11
23 ноября 2016 г., 01:21
Оказавшись лицом к лицу с древним злом, Ваня едва не лишился чувств.
В его жизни было мало страхов. Да, няня пугала его мрачными сказками о проказливых домовых и леших, но Ваня быстро вышел из того возраста, когда рассказы старухи могли действительно напугать, а больше ничего в мире он не боялся. Допрашивая того психопата, что убивал кудрявых юношей, глядя в его безумные глаза и слушая удивительно расчетливые речи, Иван совсем не чувствовал страха; пожимая руку самой смерти и играя с ней в догонялки во время ловли других преступников, Ваня не ощущал даже учащение ритма своего сердцебиения; и те чувства, что он испытывал во время расследования убийств в маленьком китайском горном городке, тоже сложно было назвать страхом в абсолютном смысле; но вот то, что Ваня пережил, увидев впервые в жизни демона, было действительно страхом, тем самым страхом, от которого холодеет в животе, пропадает голос, ломается разум, и чья власть с незапамятных времен управляет поступками и мыслями лысых обезьян.
От страха подкосились Ванины ноги и он упал коленями на твердые камни, закрылся руками, но даже через них чувствовал пристальный взгляд желтых глаз; он хотел отползти и спрятаться где-нибудь в стороне, но мог лишь скользить ногами по мокрым скалам, еще больше раздирая колени.
Голос демона был далекий и стрекочущий, словно ночная цикада научилась говорить:
— Ваня…
Ивана била дрожь.
— Уйди! Поди прочь! Изыди, чудовище!
— Ваня…
Ступая медленно и плавно, будто павлин, демон приблизился к Ване и наклонил к нему свое белое, покрытое похожей на мятую мокрую бумагу коркой лицо; уперся длинными и тонкими белыми руками с черными пальцами в колени; открыл широкую, безобразную пасть с черными тонюсенькими губами и мелкими белыми зубками за ними, и произнес, дрожащим и робким голоском:
— Ваня, не бойся… Я тебя не…
— Уходи! Оставь меня! Ради бога, уходи, умоляю, господи!..
Уродливое лицо демона украсила гримаса огорчения.
— Ваня, я совсем не…
Иван робко поднял на чудовище взгляд, но затем снова закрыл лицо руками.
— Уходи! Верни мне Вана Яо! Верни его! Моего Вана Яо!
— Но я — и есть твой Ван Яо! — стрекочущий голос резал уши, а угловатые плечи под когда-то изящными золотыми одеждами дернулись вверх, словно у сломанной марионетки. — Это я, Ваня, и я так тебя люблю!
— Не смей обманывать меня! — начинал злиться Ваня. — Ван Яо был совсем другим! Он любил людей и детишек, он всем делал добро… Он был ангелом, добрым, чистым и наивным!
Демон опустил длинные, похожие на перья ресницы.
— Я… Я люблю людей…
— Ты их ешь!
— Иначе я умру! Ведь можно любить птиц и обедать при этом куриным супом!
— Не сравнивай людей и куриц, дрянь! — вспылил Иван. — Ты мерзкий обманщик!
Ван Яо жалобно всхлипнул.
— Да… Да, верно, я мерзкий, я обманщик! Но я раскаиваюсь! Я правда раскаиваюсь, Ваня, я так больше не хочу! Ты все переставил с ног на голову, всю мою жизнь…
Иван взглянул на его чудовищную физиономию и не стал отводить глаза.
— Отпусти меня отсюда… Я уйду и никому не расскажу, что это был ты…
— Нельзя! Ведь тебя хотят казнить!
— Не тебе, грязный душегуб, переживать об этом!
Демон отпрянул, тоненько вскрикнул и закрыл лицо рукавом, из последних сил сдерживая слезы.
— Ваня, я тебя…
— А я тебя нет! Я люблю Вана Яо, того Вана Яо, что носит в карманах конфеты для детей и рискует своей жизнью ради каких-то там шахтеров! А ты… Ты… Выходит, просто хотел подлизаться ко мне? Показать свою мужественность? Ты отвратительный!.. Ты лжец и убийца!
— Я спас их, потому что волновался!
— Волновался, что нечего будет есть?
— Ваня, прошу тебя, перестань! — Яо зарыдал. — Я этого не хотел! Я так не хотел! Я и подумать не мог, что ты…
Ваня поднялся на ноги, отчего разбитые колени пронзила боль, и махнул рукой в сторону скал:
— Выпусти меня!..
Но тут его осенило.
— Стой! Нет, ты обманываешь! Никакой ты не Ван Яо! Я трогал Вана Яо повсюду, даже в самых тайных местах! Я бы почувствовал!.. В первую бы ночь уже бы почувствовал!
Плачущий демон, не прекращая прятать за рукавом лицо, робко приблизился к Ване и коснулся черными когтистыми пальцами его ладони.
