Постарайся выжить

R
Завершён
35
автор
evsora бета
Размер:
334 страницы, 122 618 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 66 Отзывы 15 В сборник

Глава 19.

Настройки

The Doors ~ Take It As It Comes.

Тренировки проходили вполне себе спокойно. Каждый день мы с братом вставали рано утром, слушали советы Хеймитча и Джоанны, которые нередко противоречили друг другу, завтракали и отправлялись в зал с секциями в сопровождении Эффи. Касательно разнящихся напутствий менторов: ещё в первый вечер обсуждений всего, что мы с Джеком пережили и узнали на тренировках, возник один вопрос, который мучил лично меня в течение всех трёх дней, отведённых на подготовку. И этот вопрос — союзники. Тэрон, о котором мы с братом рассказали (каждый слегка по-своему), понравился Хеймитчу, и тот рекомендовал его в качестве союзника, но Джоанна из моих разговоров заметила, что Бык отдаёт большее предпочтение именно мне, а не брату. Ментор, пусть и в шутливой форме, начала подозревать, что интерес парня ко мне вызван далеко не моими полезными навыками и физическими способностями. Версию с влюблённостью я предпочла сразу отбросить. Мне вообще не хочется слушать о чём-то таком сейчас. Не до интриг с парнями, когда ты можешь умереть через несколько суток. К тому же печальный опыт с Рэттом и Финником заставляет лишь поморщиться при любом упоминании дел сердечных. Но Джоанна имела в виду совсем не симпатию, а чувство куда более алчное. — Он хочет сыграть с тобой в парочку, — сказала мне ментор, подловив меня в моей спальне в первый вечер. Она вошла совершенно бесцеремонно, когда я сидела на кровати, расчёсывая волосы, и присела рядом, прикрыв за собой дверь. Её заговорщическая ухмылка не сулила ничего хорошего, а моё настроение, мягко говоря, тоже было не самым доброжелательным из-за тяжести в мышцах и моральной усталости. — Думала, что эта тема закрыта, — тихо произнесла я. Джоанна расплылась в улыбке, скрестив руки. — Не говори, что он тебе… — Ей богу, нет, — не желая больше это обсуждать, я встала с постели и ушла в ванную. Казалось, Мэйсон специально доводит меня, совсем как на тренировках дома. — Тогда в чём проблема? — ментор встала в дверях, опёршись на косяк. — Уйди из ванной, мне нужно принять душ, — буркнула я, снимая штаны. — Как я уже сказала, — женщина будто совсем не слышала меня, — он хочет сыграть в парочку. Как твои родители на своих первых Играх. Я нахмурилась и посмотрела на неё, убрав прядь волос за ухо. — Что? — Только представь, как этому порадуются спонсоры, — Джоанна сложила ладони вместе, мечтательно глядя куда-то поверх моей головы, и пропела: — Дочь Китнисс влюбилась на Голодных Играх в бедного парня из Десятого. Как романтично! — Мэйсон вновь поглядела на меня. — Дураки поверят, а умные либо отдадут вам должное, либо возненавидят. В её словах была доля правды, но я так устала, что постаралась ради своего же блага отогнать от себя все мысли о Тэроне. Нужно было хорошенько выспаться. Ночью мне снились кошмары. Во сне я ходила по дому и в каждой комнате видела только одну картину. На ней была изображена я. Спрева с одним только синяком под глазом, затем с избитым лицом, как после злополучной ночи в старом депо. А дальше всё хуже. Из комнаты в комнату моё лицо становилось всё более изувеченным и в конце концов перестало походить на человеческое. Это было какое-то тёмно-красное месиво без ясных очертаний, а вместо глаз на меня смотрели пустые глазницы. Две чёрные дыры. Сверлящие и бесконечные. Откуда-то постоянно слышались крики. Сперва я не могла их разобрать, даже не понимала, кому или чему они принадлежат, но я явно к ним приближалась. Крики становились громче, отчётливее. «Так нельзя! — слышала я. — Это ошибка». Это был голос Крисс. Совсем как на Жатве. И потом я увидела девушку с картины перед собой. Её не окружала рамка. Она была совсем рядом и приближалась, двигаясь мне навстречу, а я не могла и шагу назад ступить. Я проснулась в тихом ужасе и тут же включила свет. Так и просидела около часа, пока не уснула. На утро