ID работы: 4639359

Новый Господин

Гет
G
Завершён
7
автор
Размер:
44 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 15 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 15. Прибытие

Настройки текста
      Е Вун мл. и Тон Су, уже на одной лошади, мчались вперед. Ближе к вечеру, они спешились. — Дальше пойдем пешком. Слишком крутая дорога для лошади, да и с ней мы будем заметнее. Хотя все равно они уже знают, что мы скоро будем. Кинул ему один конец веревки. — Обвяжись. Да, неудобно, но придется довериться.       Тон Су обвязал талию веревкой. Украдкой посмотрел на Е Вуна мл. А может ли он доверять ему? Или он все-таки был хладнокровным убийцей? Но, анализируя все события, он посчитал, что ему можно доверять. — Если что, буду говорить, когда будут препятствия.       Тон Су снова были завязли глаза. — Придется медленно идти, хотя есть еще один способ, но ты вряд ли будешь ему рад. — И какой, же, если не секрет? — улыбнулся Тон Су. — Ты будешь всю дорогу висеть на моем плече. Но ты же скажешь, что ты тяжелый. И что к твоему мозгу будет приливать кровь. Так что это вариант исключаем. Идем.       Наверняка Е Вун сейчас усмехнулся.

***

— Через несколько часов они будут здесь. Чжин Чжу, присаживайся.       Господин Чо полулежа сидел на веранде. Перед ним был накрыт стол со всякими фруктами. Он умиротворенно поедал виноградину. В другой руке он держал веер. Чжин Чжу с завязанными руками была приведена и ее посадили недалеко. Рядом стояли двое приближенных. Чтоб наверняка не сбежала. — Если бы мы коснулись твоего прекрасного личика. — Дотронулся пальцами до ее щек и слегка сжал. — Это бы его рассердило. Но я никак не могу сделать больно этому лицу, которое так похоже на милую Га Ок. Но, почему бы не сделать так. И окунул пальцы в краску. Провел по ее лицу, пальцами ретушируя рисунок. — Вот, теперь все в порядке.       Складывалось ощущение, что это синяки. Но при приближение можно было догадаться, что это обманка.