— Люди так сильно облегчили демонам работу, когда стали носить перчатки, не снимая… со мной ты забывал о них…
— Не с тобой, а с Ваном Яо.
Демон стянул с ладони Вани перчатку и осторожно коснулся одним пальцем его кожи, и от этого касания по всему телу Ивана словно прошел заряд тока, и, вскрикнув, он отпрянул.
— Ах!
— Прости меня!
— Поди прочь! Сгинь! Исчезни!
— Ваня, я тебя умоляю! Я же тебя любил… Я правда тебя любил и люблю! Ты мне нужен, Ваня, я без тебя не смогу!
— А мне не нужно мерзкое чудовище!
Ван Яо замолчал, вздохнул, и тонкие черные губы его дрожали, трепетали ресницы, а затем, подняв снова взор на Ивана, он сказал громко и уверенно:
— Я заставил тебя изготовить серебряный кинжал. Я не врал тебе тогда. Он убивает демонов.
Ваня достал оружие и взглянул сначала на него, а потом на Вана Яо.
— Что ты…
— Я прожил две тысячи лет! — демон раскинул руки. — Я обманывал и убивал детей, губил их судьбы и семьи; я засыпал каждую ночь, чтобы наутро снова творить зло, и я думал, я правда думал что так и должно быть, что это — то, ради чего я существую! Но теперь… теперь мне больше не будет жизни… Без тебя… Любовь моя...
Какое-то подозрительное чувство кольнуло сердце Вани.
— Ван Яо, эй…
— Ваня, — говорил демон, роняя черные, блестящие слезы. — Я люблю тебя, Ваня. Мне больше нет жизни без тебя. Убей…
— Ты шутишь?!
— Ты прибыл сюда для этого! Прибыл, чтобы остановить убийцу! Так вот он я, с чистосердечным! — Ван Яо стал развязывать пояс и скидывать платье, обнажать остроугольное и тонкое тело, покрытое грязно-желтой кожей. — Убей меня, это твоя работа!
Ваня глядел на острую его грудь и вздернутые плечи, на которых были едва заметны следы Ваниных поцелуев, и чувствовал как что-то странное, болезненное и в то же время приятное охватывает его грешную душу.
Ван Яо повернулся спиной, показав длинный, пульсирующий шрам.
— Если перережешь мне горло — оно зарастет… Чтобы убить меня, нужно разрезать этот шрам. Давай же! Ты сможешь потом отдать мой человеческий труп, и легко докажешь мою вину!
Зажмурив глаза, Ван Яо ждал, когда лезвие серебряного кинжала вонзится в его плоть; но вместо этого услышал звук удара чего-то о камни, и, обернувшись, увидел, что Ваня отбросил свое оружие, а следом бросил на землю и остатки чеснока.
— Ванечка, ну зачем ты…
— Я тоже люблю тебя, Ван Яо, — ответил Ваня с напускным спокойствием и горькой улыбкой. — Я не могу быть с душегубом, но и убить тебя я не способен! Попроси кого-нибудь другого.
— Неужели я настолько тебе не приятен, что не заслуживаю смерти от твоей руки?
— Да, Ван Яо. Настолько.
Развернувшись и опустив печально голову, Ваня побрел к скалам, надеясь найти все же выход из этой западни, намереваясь вернуться домой, собрать свои вещи и скорее уехать; но тут вдруг земля ушла у него из-под ног, а щеку пронзила боль.
И он услышал крик:
— Дзи Хуа! Нет!
И увидел искаженно злобой лицо Хонда Кику над собой.
Оскалившись и нахмурившись, Хонда Кику,что все это время был молчаливым зрителем разыгравшейся драмы, глядел прямо в глаза Ивана, и тот, протянув руку, потрогал его щеку, и снова ощутил разряд тока, прошедший по плоти.
Силы будто покинули его, он уронил руку на твердые камни, вздохнул и зарыдал было, чувствуя, как неотвратимо рушатся все его мечты и планы, но тут Кику ударил его, и пришлось вскочить, чтобы хотя бы защититься.
— Отстань от меня!
— Я тебя убью!
— Дзи Хуа, прошу тебя!
Уворачиваясь от его ударов, Ваня пытался отступать к тому месту, где когда-то был выход, но скоро его спина прижалась к скале, а расселина так и не появилась.
Хонда Кику остановился с видом победителя и занес руку:
— Конец тебе, детектив!
В последнее мгновение Ваня бросил взгляд на Вана Яо — тот стоял чуть в стороне, прижав черные пальцы к лицу и наклонив рогатую голову, а плечи его мелко дрожали, будто чудовище плакало; и на секунду сердце Вани заполнилось сочувствием, нежностью и той самой любовью, что столько ночей подряд кружила голову и распаляла тело; а затем в его грудь проникла рука Хонда Кику.