второго дня тренировок слова Джоанны о задумке Тэрона являлись для меня простой истиной. Я удивлялась, как не смогла додуматься до идеи Быка раньше. Спектакль с парочкой теперь казался таким простым и совершенно неприкрытым. Весь первый день общения с Быком я подбиралась к этой теме, но почему-то тут же отгоняла её на закорки разума. Однако теперь я была зла. Было ощущение, будто меня ударили под дых, а я даже не попыталась увернуться. Позавтракав и отправившись с братом в зал, я неспешно поделилась своими мыслями насчет Быка. Вопреки моим ожиданиям, Джек совсем не попытался защитить трибута из Десятого. Более того, он даже разозлился и попытался запретить мне общаться с Тэроном. Я поспешила заверить его, что Бык, так или иначе, сильный союзник, и ставить на нём крест не стоит, но брат настоял на том, чтобы весь день я ходила с ним. К нам присоединился Дарий. Мы наконец нашли общий язык. Как и я, долговязый друг брата был не особо разговорчив на тренировках. За нас говорил Джек. Он рассказал Дарию о ситуации с Тэроном. Зря, возможно, но наш приятель из Одиннадцатого не придал этому особого значения. Только хмыкнул и посоветовал мне не связываться с козлами. В секции вязания узлов нашу небольшую компанию нашел Бык и попытался завести разговор, но Дарий и Джек встретили его довольно прохладно, и тот постепенно отдалился от нас, перейдя в секцию, где учили ловить рыбу. Там он сдружился с двумя щуплыми трибутами из Четвёртого, и я почувствовала неприятное ощущение лёгкой обиды. Нельзя терять такого союзника. Джек, теперь не отходящий от меня ни на шаг, со временем смягчился, видимо, так же приревновав Тэрона к трибутам Дистрикта 4, и не стал возражать, когда я попросила Дария позвать к нам на ланч Быка. Он поворчал немного, но всё же отправился разыскивать в столовой Тэрона и вернулся уже с ним и маленькой девочкой из Десятого. — Можно ей к нам? — спросил Тэрон, держа два подноса — свой и её. Разумеется, никто не стал возражать. Джек смягчился по отношению к Быку, наблюдая, как он покровительствует девчушке. Чего уж там, я тоже не смогла удержаться от улыбки во время знакомства. — Это Гин, — представил нам её Тэрон. — Мы с ней жили на соседних фермах. Гин смущённо оглядывала нашу компанию за столом. — Я Джек, — добродушно начал брат и кивнул на меня. — Это моя сестра Корделия. Девочка кивнула, пробежав по мне глазами. — А этот молчун — Дарий. Парень из Одиннадцатого кивнул и спросил у Быка, сколько ей лет. — Четырнадцать, — ответила Гин. Все мы мельком переглянулись. Девочке явно не свезло. Таких юных среди трибутов больше не было. Я ощутила болезненный укол. Она совсем ребенок, несмотря на то, что с виду кажется взрослей. Но было в ней что-то по-настоящему детское и невинное. Короткие, как у Быка, каштановые вьющиеся волосы были по-мальчишески растрёпаны и слегка зачёсаны назад. Кто-то прицепил ей заколку, чтобы отросшая чёлка не мешала, и та чуть сползла, спутавшись с густыми прядями. «Мальчишка», — подумала я тогда, глядя, как она ест пюре, запачкав уголки рта, и нехотя размазывает рагу, которое ей подсунул Бык, по тарелке. Взгляд карих глаз будто ранил сидящих за столом. Вот почему я сперва думала, что она примерно ровесница Джека. Звенящая обида на мир и опаска по отношению ко всем нам, кроме Тэрона, отчётливо читались в этих глазах. Она оглядывала нас, оценивая и прикидывая, кто на что способен. На Тэрона же она смотрела совершенно по-другому. Не так. Доверчиво и спокойно. Парень говорил ей, что нужно много есть, чтобы быть сильной на Арене. Она нехотя кивала и отправляла ложку в рот. С ужасом я осознала, что не смогу убить её. И, кажется, это понимали все, сидящие за столом. — Хочешь моё желе? — предложил Дарий, заметив, как Гин любопытно разглядывает то, что он себе наложил на поднос. Просто так, из интереса. Девочка не ответила. Дарий, чьё лицо, как обычно, выражало полную незаинтересованность, взял стаканчик с зелёной жижей и поставил его на тарелку к Гин. Видимо, в родных краях ему часто приходилось делиться чем-то с