прежде чем свернуть в коридор. — Так что ты его упустил.

***

Стив возвращался с совиного отделения почты. Солнце светило ярко и немного пригревало. Он улыбался, представляя, что вскоре от Тони придёт новое письмо. По правде говоря, в Йёрринге они задержались. С их заселения прошло уже больше месяца. Причиной этому являлся сам Стив, который жаждал получать от Тони хоть что-то, потому что за всё время, проведённое в заточении, он безумно по этому скучал. Говорят, на расстоянии чувства стираются. Кто-то сдается и находит себе партнёра поближе, кто-то возвращается к своему, но Стив не подходил ни под одно из этих описаний. То, что он чувствовал к Тони, заставляло его двигаться вперёд, к цели, и он надеялся, что с Тони происходит то же самое. Уже свернув на Парк Али, Стив уловил за собой слежку. Двое – парень и девушка – шли за ним c самой Фрилендсвай, и, как бы Стив не блуждал, эти двое хвостиком ползли следом. Быстро дойдя до дома, как ни в чём не бывало, Стив проверил магловскую почту, достал из ящика газету и зашёл внутрь, открыв дверь ключом. Он позвал Ванду и Сэма. Как оказалось, Сэм ещё не вернулся. Ванда сидела на кухне и слушала радио, по которому весь день крутили песни «Ведуний», так любимые Клинтом. Она улыбалась, и Стив понимал, что такой улыбки на её лице не было давно. Он же сам был встревожен, напряжён, стоило только поймать взгляд Ванды на себе, как музыка затихла, а улыбка сменилось озадаченностью и тревогой. Стив мигом рассказал о слежке. В дверь позвонили, и тут стало совсем страшно. Сэм ещё не вернулся из булочной, уйти без него они не могли. — Пошли, — вдруг скомандовала Ванда, таща Стива за собой. — Притворимся молодой магловской четой, одеты всё равно как они, так что. Кивнув, Стив пошёл за ней. Он неловко обнимал Ванду и при этом ощущал себя странно, представляя как ему влетело бы и от Клинта, и от Тони. Его рука плотно обосновалась на хрупкой талии, а ещё пришлось натянуть улыбку. Дверь Ванда открыла сама и с удивлением обнаружила на пороге темнокожего мужчину невысокого роста в форме и со значком. — Мисс… — Миссис Скарлет Витч, — представилась Ванда, улыбнувшись. — А это мой муж, Карлос Витч. — Мистер и миссис Витч, рад познакомиться. Меня зовут Роберт Лайн, я ваш новый окружной шериф. — О, мы живём здесь всего пару недель, — ухмыльнулась Ванда. — Поженились в феврале. Смотрите, какое великолепное кольцо Карлос подарил мне в качестве обручального, — Стив недоумевал, слушал, но решил, что будет лучше молчать и играть свою роль. — Прекрасно, — хмыкнул шериф. — Простите, что беспокою, но жители ближайших домов жалуются, пишут заявления в полицию о пропаже вещей. Ничего ценного, но слишком массово. У вас ничего не пропадало? — Карлос, у нас ничего не пропадало? — Ванда любовно посмотрела на Стива, и тот покраснел. Она отличная актриса. — Нет, дорогая, — подыграл Стив. — У нас не так много вещей, и, если бы что-то украли, мы бы сразу заметили, сэр. — Хоть один дом без происшествий, — обрадовался шериф. — Был рад с вами познакомиться. Ванда улыбалась ему вслед, прежде чем закрыть дверь. Стив вздохнул с облегчением, когда всё закончилось. Несколько вопросов по-прежнему висели в воздухе, и главным из них несомненно был тот, в котором выясняется местоположение Сэма. — Я видела тех двоих, о которых ты говорил, — настороженно сказала Ванда. — Дожидаемся Сэма и валим отсюда. — Хорошо, — кивнул Стив, замерев на месте. Около окна напротив сидела сова с письмом. Тони снова послал ту же самую сову, и, чёрт подери, это большая ошибка. Отвязав письмо, Стив угостил птицу печеньем и отправил её скорее прочь. Ещё не хватало, чтобы животное пострадало из-за них. — Тебе Клинт написал, — отвязав одно письмо от другого, Стив протянул его Ванде. — Ты думаешь, это Локи? — нервно спросила Ванда, открывая конверт. — Я не знаю, — сдался Стив, — Локи, Тор или кто-то ещё. Одно ясно – нас вычислили, но надо понять, каким образом, чтобы больше не попасться. — Сейчас не об этом надо думать, Стив. Нам нужен Сэм, мы не можем уйти врассыпную. — А что, если его уже поймали? Что тогда? Мы подождём, а потом сами будем пойманными сидеть в какой-нибудь камере? А что, если это всё дело рук Говарда Старка? — Тони сказал, что он уверен в том, что ты мёртв. Так что это не он, не