ID работы: 4636250

всего понемногу

Джен
G
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Мини, написано 11 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

Бастард

Настройки текста
Они каждый день упражнялись вместе, с тех пор как научились ходить. Сноу и Старк рубились во всех дворах Винтерфелла с криком и смехом, а порой и со слезами, если никто не видел. Сражаясь, они из мальчиков делались рыцарями и прославленными героями. «Я принц Эйемон, Драконий Рыцарь», — выкрикивал, бывало, Джон, и Робб откликался: «А я Флориан-Дурак». Если же Робб объявлял себя Молодым Драконом, Джон отвечал: «А я сир Раэм Редвин». В тот день в богороще Джон первым крикнул: — Я лорд Винтерфелла! — Он так уже сто раз говорил, но на этот раз Робб ответил: — Не можешь ты быть лордом Винтерфелла: ты бастард. Моя леди-мать говорит, что ты никогда не будешь лордом.* Джон часто слышал это слово, но Робб назвал его так впервые, и это, почему-то задело мальчика. Сноу очень хотелось дать брату в ухо, но он сдержался и пошел к выходу из богорощи, не откликаясь на призыв Робба. Джон довольно долго бродил по замку, стараясь не попадаться никому на глаза, и размышляя над значением слова «бастард». Можно было пойти к отцу и спросить у него, но в этот день лорд Старк принимал землевладельцев и должен был освободиться еще очень не скоро. Поэтому мальчик придумал кое-что другое.

***

— Войдите! — ответил знакомый голос на стук в дверь. — А, Джон! Ты удивительно вовремя, — сказал мейстер Лювин, — Поможешь мне кормить воронов? — Конечно! Лювин протянул мальчику кожаный передник и взял ведро с нарубленным мясом. — А где твой брат, — спустя какое-то время спросил мейстер Джон неопределенно повел плечом: — Не знаю. Мужчина с любопытством покосился на Сноу: — Что-то случилось? Джон помолчал, внимательно наблюдая за дракой воронов, а потом решительно посмотрел на учителя: — Мейстер Лювин, что значит «бастард»? Мужчина взял мясо из руки мальчика и попытался просунуть его сквозь прутья решетки. В этот самый миг, один из воронов решил, что человеческие пальцы выглядят аппетитнее предложенной еды и со всей силы клюнул мейстера. — Зараза! — прошипел Лювин, поскорее убирая руку из зоны поражения, а потом искоса глянул на терпеливо ожидающего Джона, — Слово «бастард» означает «незаконнорожденный». Мальчик нахмурился: — А это что значит? Мейстер вздохнул, понимая, что от разговора ему не отвертеться. — Это значит, что твои родители не состояли в законном браке, когда ты родился. — Почему? — Потому, что лорд Эддард уже состоял в браке с леди Кейтилин. Джон помолчал, рассматривая воронов. Он был уже достаточно взрослым, что бы понимать, зачем жеребец взбирается на лошадь, а поваренок Алик по секрету рассказал им с Роббом, что у людей все примерно также происходит, и от этого рождаются дети. — Получается, что отец изменил своей жене с моей матерью? — Получается, так. — По этому, я — не Старк? — Да. Все незаконнорожденные дети Севера должны называться Сноу, в независимости от фамилии родителей. Джон тщательно вытер руки, предложенной тряпкой, и стянул с себя передник: — Спасибо за разъяснения, мейстер Лювин, — мальчик кивнул на прощание и направился к выходу, но у самой двери остановился. — Вы знаете, кто моя мать? Мейстер помолчал, с сочувствием рассматривая этого в миг повзрослевшего ребенка: — Думаю, на эту тему тебе лучше поговорить с отцом, Джон.

***

Сноу спускался по крутой лестнице, стараясь не расплакаться. Так вот в чем причина этих порой сочувственных, порой презрительных взглядов, которые он иногда ловил на себе. Вот в чем причина холодности леди Кейтилин — она его ненавидит за измену отца. Да и сам отец его наверняка ненавидит. Джон обуза для лорда Старка, его позор! И Робб, и даже маленькая Санса со временем начнут так к нему относиться. Но Сноу это терпеть, не намерен. Он уйдет из Винтерфелла сегодня же. Он отправиться в Королевскую гавань и станет рыцарем, как Дункан Высокий! Да! А потом его примут в Белое братство, и тогда отец сможет им гордиться. Или он уедет в Эссос, о котором, совсем недавно рассказал им с Роббом мейстер Лювин. Вступит в ряды наемников, разбогатеет и возьмет себе в жены самую красивую из эссоских женщин. Пробраться на кухню и стащить кусок хлеба и сыра, оказалось гораздо проще, чем прошмыгнуть мимо стражи у ворот, но у Джона и это получилось. И мальчик бросился на утек от замковых ворот в начавшие сгущаться сумерки. Только на следующее утро Сноу узнал, что Робб, так и не понявший, что случилось, сначала обиделся на то, что брат на него обиделся, а потом заскучал и отправился искать Джона. Обойдя весь замок, мальчик испугался, что случилось что-то ужасное, но отца беспокоить не посмел и отправился к капитану домашней стражи Винтерфелла, Джори Кассель. Тот похвалил Робба за предусмотрительность, взял десять человек и сам прочесал Винтерфелл сверху донизу, попутно допрашивая всю прислугу. И одна горничная вспомнила, что видела Джона, выходящим из ворот замка, но решила, что хозяйские дети просто играют, и не предала этому значение. Только после этого капитан отправился к лорду Эддарду, а уже спустя полчаса три отряда под предводительством Джори, сира Родрика и самого лорда Старк разъехались в разные стороны от замка. Джона, уже порядком замерзшего, нашел отряд отца спустя три часа. Будь Сноу не таким уставшим, ему было бы интересно наблюдать, как тревога на лице лорда Эддарда сменяется облегчением и, за тем, гневом. — И как понимать ваше поведение, молодой человек? — голос отца звучал тихо и зло. Они остановились на небольшой поляне, чтобы передохнуть перед возвращением домой. Лорд Эддард сидел на бревне спиной к разожжённому чуть в стороне костру, в круг которого собрались остальные участники поискового отряда, а Джон, закутанный в огромный отцовский плащ, стоял перед ним и упрямо молчал. — Ты понимаешь, что мог серьезно пострадать? Мог погибнуть? Понимаешь, сколько людей перебудоражил своим поступком? Горничная и стража будут наказаны за ротозейство! — Нед помолчал, но, не дождавшись ответной реакции, продолжил, — Ты тоже будешь примерно наказан и принесешь извинения всем, кто переживал или пострадал из-за тебя. — В ответ угрюмое сопение. — Да что с тобой случилось, Джон? С того момента, как мы тебя нашли, ты не сказал и двух слов! — Случилось то, что я — бастард! — зло выпалил Сноу. Мальчик кусал губы и упорно избегал взгляда отца, но слезы обиды и злости уже текли по его щекам. Мгновение молчавший, Нед порывисто вскочил на ноги и обнял сына, а тот уткнулся ему в живот, уже не сдерживая рыданий. Широкая ладонь лорда Эддарда гладила Джона по спине и спутанным волосам. Когда всхлипывания стали звучать реже, Нед сел обратно на бревно и посадил мальчика к себе на колено, укутав его еще плотнее в свой плащ. — Видят Боги, я хотел отложить этот разговор на как можно более поздний срок, но раз так вышло… Видишь ли, Джон, твой отец… — - Лорд Эддард закашлялся и замолчал, печально рассматривая заплаканное лицо ребенка. — Я…Я совершил чудовищную ошибку. Когда был моложе и глупее. И главной жертвой моей ошибки стал ты. У тебя есть полное право злиться на меня, но, поверь, ни кто так не сожалеет, о том, что ты рожден вне брака, как я. Твоя судьба не будет легкой, и если бы в моих силах было что-то исправить, то я сделал бы это, не задумываясь. Но единственное что мне доступно — это дать тебе достойное образование и воспитание, и молиться Богам, чтобы это хоть как-то помогло облегчить твою жизнь. — Нед мягко повернул лицо мальчика, заставляя его посмотреть в свои глаза, — Ты не носишь моего имени, но это не значит, что я люблю тебя меньше Робба или Сансы. Ты мой сын! Моя кровь! И это ничто на свете не изменит. Джон почувствовал, что слезы снова жгут ему глаза и уткнулся лбом в плечо отца. — Никогда! — прошептал Нед, целуя мальчика в непослушные вихры на макушке, — Ты слышишь, никогда не сомневайся в моей любви к тебе! Они могли еще долго просидеть, так обнявшись, на том бревне, но ночь уже вступила в свои права, и надо было возвращаться домой. — Отец? — спросил Джон, когда лорд Эддард усадил его перед собой на спину коня. — Да? — Если ты так любишь меня, то может быть, не будешь наказывать? Нед расхохотался: — Ну, нет уж, юноша! По твоей милости, за этот вечер у меня прибавилось седых волос на голове. Учись нести ответственность за свои поступки.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.