ID работы: 4641013

Вспомни меня, пожалуйста...

Гет
PG-13
В процессе
66
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 52 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 40 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 3.

Настройки текста
Тобэ зловеще ухмыльнулся, предвкушая скорую победу. У Джоумонга уже давно было всё готово к действию чудовищного заклятия, а значит, пора было действовать ему самому. Он уже репетировал речь, когда в комнату постучались. — Войдите, — воодушевлённо ответил парень, стоя перед зеркалом и примеряя недавно приобретённую маску. Пукка не должна заподозрить, что он её враг. — Мастер Тобэ, вы уверены, что хотите это сделать? Джинг-Джинг давно наблюдала за ним. С одной стороны, она поддерживала его затею и готова была помочь в любой момент осуществиться злому плану. Но он пытался уничтожить чувства. Нежные и трепетные чувства девушки. Поэтому она решила направить его хотя бы по другому пути, прекрасно понимая, чем может закончиться такая игра. — Конечно, Джинг. Это, вероятно, единственный способ навсегда искоренить влияние Гару в деревне. Надеюсь, ты не захочешь предупредить моего врага об этом? — Нет, что вы! — пыталась уверить его девушка, замахав руками. — Просто решила, что вас нужно предупредить. Всё дело в Пукке. Ваше логово уже осмотрели, но жители вновь что-то заподозрили. Они считают, что пропустили некоторые важные детали, поэтому вы должны как-нибудь скрыть ваши деяния. Тобэ в последний раз посмотрел на себя, пригладил непослушные торчащие хвостики и победно усмехнулся. Теперь точно ничто не сможет нарушить его планы. Он обернулся и подошёл к Джинг-Джинг, приблизившись к её лицу. Она тяжело выдохнула, прикрывая глаза. Неужели он догадался, что она к нему чувствует? — Не переживай, дорогая. Я буду очень убедительным…

***

Тортик, вкусный-вкусный, нежный, от которого уже сейчас текут слюнки. Приветливые глубокие глаза, тёмные, как ночное небо, не освещённое луной. Две весёлые кульки и розовые пухленькие губки. Счастливая улыбка и лёгкий поцелуй в щёку. А затем, возможно, крепкие, уже давно не дружеские объятия. Интересно, когда он стал думать о ней в таком ключе. Вероятно, это началось ещё в тринадцать лет, когда она упорно преследовала его, пытаясь до смерти зацеловать. Но ведь ничего не изменилось?.. Подходя к деревне, Гару нахмурился, заметив необычайную тишину родного края. Деревья не двигали кронами, а стояли неподвижно, словно были выточены из камня. Птицы перелетали с ветки на ветку, но не так интенсивно, как раньше. Такое было впервые. Обычно покой нарушала маленькая бестия в красной кофточке и чёрных лосинах. Но сегодня некто другой решил разрушить идиллию деревушки. — Гару, ты пришёл!.. Запыхавшись от длительного бега, Абио пригнулся и тяжело задышал. В этот раз совсем новая рубашечка прикрывала его накаченное тело, что было для него удивительно. Не всегда можно увидеть его полностью одетым. Подбежавшая Чинг попыталась поднять парня, но это чуть не закончилось трагедией, так как курочка её совсем не хотела, чтобы девушка дотрагивалась до испорченного мальчишки. — Абио, ты уже сказал? Сказал? Она выглядела крайне обеспокоенно и всё время переводила взгляд то на парня, то на вновь прибывшего жителя деревни. Непонимающим взором он окинул друзей и стал ждать их объяснения. — Ты видел… — Пукку? — Ты знаешь… — Где она может быть? Абио грозно посмотрел на девушку, которая всё время перебивала его. Она одним взглядом попросила у него прощения. Затем встрепенулась, стянула курочку с головы и прижала её к себе, из последних сил сдерживая слёзы. Та немного взвизгнула и успокаивающе потёрлась о её щёку. — Гару, Пукку никто не видел уже пять дней. Сначала все думали, что она с тобой. Ты знаешь, где?.. Но на этот раз уже Чинг прервали. Гару стремительно рванул вперёд, просматривая всё по сторонам. Должно быть, это всё шутка, а девушка на самом деле прячется на кухне или в столовой, доделывая последние приготовления к празднику, надеясь устроить настоящий сюрприз. У неё всегда хорошо получалось оформлять всё ко дню рождения, хотя он никогда ей в этом не признавался. Но, вбежав в Го-Ронг, Гару увидел пустующий зал, несколько перевёрнутых столов и лежащую испачканную скатерть. Он устремился на кухню, однако там стояли лишь пустующие кастрюли, ручки которых обрамляли несколько нитей лапши. А сама кухня явно давно не прибиралась. Обеспокоенными глазами он пробежался по помещению и покинул ресторан. Но не может же она бесследно пропасть! Единственная надежда на логово Тобэ.

***

Стены приветствовали вновь прибывших гостей. Украшенные различными гирляндами, плакатами и рюшками, они радовали глаз и привлекали внимания неприглашённых гостей, которые жадно облизывались, стоя под окнами. Хотя не только это их интересовало. Посередине зала стояли два больших стола, прогибавшиеся от такого количества еды. Ещё ни один праздник в деревне Суга не был похож на этот. — Сегодня по-настоящему важное событие. День рождения Гару. Как известно, наша маленькая девочка втайне занималась приготовлениями и категорично отказывалась от любой помощи. Гару, тебе очень повезло. Парень вытащил язык, весело ухмыляясь, и перевёл взгляд на Пукку, которая слегка покраснела от такой похвалы. Он и сам прекрасно осознавал это. — Предлагаю начать сие торжество с танца его виновника. Гару, ты можешь выбрать любую из присутствующих девушек. Главное, не ошибись. — Лингуини радостно подмигнул брюнету, отчего тот невольно покраснел. Каждый в этом зале знал наперёд, кого пригласит именинник, поэтому заранее радовался за маленькую девочку. Гару не спеша подошёл к Пукке и протянул руку, зазывая потанцевать с ним. Она задорно хихикнула, обратив внимание на его красное лицо, и приняла приглашение. Но в этот самый момент спокойствие Го-Ронг было нарушено незваным гостем, резко открывшем двери. — Вы забыли пригласить меня, не так ли? Пукка лишь качнула головой. Ей хотелось как можно скорее оказаться в тёплых объятиях Гару. Она подбежала к Тобэ, намереваясь закинуть как можно дальше противного нарушителя. Но вместо этого она почувствовала толчок и сильные, крепкие руки, заключившие её в такие неожиданные объятия. Уткнувший в его плечо, девушка резко выдохнула. Некоторую часть гостей ей удалось разглядеть, но они один за другим стремительно стали исчезать, оставляя после себя прозрачный дымок. Последним остался Гару. Он с ухмылкой наблюдал за ними и вдруг снял с себя маску. На его месте стоял Тобэ. Тогда Пукка подняла глаза, чтобы рассмотреть лицо того, кто несколькими мгновениями ранее заключил её в плен объятий. Гару… Она хотела прижаться к нему, но заметила слезинку, скатившуюся по его щеке. Он прошептал: — Пукка, оставь меня в покое. Она погрузилась в темноту, отчётливо в её ушах звенел злобный смех любимого… «Гару…» Пукка вскрикнула, вскакивая с простыни. Хотя кошмары посещали её в последнее время часто, она до сих пор не могла смириться с ними. С каждым разом они становились всё запутаннее и запутаннее, а девушка уставала от них намного больше, чем от недельной смены в ресторане. Вдруг за окном послышался шорох. Она обернулась на него. Но было тяжело что-либо разглядеть в кромешной темноте ночи, которая ещё не успела уступить место яркому солнцу и певчим птицам. Она приподнялась с покрывала, подошла к окну и прислушалась. Неожиданно что-то накрыло её голову, заставляя вновь ощутить темноту и пустоту. Единственное, что Пукка успела почувствовать, это лёгкое прикосновение первого снега к её щеке.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.