Ваня вскрикнул.
Холодная, склизкая, она прошла сквозь кости и коснулась его сердца, и Иван задохнулся от этого странного, неправильного чувства холода там, где его точно быть не должно, куда не должно проникать ничто из внешнего мира, и ноги его обмякли, стали ватными, а Хонда Кику вскрикнул, вытащил свою руку и отпрянул, будто обжегшись.
— Ты! Кто дал тебе амулет?
Ваня взглянул на его руку, покрытую глубокими язвами и перемолотую, будто пожеванную челюстями цербера, а затем схватился за узел Вана Яо на своей груди.
— Амулет… Эта… Эта мелочь?
Хонда Кику увидел узел, его глаза сверкнули, а взгляд уставился в Яо; тот поднял свое лицо от ладоней и ответил не менее тяжелым взглядом.
— Я не дам ему умереть.
— Если бы я убил его, все было бы позади.
— Ничего бы не было позади! У меня уже не может быть никакого позади! Для меня все кончено, Дзи Хуа, я уже никогда не буду твоим братом.
Ваня прижимал руку к груди и пытался отдышаться, избавиться от мерзкого ощущения холодных и скользких пальцев на сердце.
Хонда Кику смежил веки.
— И через тысячу лет, и через тысячу слез… Ты будешь моим братом. С тех пор, как ты поцеловал меня, ты будешь моим братом.
Ваня немного пришел в себя, привстал и крикнул, так громко, что сам этого испугался:
— Эй! Эй, ты человек дождя, верно? Как это с тобой произошло? Ты тоже был… нормальным?
С небес хлынул ливень; его крупные капли разбивались о черные волосы и серые плечи Хонда Кику, очерчивали его бледное лицо, текли за шиворот; высунув язык, он поймал на него несколько капель, затем спрятал, сглотнул, вздохнул и скрестил руки на груди. Ваня томился в ожидании.
— Вот что, — наконец, подал голос Хонда Кику. — Давным-давно, кажется, пару сотен лет назад, жил на берегах Японии простой рыбак, что был влюблен в прекрасную гейшу. Продавая рыбу, недоедая и нося обноски, рыбак копил деньги, чтобы оплатить с красавицей всего один разговор; и так пролетели долгие годы. Наконец, истощенный, изможденный, он собрал нужную сумму и явился к своей возлюбленной, и признался ей в своих чувствах; но она отвергла его, посмеялась над ним, и по приказу ее у рыбака отобрали все деньги и выбросили на улицу, где никому не было дела до его худощавого тела, распластанного по дороге.
— И как же рыбак умер?
— Как он умер? О, он не умирал. Он просто лежал и спрашивал себя, снова и снова, и снова, и снова: почему так, за что с ним так, чем заслужил он это, почему всем все равно и никто не подойдет к нему? И с серого неба лил серый дождь, и серые люди проходили с серыми минами мимо, а рыбак все лежал и лежал; и в предрассветный час, когда на несколько минут опустели оживленные улицы квартала красных фонарей, рыбак вдруг почувствовал, как самый злой в мире золотой свет ласкает его лицо.
— Что?
— И, оглядевшись, он вдруг увидел позади себя человека, укутанного в золотое свечение, как в палантин; и были у этого человека глаза желтые, что полуденное солнце, лицо прекрасное, словно у самой обаятельной гейши, а взор добрый и мягкий, нежный; и присел незнакомец возле несчастного рыбака, и спросил медовым голосом: желает ли он отомстить? А рыбак мог думать лишь о том, как тепло было свечение, окружавшее незнакомца, как хорошо было его платье, как черны локоны и желты глаза, и сколько зла, неподдельного, чистого зла заключалось во всем этом великолепии. Злом было пропитано его животворящее тепло, злом сияли глаза, злом была пропитана добрая улыбка; и весь он, от широких рукавов до золотых туфель, был злой, злой, словно все то, что есть в мире злого, отдало по частичке себя его золотой душе.
И сказал рыбак, что хочет.
А огненный феникс склонился над ним, коснулся губами его губ, и тело рыбака вдруг стало будто сделано из пуха, стало легким, мягким, и все пропиталось дождем; а сердце рыбака вдруг охватила ненависть, члены сковал холод, и в следующую секунду замерла кровь в его жилах, замер в легких последний вдох, небывалая сила охватила пальцы; и сказал золотой человек, что отныне рыбака зовут Дзи Хуа, и что с этих пор они с золотым человеком братья.
Ваня недвижимо сидел и осмыслял услышанное.
— Так значит, Ван Яо, — он наконец заговорил и взглянул на чудовище, все еще печально стоявшее в стороне, словно могильный памятник в чистом поле. — Может создавать других демонов?
— Это потому, что он очень древний. Чем мы древнее, тем мы сильнее.
— Не говори «мы»! Вы не одинаковые.
