автор
Размер:
84 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Это был мужчина лет сорока пяти, крепкого телосложения, с песочными волосами, румяным лицом и густыми темными бровями. Он хмуро и жестоко смотрел на нее. — Вы знаете этого человека, мисс Разенграффе? — спросил офицер полиции. Эльза покачала головой. — Я никогда раньше его не видела. Кто он? Я… я не понимаю. Но он знал ее. Она вспомнила его слова: «Будь осторожна, а то ты разобьешь сердце своему отцу». Почему он это сказал? Неужели это он положил кровавое сердце в ее теннисную сумку? Незнакомец также признался, что пытался сбросить ее машину с дороги. Значит, это был не Джек и не Мерида. Нет. Должно быть, это был этот человек, этот… неизвестный человек. Но почему он это делал? Кто он был? Эльза услышала знакомый голос: — Что здесь происходит? Где моя дочь? Это был отец. Родители вернулись домой. — Я здесь, папа, — крикнула Эльза, побежала к нему и обняла. Мать тоже нагнулась, чтобы обнять дочь. — Эльза, что случилось? — спросила она. Один из полицейских подошел к ним. — Судья Разенграффе? Мы приехали в ваш дом, так как сработала сигнализация. Кто-то в подвале задел ее. Приехали так быстро, как только смогли. Услышали крики, ворвались в дом и нашли этого мужчину. — Офицер показал на грабителя. — Он напал на вашу дочь. Отец Эльзы крепко держал ее. — Ты в порядке? — спросил он. — Тебя не ранили? Девушка покачала головой. Два офицера повели грабителя к двери, но судья остановил их. — Подождите минутку, — сказал он. — Я хочу взглянуть на этого мужчину. Полицейский направил фонарь на лицо задержанного, и тот сердито посмотрел на судью, не сказав ни слова. Я узнаю его, — сказал мистер Разенграффе. — Видел на фотографиях. Он работает на Роберта Каллагена. Эльза подняла голову. Роберт Каллаган! Что ему от меня надо? — Мы сейчас отведем его на допрос, судья, — сказал полицейский, — и сообщим вам, если он расскажет что-то интересное. Перед тем как уйти, один из полицейских спустился вниз, чтобы наладить электричество. Свет замерцал, включился телевизор. Эльза выключила его и села на диван с родителями. Отец обнял ее и стал утешать. — Папа, я не понимаю, что тот парень здесь делал? — Это один из головорезов Роберта Каллагена, — ответил отец. — Думаю, он хотел запугать меня, чтобы я отпустил Роберта на свободу, и использовал для этого тебя. Эльза была в замешательстве: — Что ты имеешь в виду? — Роберт боялся, что присяжные признают его виновным. Он пытался давить на меня, заставить освободить его. Дорогая, мне искренне жаль. Я часто получал угрозы, но и подумать не мог, что они могут причинить тебе вред. Ты ведь знаешь, что я бы никогда не подверг свою дочь опасности. Эльза кивнула. Теперь она поняла некоторые вещи, которым раньше не придавала значения. Отец тщательно изучал ее горло. — Ты уверена, что все в порядке, Эльза? Твоя шея очень красная. Она подняла руки и дотронулась до горла. Оно болело, но ей не хотелось ехать в больницу. — Это всего лишь царапины, папа. Но я чувствую слабость. Думаю, мне лучше подняться наверх и лечь спать. — Хорошо, дорогая. Я подойду к тебе чуть позже, нужно позвонить в районную прокуратуру. Эльза медленно поднялась наверх, закрыла дверь, прилегла на кровать и задумалась. Долгое время она была уверена, что это Джек подбросил в ее теннисную сумку окровавленное сердце. Теперь стало ясно, что не он, а тот головорез, который работал на Роберта Каллагана. Поэтому-то он и сказал: «Будь осторожна, не то разобьешь сердце твоего папы», когда напал на нее. И признался, что пытался столкнуть ее с дороги. «Роберт Каллаган хотел воздействовать на отца, пугая