ID работы: 4639359

Новый Господин

Гет
G
Завершён
7
автор
Размер:
44 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 15 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Тон Су долго сидел на веранде. В голове было столько разных вопросов. Он был слишком взбудораженным, чтобы спать. Как же так произошло? Что случилось за этот период? Почему он хочет его расспросить?       И он настолько ушел в себя, что не заметил мелькнувшую тень в деревьях. Е Вун младший осторожно и незаметно наблюдал за ним. Такой же, как и на рисунках. Только более взрослый. Видя состояние мужчины, он воспользовался этим.       В трубку положил аккупунктурную иглу и дунул. Она пролетела и аккуратно попала прямо в шею. Тон Су хлопнул себя по шее, думая, что это комар. Но с опозданием понял, что это была игла, да еще с каким-то веществом. Тон Су, только теперь, мутным взглядом заметил темную фигуру, склонившую над ним, после чего завалился на бок и вырубился. Е Вун, стараясь не шуметь, подошел к нему и перекинул через седло лошади, умчался прочь.       Чжин Чжу вышла на крыльцо. — Дорогой, а?       Она никого не увидела. Но ведь минуту назад он был тут. Куда он делся? Она только захотела с ним поговорить.       Перед сном, женщина решила проведать детей. Все спали, но зайдя в комнату Са Гона, она приложила ладонь к губам. Окно нараспашку, и никого. Не было вещей, с которыми он не расставался. Куда он намылился посреди ночи? Ох уж эти мужчины. Попадется им с утра двоим.

***

      Первое, что он увидел, после пробуждения, это темную макушку. Какой-то задней мыслей ему пришло только одно. — Вун? — Ты проснулся? Ты долго спал.       Слегка насмешливый голос. Знакомый. Резко вскочил. Повернул голову. Нет, это был не он. Младший расслабленно наблюдал за ним. Волосы теперь беспорядочно рассыпались по плечам. Хотя Тон Су не ввело в заблуждение его обманчиво-беззащитная поза.       Как опытный боец, он видел, что парень мог легко атаковать. Но пока тот выжидал. Хотя, с другой стороны, он ему не враг, он просто хочет поговорить об отце. — Эй, зачем ты это сделал?       Е Вун изогнул бровь. — Разве я не говорил тебе раньше? — Но…необязательно было меня похищать.       Парень пожал плечами. — Это ты сам расслабился. Я не виноват. Где твои инстинкты? И кстати, выходи. — А?       Е Вун младший кинул клинок вверх. И оттуда, мягко опустившись, спрыгнул Са Гон. — Ты думал, я тебя не замечу? Хотя, могу сказать, что ты неплохо скрывался. Для кого-то, но не для меня. — Тогда почему ты не вырубил меня еще там? - Са Гон посмотрел на Е Вуна мл. — Захотелось посмотреть.        Непонимающе посмотрел на него — На что? — Да так. — Парень ухмыльнулся.       Тон Су удивленно и тихо охнул. Такая же, как и у отца. Но что-то знакомое было в его лице. Наверное, часть от матери досталось. - Итак, я хочу услышать историю твоего детства.       Тон Су решил спросить. — Кстати, кто твоя мать? — Вряд ли ты ее знаешь. Хотя, все может быть. — Отец, я тоже хочу узнать. Расскажи нам обоим.       Е Вун младший кинул злой взгляд на Са Гона. Но тот не отвел взгляда. — Здесь я решаю, кто кому рассказывает. И я бы не хотел, чтобы… — Между прочим, это друг отца. Я имею право знать. Тем более, мне интересно, чем реально закончилась история. Мне непонятны некоторые нюансы. — История?       Е Вун заинтересовано посмотрел на Тон Су. — Ну, я рассказывал им историю в детстве. О моих, так сказать, приключениях. — И конечно, большую часть ты не сказал, не так ли?       Тон Су немного опешил, поэтому его спас сын. — А почему он сам тебе ничего не рассказывал о себе? А мать?       Е Вун мл. поджал губы. — Он умер до моего рождения. И мать мало что рассказывала. Отец был немногословен. Как и мать. — В этом ты прав, — печально усмехнулся Тон Су. Сразу вспомнился последний день. — И да, — предвидя следующий вопрос ответил Е Вун, — она умерла. Зато оставила дневник, в котором мне кое-что непонятно. И сказала найти тебя, Тон Су. — Она меня знала? Но то, что я был связан с твоим отцом, знали немногие. Неужели твоя мать… — Правильно мыслишь. Гу Хян.       Тон Су неверяще посмотрел на Младшего. Как такое могло быть? Невероятно. — Итак, обо мне потом. Не ради этого я забрал тебя. Рассказывай, у нас куча времени. Так уж и быть, твой сын может остаться. Скажи, о той роковой ночи, когда он был убит. Расскажи о его жизни.       Тон Су вздохнул. Он имеет право знать. Даже если цена будет высока. Но он должен заплатить. Он устал нести этот груз. — Хорошо. Итак, это история началась…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.