С трудом поднявшись на ноги, Ваня, пошатываясь, побрел к Вану Яо. Тот не поднимал головы, и завитые рога были направлены прямо на Ивана; плечи были опущены, взор устремлен в пол, тонкие губы дрожали; вымокший под ливнем, он казался жалким, маленьким, худым, дистрофичным; его крохотные теперь ручонки лежали на животе, черные пальцы были переплетены; одежда отяжелела, повисла некрасивым мешком, цвета поблекли; и был он отвратителен, жалок, и, казалось, даже запах его теперь кислый, отдающий гнилью и застоялой кровью, и от всего этого уродства, от всей его природной мерзости и мелкости отвратительно было даже ему самому.
Ваня остановился и сжал это отталкивающее видом и сутью существо в объятиях, пылко прижал к своей еще теплой груди.
Ван Яо вскрикнул.
— Как!
— Я не могу любить тебя за твою внешность — уж прости, но ты та еще страхолюдина, — Ваня взглянул в его лицо и подушечкой большого пальца погладил выпирающий из растянутого рта желтый зуб. — Я не могу любить тебя за то, кто ты есть, ведь ты сгубил стольких людей, — он погладил его впалую щеку, и кожа была похожа на ощупь на кору дерева; затем провел рукой по вытянутой шее, по впалой ключице, проникая пальцами под прилипшие к грубой коже шелка, и, наконец, договорил, не удержав тяжелого вздоха:
— Но есть в тебе, Ван Яо, что-то… За что я не могу тебя не любить.
Демона душили слезы.
— Зачем ты гладишь меня, тебе же больно.
Иван повел плечом и снова прошелся пальцами по плечу Вана Яо, чувствуя себя так, словно гладил электрический генератор.
— Удивительно, но мне как-то все равно.
— Что с нами будет дальше?
— Ты спрашиваешь меня? Я не представляю. Но мне это все равно, Яо, я пойду куда угодно — лишь бы идти с тобой.
Они стояли друг напротив друга, и одной рукой Ваня крепко прижимал Яо к себе, а другой ласкал его лицо, волосы и плечи, терпя боль; Хонда Кику стоял позади и сверлил их горячим взором, не зная, что делать, как все решить, а кругом были горы, горы, и долина, в которой они стояли, была такой же безвыходной, как и ситуация, в которую всех троих завела любовь.
Наконец, Яо осторожно оттолкнул его от себя и отошел.
— Ван Яо?
— Если ты не убьешь меня, я заставлю другого человека это сделать. Я испугаю его, обману, и…
— Ван Яо, — Ваня сжал кулаки. — Это ли то, чего ты на самом деле хочешь?
— Это единственное, чего я желаю.
Увидев, что Ваня идет к нему, Хонда Кику невольно попятился и приготовился защищаться, но не пришлось; нагнувшись, Иван поднял серебряный кинжал, вернулся, встал напротив Яо, распахнул кафтан и бросил красный узел к ногам демона.
Тот глядел устало и отрешенно, не понимая.
— Что ты делаешь?
— Я отказался убить тебя не потому, что недостаточно люблю, — Ваня развязал ворот своей рубахи и открыл грудь. — Не потому, что ты этого недостоин. Дело в другом. В том, Ван Яо, что если я убью тебя, то это все равно, как если бы я совершил самоубийство. И…
Схватив Яо за руку, Ваня прижал его когтистую ладонь к своей груди, к еще бившемуся там, в глубине, сердцу; а лезвие серебряного кинжала прижалось к спине Яо.
Тот попытался отстраниться.
— Нет, я не смогу!
— Неужели я настолько тебе неприятен, что не заслуживаю смерти от твоей руки?
Хонда Кику был напуган, и потому молчал; Ваня пытливо смотрел на Яо и ждал ответа, Ван Яо взволнованно смотрел на Ваню и плакал; высокие, холодные горы наблюдали за ними, окружали, пленяли их; холодное дыхание их безжизненных каменных тел было, казалось, готово встретить смерть, и они собрались здесь, не как судьи, но как плакальщики, и были словно заранее одеты в серый блестящий траур.
Ваня на секунду огляделся, украдкой вздыхая, а затем снова устремил взор в золотые, теплые, любимые глаза чудовища, и успел подумать, что рожки-то очень милые, да и губки, в общем-то, ничего, после чего почувствовал нежное тепло глубоко в своей груди.
И серебряный кинжал разрезал плоть демона, две тысячи лет орудовавшего на этой земле.
Падая, Ваня успел услышать отчаянный крик Яо и почувствовать кольнувшее сердце горе, услышать отголоски беглых шагов Хонда Кику, и, наконец, упасть, содрогаясь от распространявшегося по телу чувства пустоты, черноты и тяжести.
А затем настала тишина.
Примечания:
Не бойтесь, это еще не конец!с: