1.3
17 августа 2016 г. в 09:56
The opposite one. 1.3
У меня ушло два с половиной часа на изучение своей комнаты и делание выводов. На рабочем столе моего ноутбука привлекало внимание множество одинаковых вордовских ярлыков с сокращенными названиями и различными статьями. Все они были написаны на разные темы, и я допустил вероятность того, что у меня есть работа, связанная с редакцией. Хотя, возможно, это обычные домашние задания. В верхнем ящике тумбы с левой стороны от изголовья кровати валялась гора презервативов, а в ящике той, что с правой стороны — ключи, две повязки на голову, кредитка, какие-то записки и «1984». В нижних ящиках обеих тумбочек находились предметы одежды и постельное белье. В шкафу на вешалках висели только черно-белые вещи. Во время изучения спальни мои глаза с отвращением наткнулись на чьи-то красные стринги в углу комнаты. И под конец я просто сел на кровать. Что-то внутри меня кричало, что мне все же нравится это. Этот обычный бардак, ординарные университетские дни, бездарные вечеринки и свобода.
Неожиданно раздался стук в дверь.
— Войдите.
В комнату заглянул блондин в синем поло и широких бежевых шортах.
— Возвращаю твои наушники.
На тумбу бесшумно и осторожно были опущены синие Beats Pro. У меня никогда даже не было таких, просто потому что они не нужны мне.
— Спасибо, — он собрался уходить.
— Постой, эм... А зачем они были нужны тебе?
— Из-за научки. Я же говорил тебе, нет?
Мы с тобой вообще из разных миров, друг.
— Точно.
Я даже не знал его имени, и это чертовски сковывающее ощущение — не знать что-то, что, все считают, ты знаешь. Словно мне не дано уметь делать то, что у других получается запросто.
Этот человек уже собирался покидать мою комнату, но перед этим обернулся.
— Кстати, — он нахмурился. — Стивен придумывает план мести Джонатану, сказал, что ты не хочешь в этом участвовать. У вас все в порядке?
— В каком смысле «у нас все в порядке»?
Блять. Я не могу быть геем.
— Ну, вы же неразлучные лучшие друзья. Что-то случилось?
Облегченный вздох покинул мою грудную клетку. Я встал с постели и, подойдя к нему, сказал:
— Нет, все в порядке. Я участвую.
Простоватый блондин усмехнулся и, закидывая руку мне на плечо, повел меня в гостиную, где уже расселись двое других парней и Стив.
С того вечера я решил, что настала пора сбросить имидж очаровательного парнишки с милыми ямочками. Было прозрачно ясно, что к таким ни Стив, ни я не относились.
Мне не было страшно от того, что случилось.
У меня не было странных ощущений.
Вчера я был известным певцом, сегодня я стал обычным парнем. Но я чувствовал, будто все, что происходит, так и должно происходить. А значит, мне нечего было опасаться.
План Стива по отмщению никак и ничем не произвел на меня впечатления. В процессе разговора я узнал, что того блондина зовут Томас, а двоих других — Нэйт и Чак.
Том связался со своим знакомым, соседом Джонатана по дому. Он сообщил о планах, о которых тот ему поведал. Джон собирался провести вечер, смотря футбольный матч в каком-то клубе. Нэйт перечислил ближайшие подобные заведения, и оставалось лишь узнать, в какой именно придет этим вечером Джонатан. Чак был единственным человеком в этом доме выше меня, однако при этом его телосложение больше напоминало Дуэйна Джонсона, чем обычного регбиста, коим он являлся. Поэтому, по моим логическим предположениям, он «выбил» информацию у какого-то друга Джонатана, потому что, придя вечером в дом, он уверенно и бесповоротно сказал «Fusion café».
Моей задачей было вывести Джона оттуда и прийти вместе с ним в бар «Addicted», а дальше бы присоединился Стивен.
Я посмотрел на часы. Они показывали четверть восьмого. Где-то на первом этаже хлопнула дверь, заставляя меня поспешить спуститься. Чак с Нэйтом ушли куда-то вдвоем, а Стив завязывал шнурки.
— Куда все?
— Лично я иду в бар, — он поднялся. — Пойдешь со мной, Хазз?
— Нет, я... — у меня было плохое предчувствие по поводу всего. — Что ты сделаешь с ним?
— С кем?
— Ты понял.
Прошла минута тишины, пока мы просто выжидающе смотрели друг другу в глаза.
— Ты ведь не собираешься его избить, да?
— Да-да, — он отмахнулся и, открыв дверь, добавил: — Не волнуйся.