***

      Тон Су обратился к Е Вуну. — Ну, и какой план? — Надо будет незаметно прорваться. Сейчас мы сами по себе. Птиц можно заметить. И они могут перехватить послание. Надо разведать обстановку.       Е Вун мл. развязал глаза. — Ждите.       И скрылся. Тон Су задумался. Почему он ему поверил? Может, Чжин Чжу никто не похищал? И это был блеф. Чтобы его заманить в ловушку. Может, здесь есть своя выгода. Одна из причин была то, что он сам хотел разобраться во всей этой ситуации. И он слишком похож на своего отца. — Пойдем. Придется идти окольным путем. Кажется, они знали, что мы придем. Поэтому мы должны заставить их врасплох.       Они аккуратно начали пробираться. А Тон Су впервые увидел Хоксу. Так вот она какая. Преступная организация. Со вкусом, внешний вид соответствует репутации. Такая же мрачная, немного пугающая. А ночью наверное более зловещая. Пару раз они чуть не натыкались на охранников. Но они вовремя избегали опасности. Наконец они обошли здание, и оказались лицом к лицу с Господином Чо. — Ну здравствуй, дорогой друг. Вижу, ты пришел, как я и просил. — Что?       Тон Су развернулся к Е Вуну, но тот уже держал меч у его шеи. Взгляд опять стал стальным. — Не делайте глупостей. Как я и сказал, вы ничего обо мне не знаете. Тем более, посмотрите туда.       Так и есть, насчет Чжин Чжу он не соврал. Она выглядела испуганной, но не сказал бы, что она была сильно ранена. Посмотрела на него взглядом, как бы говоря, со мной все в порядке.       Е Вун мл.посмотрел на Чо. — Что вы здесь делаете? И почему так вальяжно ведете себя здесь? — Не злись. Неужели ты забыл, кто я такой? Решил тебя навестить. Давно не виделись. Удивлен, так быстро стал главой. Ты побил рекорд всех. Да и хотел посмотреть, что здесь творится. Да, я немного разочарован. Расслабились вы. Да еще я узнал кое-что интересное. Настолько, что я теперь здесь. — Отпустите Чжин Чжу. И я останусь вместо нее. — подал голос Тон Су. — Охохо, кто заговорил? Пэк Тон Су. Виновник всего, что здесь произошло. Я бы тебя просто убил, но тут вскрылись некоторые факты. И все стало более интересным. Ах, как невежливо, я же не представился. Чо, Небесный Господин другой организации Хоксы. Удивлен? Да, она не одна. А также… — Чхон приходится ему племянником, — Е Вун закончил за него.       Тот ошарашенно посмотрел на него. — Да, жаль, мы редко с ним виделись. Сейчас бы получил большой нагоняй от меня.       Господин Чо хлопнул в ладоши. — Приведите их. Я хочу, чтобы все услышали эту дивную историю.       Наемники привели двоих людей и сдернули с них мешки. Это оказались Га Ок и Хе Чжин.       Чжин Чжу охнула. Если бы у нее были развязаны руки, то прикрыла бы рот рукой.       Какое-то время они привыкали к свету. — Отец? Мама? — Заберите у него оружие. Он не посмеет напасть. Когда вся семья у меня. — Господин Чо ухмыльнулся, обвел взглядом всю обстановку. Нахмурился. — Так, а где же Са Гон? Где же еще один член семьи. Ну ладно.       И правда, где же был Са Гон? После того, как мы оставили его на дороге, незаметно следя за Тон Су и Е Вуном. Сейчас он устроился на дереве в гуще листьев. И наблюдал за всей ситуацией. Оценивая и пока выжидая. — Начнем все с самого начала. Итак, Чжин Чжу не просто так оказалась здесь, и она имеет полное право здесь оставаться. Законное место, так сказать. Ведь мы все прекрасно знаем, что она дочь Га Ок. К сожалению, я так и не узнал, кто же ее отец, видимо Га Ок не рассказывала об этом никому. Но мне очень интересно. Никто этого не знает? Чжин Чжу? — Нет, она не говорила мне об этом. Мы не часто виделись перед ее смертью, — солгала Чжин Чжу. — Жаль. Так вот, Хе Чжин, Га Ок и Са Гон являются следующим поколением Хоксы. И они даже больше этого достойны, чем ты. — Почему? — Е Вун посмотрел на Чо.       Тот сильнее махнул веером. — Ну как же. Как мы все знаем, Га Ок была правой рукой Чхона. Твоего отца с детства обучали быть следующим приемником.       Если бы Га Ок рассказала нам о своей дочери, то она должна была бы стать после нее правой рукой. Не сразу, ибо так легко не становятся во главе. По идее, когда ушел Чхон, и если бы не было твоего отца, следующей главой была бы Га Ок. Но твой отец изначально не был в Хоксе. Его заметил мой дорогой племянник, увидел в нем огромный потенциал. И поэтому он оказался здесь. Просто стечение обстоятельств. Вот поэтому, я бы посмотрел, кто бы выиграл в бою. Он бы доказал, что достоин. Тем более, вас обучали лучшие из лучших.       Дети долго переваривали это информацию, непросто было такое услышать. — Но, сейчас пойдет самая вкусная моя часть. Я расскажу то, что один из вас скрывал все это время. Это будет незабываемо. Я в предвкушение. Хотите виноградину? Нет? Ну как хотите. Продолжаю. Итак. Е Вун, я расскажу, кто же виновен в смерти твоего отца. Ты же так хотел это знать? Человек, который стоит рядом с тобой. Того, кого ты привел с собой. Он и есть тот, кто убил твоего отца. — Вы врете, — Хе Чжин было рванул, — но его остановили. — Все так. Ах, бедняжки, вы и не знали. Ну конечно, кто в здравом уме будет рассказывать такое детям. — Он прав. Это был я. — Отец? — Забавно, да? Убил лучшего друга. Не такой он уж и идеален. Е Вун мл. посмотрел на Тон Су. Сощурил глаза. Сжал сильнее рукояти мечей. — И что теперь будешь делать? — Я…давно это знал. Даже не так. Догадывался. — И почему же не убил его? Но Е Вун промолчал. — Но это не весь сюрприз. Хочешь узнать настоящего убийцу. Тот, который собственными руками не смог убить, слабый душой, способный только в учебе. Кто посчитал, что этим способом сможет спасти Его Высочество, винил Хоксу во всех бедах. Хотя мы же убийцы, это наша суть. Что поделаешь. И поэтому отправил своего лучшего друга убить друга. Странно, что не предложил кого-то другого. Хотя, может это Его Высочество так решило. А нет, конечно, другой бы просто не справился с самим Небесным Господином. И этот человек сейчас здесь. — Что вы имеете в виду? — Вот что. Заходите.       К ним зашли наемники, держа за руки человека мешке. А когда сдернули, перед ними оказался Ян Чхо Лип. Кляп во рту, испуганное выражение лица. — И знаешь, что самое интересное, он еще жив, потому что… — Тон Су слишком благородный и мягкосердечный, — закончил за него Е Вун младший. — Вот именно. А самое интересное, что он еще в ловушку его заманил. Сам попался, да еще в придачу поймал крупную добычу. А самое смешное, что Его Высочество дало шанс. Хотя твой отец глупец. Глупый и опрометчивый поступок, ничего не изменилось. Понимал, что распустить Хоксу ни к чему не приведет. Новые люди могут ее сформировать. Потому что нельзя из наемных убийц сделать обычных людей. Они созданы убивать. Это кровь в них говорит. Нельзя от этого избавиться. Хотя этот путь ведет к одиночеству. Хотя, Гу Хян вовремя возглавила Хоксу, но из-за этого, организация изменилась, не совсем в лучшую сторону. — Ты можешь отомстить. Я даю тебе такой шанс. Прекрасная возможность. У меня тоже есть свои счеты.       Теперь у Господина Чо изменился взгляд. Пугающий. Пронизывающий. Пробирающий до мурашек. — Сегодня выживет только один.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.