стоит бояться. — Обязательно скажу тебе то же самое, когда кто-нибудь применит к тебе Круциатус. Стива трясло, он чувствовал тревогу. Напряжения было много, пальцы дрожали, отодвигая в сторону тонкую ткань шторы. Он пытался успокоиться, глубоко дышал, но паника только возрастала. Через час перед домом стояло уже не три человека, как прежде, а пять. Быть может, Стив представлял из себя большую опасность, чем думал? Сев на пол, Роджерс облокотился на стену. Сердце бешено колотилось, но он старался думать, анализировать, как его учил Локи. Сосредоточиться, подумать, сделать. Стив повторял это без перерыва, надеясь, что решение придёт само собой. Он хотел открыть письмо от Тони, но не успел. Сэм вбежал в дом, ногой распахнув дверь. Он крепко сжимал волшебную палочку, из которой явно недавно сыпались заклинания, и призывал всех собраться в круг. За ним, как ожидалось, следовал весь хвост следивших за ними людей. Сэм бил их оглушением, Остолбеней и Петрификус Тоталус. Стив, как и всегда, возвёл пред ними щит. С такой скоростью они не убегали даже от Локи и Тора. Собравшись в круг, в один момент Стив и Сэм отпускали чары, а Ванда переправляла их подальше от проклятого дома. У неё это получалось так прекрасно, что Стив подумывал о том, что взять несколько уроков по трансгрессии стоило бы. Приземление вышло не очень удачным. Стив пролетел несколько метров по земле, стукнулся ногой и зажмурился от резкой боли. Штаны задрались, и в придачу к удару Стив поранил ногу о выступающий камень. Сэм сумел затормозить раньше, спас самого себя от сильного удара о дерево и помог Ванде этого избежать. Стив дополз до рюкзака и начал искать аптечку, кровь не останавливалась. — Они ходили за мной целый день, — сказал Сэм, присев рядом со Стивом. Он помог ему найти аптечку, достал бинты и склянки с зельями. — Нет, только не бадьян, Сэм, — слишком поздно сообразил Роджерс и тут же сжал губы от болезненного ощущения. — Рана же небольшая. — Да, но у тебя здесь только настойка растопырника, умиротворяющий бальзам и летейский эликсир доктора Летто. Вряд ли хоть что-то из этого остановит кровь. — Растопырник, возможно, помог бы. — С бадьяном проще и быстрее, — вдруг грубо сказал Сэм. — Нам нужно, чтобы все были в форме, потому что те люди могут снова найти нас. — Здесь не найдут, — прокомментировала высказывание Сэма Ванда. — Помоги мне с палаткой. Пока Стив прижимал смоченный бадьяном бинт к ране, Сэм и Ванда ставили палатку. Дело было несложное, но требовалась пара лишних рук, чтобы придержать ткань на случай сильного ветра. Когда рану перестало щипать, Стив отдёрнул бинт и увидел небольшой след, оставшийся от раны - тонкая красная полоска, которую словно чем-то прижгли. Он хромал на правую ногу ещё несколько часов, прежде чем рана полностью затянулась. За это время они с Сэмом обследовали местность, накладывая заклинания, которые выучили на курсах и в школе. Остановившись около небольшого дуба, Сэм вдруг вспомнил, что не рассказал одну деталь. — Вот, кстати, — Сэм протянул Стиву какую-то бумагу. — Что это? — спросил Роджерс. Бумага оказалась не целой, а частью от чего-то важного. В углу обрывка красовалась печать Министерства Магии, а прямо под ней пропечатано «Старк». Стив смотрел и думал, с минуту, кажется, даже не дыша. Это было страшно. — Говард Старк нанял мракоборцев, чтобы поймать меня? — подняв бровь, спросил он. — Это плохо. — Пока переночуем здесь, а там… — Вам нельзя оставаться со мной, — прервал его Стив. — Вам нужно уходить. — Ага, сейчас вот, с места сорвался! — скрестив руки на груди, нахмурился Сэм. — Мы, по твоему, идиоты, что ли? Не знаю, как она, но я пойду с тобой. Один ты не справишься. Пятеро мракоборцев, ты понимаешь, насколько они сильны? — Но я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас пострадал, — возмутился Роджерс. — Одному и прятаться будет проще. — Вопрос закрыт. Немного разозлённый Сэм двинулся в сторону палатки, а Стив, улыбнувшись, пошёл следом за ним. Он переживал теперь только из-за того, что если Баки всё-таки откликнется на зов о помощи, то как письмо «найдёт» его? В письме Тони предупреждал Стива об опасности, и, к сожалению, догадки оправдались, да так, что Стив не сомкнул глаз всю ночь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.