меня», — думала Эльза. Он послал судье записку: «Отпусти Роберта, или твоя дочь будет мертва». По идее, Эльза должна была рассказать отцу о тех ужасных вещах, которые происходили с ней, но, так как она думала, что это дело рук Джека, то молчала. «Даже сегодня я решила, что это Джек напал на меня, — думала она, качая головой. — Какими глупыми мы можем быть!» Детектив появился в доме Разенграффе рано утром. Судья поприветствовал его и проводил в свой кабинет. Через час дверь открылась, полицейский пожал руку мистеру Разенграффе и ушел. Затем судья позвал в кабинет жену и дочь. Миссис Разенграффе была очень расстроена, и отец попытался успокоить ее. — Вчера вечером полицейские очень детально расспросили преступника, — сказал он. — Они выведали много информации и задержали его без права выхода под залог. Детектив уверил меня в том, что теперь мы в полной безопасности, и я верю ему. Судья посмотрел на жену, которая сидела на стуле, не говоря ни слова, лишь нервно качая головой, и вздохнул. — Он признался, что работал на Роберт Каллаган? — спросила Эльза. Отец кивнул и добавил: — И Роберт знает, что его схватили. Теперь, когда полиция обладает такой информацией, не думаю, что он что-нибудь предпримет. Это только усугубит его положение. Мама Эльзы плакала, не в силах успокоиться. Судья взял за руку. — Дорогая, — сказал: он, — процесс почти завершен. Очень скоро все сумасшествия прекратятся. Пожалуйста, не волнуйся. Все будет хорошо, я обещаю. Миссис Разенграффе стало немного легче. — Я верю тебе, дорогой. Я верю тебе. Она вытерла слезы, поднялась и направилась к выходу. Эльза последовала за ней. — Эльза, — сказал отец. — Если тебе что-нибудь понадобится, можешь на меня рассчитывать. — Спасибо, папа, — обернувшись, ответила девушка. В этот момент отец достал из портфеля пистолет и положил назад в ящик. «Вот почему оружия не было на месте, когда оно мне понадобилось, — подумала она. — Папа носит его с собой». Постепенно она стала ощущать себя в безопасности. Бандит был в тюрьме, Джек мертв. Полицейские больше не расспрашивали ее об убийстве парня. В школе все постепенно утихло, и больше не беспокоили загадочные телефонные звонки. Было еще кое-что, помогавшее Эльзе. Ее отец прилагал огромные усилия для того, чтобы она чувствовала себя в безопасности. Несмотря на то что судья все еще был очень занят, он старался уделять ей больше внимания, несколько раз в день справляясь о дочери. «Папа чувствует свою вину, — думала Эльза. — В конце концов, все это из-за него». Но девушку не особо волновали мотивы ее отца. Она наслаждалась его вниманием и чувствовала себя счастливой. «Это действительно так, — думала она, — моя жизнь возвращается в прежнее русло». Спустя три дня, когда Эльза занималась в своей комнате, зазвонил телефон. Она взяла трубку. — Алло? — Угадай, Эльза, кто это? Это я, Мерида. — Мерида… — Эльза была слишком ошеломлена, чтобы что-то сказать. Ощущение безопасности развеялось, как дым. — Мне нужны деньги, — сказала Мерида. — Пятьсот долларов. — Что? О чем ты говоришь? — спросила Эльза. — Почему я должна давать тебе деньги? — Не строй саму невинность. Ты отлично знаешь, о чем я говорю. Платила Джеку за молчание, а теперь будешь платить мне. — Что? Почему я должна тебе платить? — Я скажу тебе почему. Потому, что я все знаю. Знаю все про тебя и Джека. Он мне все рассказал. Кроме того, мне известно, что это ты его убила. У Эльзы замерло сердце: — Я… я. — Все это так,Эльза. Не пытайся отрицать. Именно я обнаружила тело Джека и вызвала полицию. Я знаю, что ты его убила, и у меня есть доказательства.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.