младшими, и сейчас он поступил точно так же, несмотря на то, что Гин могла сама пойти и взять себе сколько угодно желе у лысой женщины, раздающей еду. — Оно очень вкусное, — Дарий подвинул стаканчик к девчушке. — Попробуй. Гин посмотрела на него и сказала: — Спасибо. Но притронуться к желе не спешила. Я уткнулась в свою тарелку, не желая встречаться с пронзительным взглядом Гин. Джек начал расспрашивать девочку о том, как она проводит свой досуг в Тренировочном. Кое-как ему удалось выдавить из неё несколько немногословных ответов и отпустить шутку, которая сумела развеселить Гин. Потом каким-то чудом Джек направил разговор к пирожным, что подавали вчера на обед как десерт. — Они мне понравились, — спокойно говорила Гин. — Нашей стилистке тоже, — не упустила я момент и с улыбкой глянула на брата. — Допивай своё молоко, Гин, — Бык уже доел и собирался вставать. — Какие планы на день? Джек с Дарием переглянулись и посмотрели на меня. — Поучи меня охотиться, — предложил парень из Одиннадцатого Быку. — Ты ведь хороший охотник. — Я тоже хочу охотиться, — подхватила Гин, доев желе и поставив пустой стаканчик на поднос. Тэрон согласился, потрепав девчушку по волосам, от чего её заколка совсем сползла к уху. Дарий помог ему собрать остатки еды, и они оба пошли к мусорным контейнерам. Я осмотрела светлую столовую, наблюдая, как другие трибуты доедают ланч. Джек посмеялся над Гин из-за её растрёпанных волос. Я шикнула на него, но девчушка уже успела одарить его недовольным взглядом, не сдержав улыбки. Победа. Брат опять завёл друга. — Ничего получше не придумал? — девушка с длинными каштановыми волосами подсела к Гин. — Кроме как смеяться над маленькими девочками… — она аккуратно сняла повисшую заколку с её головы и прицепила к кудрявым прядям, зачесав их рукой на бок. — Он тебя не обижал? — незнакомка с наигранным недовольством покосилась на Джека. — Нет, — Гин мотнула головой. — Он хороший. — А его сестра? — она посмотрела на меня, тряхнув густыми локонами. — Тоже хорошая? Я посмотрела на её нашивку. Трибут из Девятого. Кажется, это либо она, либо её землячка вызвалась добровольцем. Две девушки от дистрикта — такое случилось впервые, а между тем я узнала об этом только из рассказа Дария. Как такое удалось провернуть — уму непостижимо. Это же прямой протест против власти. — Пока не знаю, — протянула Гин, вновь изучая меня взглядом. — Поверь мне, хорошая, — заверил её Джек и, хитро прищурившись, наклонился через стол, посмотрев на Гин и девушку из Дистрикта 9. — Только она не умеет разговаривать. В детстве ей корова откусила язык. — Чушь, — я пихнула его в бок, так что он плюхнулся обратно на лавку, и посмотрела на незнакомку. — Гин, у твоей знакомой есть имя? — Есть, — ответила Гин и посмотрела на подругу, спрашивая у неё, можно ли мне узнать её имя. — Дайон, — сама сказала девушка. — А ты Корделия. Я чуть кивнула ей. После плана Тэрона я уже не могла никому верить, а Дайон так неожиданно появилась. Будто специально хотела обратить на себя внимание. — А я Джек, — брат встал со своим подносом и посмотрел на меня приподняв брови, как бы спрашивая: доела ли я, и нужно ли отнести мой поднос? — Сама, — бросила я, поднимаясь из-за стола, и в последний раз посмотрела на Дайон и Гин. — Пока. — До встречи, — бросила мне вслед трибут из Десятого, когда я уходила. Опять новые знакомые. Дарий и Тэрон в качестве союзников меня вполне устраивали. Но последний начал вызывать у меня новые опасения. Если выбор будет стоять между мной и Гин, то он не станет долго думать. Кто я такая? Мы познакомились вчера, а с Гин он жил на соседних фермах. И если он решит, что я являюсь для неё угрозой… Чёрт, да я сама бы выбрала не его, а девочку, чего греха таить? Но смогу ли я убить её ради Джека, или об этом ещё рано думать? Брат хочет решать проблемы по мере поступления, и в этом правда есть смысл. Но если враги всё продумают раньше меня, и, плывя по течению, я не смогу им помешать и попадусь в ловушку? Взять, например, Дайон из Девятого. Похоже, она уже знакома с Тэроном, если так свободно общается с Гин, которая, видимо, ей доверяет. Не думаю, что расположение этой девочки так легко заслужить. Она могла подружиться с Дайон лишь из-за того, что Бык ей верит. Иначе никак. Его Гин знает давно. Другой вопрос: как Бык может доверять Дайон? А может быть, у меня паранойя и я вижу то, чего нет? Сама всё надумываю, загоняя себя в угол. После ланча мы с Джеком отправились лазать по «скалам». Надо сказать, брат преуспел в этом деле. Он ловко взбирался по уступам, перепрыгивая с одного на другой, и казалось, мог уцепиться абсолютно везде. Глядя на него, я тоже заметно ускорилась. Руки сами находили путь, а глаза едва поспевали искать новые уступы. Порядком выдохшись, я спустилась вниз, сняла страховку и пошла отдыхать в соседнюю секцию. Джек крикнул, что присоединится ко мне позже. Ставить новые силки оказалось довольно трудно, несмотря на то, что вязать узлы я уже умела. Простую ловушку на кролика или белку я вполне могла осилить. Этому меня научили ещё дома. А вот водосборник, как инструктор ни старалась, я так и не собрала. Небольшой кусок непромокаемой ткани никак не мог закрепиться между импровизированными ветками так, чтобы вода, которую я наливала из бутылки сверху, не падала вместе с ним вниз. В конце концов, инструктор решил, что всё, что нужно было для сооружения водосборника, она мне объяснила и дала, и отправилась помогать трибуту из Пятого, который всё никак не мог разобраться в устройстве силков на зайца. Вздохнув, я скомкала непромокаемую ткань, что безвольно повисла на ветке, и выкинула её прочь. С глаз долой. — Помощь не нужна? — послышалось снизу. Я отодвинула ногу и посмотрела на блондинку, выглянув из-за балки подмости, на которой сидела. Я видела её в первый день, это девушка из секции бега. — Привет, — поздоровалась она и подняла ткань с пола. Заткнув её за пояс костюма, она полезла ко мне. Инструктор бросил на нас опасливый взгляд и кивнула миротворцу, следящему за безопасностью в своей секции, чтобы тот приглядел за нами. Это не укрылось и от белокурой. Она подтянулась, ухватившись за балку, и села напротив меня. Взгляд голубых глаз мельком скользнул в сторону миротворца. Она улыбнулась, пожав плечами, и снова перевела взгляд на меня. — Смотри, — она достала водосборник из-за пояса и начала подвязывать один его конец верёвочкой, что осталась на дереве. — Я так поняла, нужно, чтобы все края были на одном уровне. И чем больше воды льёшь, тем сильнее нужно закреплять. Я посмотрела на её нашивку. Дистрикт 6 — самый густонаселённый округ, где изготавливают транспортные средства. Во время войны он сильно пострадал от бомбардировок, поэтому его в основном заселили беженцы из других дистриктов. Блондинка сделала по узлу на всех четырёх концах ткани и обвязала веревочки вокруг балок, служивших мне ветками. Одна, вторая, третья… Наконец все концы были закреплены. — Лей, — она кивнула на ещё не открытую бутылку с водой. — Как тебя зовут? — спросила я, открутив крышку и сделав небольшой глоток. — Кехт, — улыбнулась она широкой улыбкой. Веснушки на её носу растянулись. — Дистрикт 6. Я кивнула, указав на нашивку. Момент истины. Глянув на Кехт, я налила воду на ткань. Пока всё хорошо. Налила ещё. — Надо же, — улыбнулась я невольно. Кехт наклонила мою руку, и остатки воды полились в водосборник. Верёвки не оборвались и не развязались. Успешная работа. — Теперь попробуй сама, — сказала блондинка. — Если упадёт, то попытайся ещё раз. Я развязала узелок, и вода полилась на расстеленный снизу брезент, который уже порядком вымок от моих предыдущих неудачных попыток. Но теперь всё шло как по маслу. Попробовав ещё пару раз, я наконец научилась ставить водосборник. Поблагодарив Кехт, я спустилась вместе с ней с подмости. Миротворец и инструктор выдохнули. — Ну, я пойду разыщу своего земляка, — не зная, куда деть руки, сказала Кехт, переминаясь с ноги на ногу. — Его зовут Тит, и он не особо общительный. Но, кажется, всё же будет моим союзником. — Он тоже так считает? — нахмурилась я. Блондинка пожала плечами. Ладно, это её проблемы. Но ведь она мне помогла. — Слушай совет, — я подошла к ней ближе и положила руку ей на плечо. — Не доверяй никому. Я благодарна, что ты помогла мне, но знаешь… — из груди невольно вырвался вздох. — Больше так не делай. Никому не верь. И тому парню… как его… — Тит, — вставила Кехт. — Да, — кивнула я. — Не верь ему. Хорошо? — Но ты ведь мне помогаешь, — возразила блондинка, подняв брови. Я посмотрела на инструкторшу, которая шла к нам. Мне пришлось быстро убрать руку с плеча Кехт и сделать шаг назад. — Я делаю это потому, что ты мне помогла. Теперь мы квиты. Кивнув ей на прощание, я развернулась и пошла прочь. Всё правильно, так и надо, думала я. Незачем привязываться к кому попало, как Бык. Чем дольше ты знаком с кем-то, тем труднее его отпускать. Или убивать. Хорошее настроение испарилось. Видеть Джека сейчас не хотелось. Поэтому решила пойти в бассейн, где почти никого не было, кроме девушки из Одиннадцатого, но она уже уходила. Поздоровавшись с уже знакомым тренером, я зашла в раздевалку, чтобы сменить там обувь. Открыв шкафчик, я сняла спортивные ботинки, выдаваемые в комплекте с костюмом для тренировок. Моё внимание привлекла возня где-то справа. В тусклом свете, к которому глаза ещё не привыкли после яркого освещения снаружи, я увидела рыжеволосую девушку, которую встретила в этом самом месте днём ранее. Она тоже только заметила меня. Наши взгляды встретились. Всего на мгновение. Неужели это были слёзы на её глазах? Маленькая капелька скатилась по щеке. Вдруг девушка вскочила со скамьи, на которой сидела, и пошла прочь, утирая лицо. Я едва успела разглядеть на её плече нашивку, когда она проходила мимо меня. Дистрикт 13. Странно, я думала, трибуты Тринадцатого будут чувствовать себя как рыба в воде. Ну, может, ещё и участники со Второго, но не все же там учатся на миротворцев. Вот в Дистрикте 13 военную подготовку проходят даже в обычной школе. Мама мне рассказывала. Постаравшись забыть об этом слегка странном случае в раздевалке, я отправилась в бассейн. Проторчав в нём почти до обеда и забыв, казалось бы, обо всём, что меня тревожило, будто тёплый пар, струящийся над водой, унёс все мои переживания, я вспомнила о брате. Должно быть, он искал меня. Переодевшись, я отправилась по секциям, чтобы его найти. В секции по рукопашному бою Джека не было. Только двое трибутов из Восьмого. Был ещё парень из Дистрикта 1, которого Джек назвал Скалой. И это прозвище ой как ему подходило. Скала производил впечатление уже совершеннолетнего молодого человека. С трудом я дала бы ему восемнадцать лет. Возможно, из-за огромной мышечной массы и татуированной лысой головы. Он дрался с помощником инструктора. Тот, надо сказать, не уступал ему в силу своих навыков, но и нисколько не превосходил. Скала был несгибаем, невероятно вынослив. Неудивительно, что Джеку захотелось набрать силы. Как такого одолеть? Трибуты из Восьмого косились в сторону белых матов, едва ли не с сочувствием глядя на уставшего помощника инструктора. Я спросила про себя: сколько они уже дерутся? Но когда одна трибутка посмотрела на меня, я вспомнила о том, что планировала найти Джека. Затянув получше волосы в хвост, я пошла в секцию, где мы с ним договаривались встретиться. Причём зря. Только я забыла о Кехт из Шестого, как инструктор напомнила мне о ней, подловив меня у самого входа. Она подумала, что я ей угрожаю и предупредила миротворцев. Просто замечательно. Пытаясь оправдаться, я наткнулась взглядом на одного из распорядителей. Толстый мужчина с седыми прилизанными волосами. Он смотрел на меня с балкона. В руках держал бокал вина и как-то странно косился то на меня, то на выход из зала. Что ему надо? Похоже, на нарушение правил тут глаза не закрывают. Бросив ещё пару фраз в своё оправдание, я попрощалась с инструкторшей и ушла в соседнюю секцию с оружием. Вокруг площадки с защитными стёклами скопились трибуты. Пятый, Второй, Четвёртый. Блондинка из Второго разговаривала со своим крепко сложенным земляком, надменно глядя на площадку. Тот хмыкал ей в ответ, как-то нехотя ухмыляясь. Не разглядев среди трибутов Джека, я подошла ближе к площадке, надеясь увидеть там брата. Но увы, это оказался не он. Увиденное насторожило и удивило. Коротко подстриженный парень примерно одного со мной возраста метал ножи в проекции, едва они появлялись на площадке. Перекатываясь, он подбирал оружие и тут же бросал его в новую проекцию. Ни одна не подбиралась к нему, и тем более не задевала. Сделав кувырок, он увернулся от одного противника и, не вставая, сделал подсечку двум другим. Выбросив нож вперёд, он поверг первую проекцию, а затем молниеносно добил две другие прежде, чем она рассыпалась на кусочки. Завороженно наблюдая, я не успела опомниться, когда в меня полетел один из ножей, но благо он врезался в защитное стекло. Тем не менее я отскочила назад. Кто-то из трибутов усмехнулся. Я посмотрела на парня, бросившего нож. Проекции перестали его атаковать, должно быть, инструктор отключил их. Тяжело дыша, парень выпрямился и пожал плечами, улыбнувшись мне. Якобы он случайно. — Не бойся, он за стеклом, — крикнул мне трибут из Седьмого, сидевший на скамейке для отдыха. Смеющаяся землячка ткнула его локтем в бок. — Не обижай принцессу, Фойб, — сказала она, не сдерживая улыбку. — Брось, Персис, что мне будет? — усмехнулся он. — Брошу нож в тебя, — послышался голос, как только я готова была открыть рот, чтобы заткнуть двух гиен. Но вместо этого я развернулась. Этот самый парень, от которого прилетел нож, шёл ко мне, с улыбкой глядя на идиотов из Дистрикта 7. Потом он посмотрел на меня. И я опять поблагодарила судьбу за то, что между нами всё ещё было защитное стекло. — Прости, девочка, мы не с того начали, — сказал он, останавливаясь в шаге от меня. — Я Аргус. А ты Корделия. Да ладно? Спасибо, я не знала. Нет, серьёзно, почти всех трибутов обязали знать моё имя? Но вместо того, чтобы что-то сказать, я лишь смотрела на Аргуса, сдерживая себя, чтобы не послать его за выходку с ножом. — Хм… — он задумчиво поднял глаза вверх, касаясь кончиком ножа своего подбородка. — Делия, — вновь глянул на меня и с ухмылкой повторил: — Делия. — Корделия, — вырвалось у меня, и я рассмотрела его нашивку, где было написано, что он из Дистрикта 13. — Ты из военной школы? Он развёл руками: — Да, как видишь. Я смерила его раздражённым взглядом. Какой самоуверенный. Показывает всем своим видом, что он главный актер в этой пьесе. И не мудрено, все спонсоры, как улитки, прилипли к стеклу, а распорядители с энтузиазмом обсуждают его бой, не стесняясь показывать на трибута пальцем. — И что, вас учат детишек убивать? — как можно более высокомерно спросила я, будто забыв про тормоза, и кивнула на парня и девушку лет пятнадцати из Дистрикта 3, увлечённо обсуждающих то, как работает дополнительное силовое поле вокруг балкона распорядителей. Удивительно, что они вылезли из секции с ловушками и силками, в которой постоянно торчали. — Не только детишек, — слова Аргуса прозвучали слегка двусмысленно. Заглянув в его глаза, я поняла, что он имеет в виду. Первоклассный убийца. С ним связываться — себе дороже. — Подружились? — крикнул Фойб из Седьмого. Аргус не отвел взгляда. Он продолжал визуально пожирать меня. Впрочем, я тоже не отворачивалась, пока не показала Фойбу средний палец и не ушла из секции в сторону столовой. Так как обед приближался, я надеялась найти Джека там. Или хотя бы встретить Дария, который бы подсказал где он. Я не ошиблась. Уже сидевшие за столом Дарий и Бык в компании маленькой Гин сказали мне, что Джека они тоже не видели аж с самого ланча. — Разве что с тобой, когда вы лезли на уступы, — пожал плечами Дарий. Я начала волноваться. Куда он запропастился? Может, ввязался в драку с каким-нибудь трибутом? Он ведь так легко наживает врагов. К примеру, в раздевалке у бассейна нет ни камер, ни миротворцев. В груди что-то противно ёкнуло. Я невольно начала теребить сойку-пересмешницу, присев на край скамьи рядом с Дарием. — Может, он в бассейне всё это время? — предположил Дарий. Бык, видя моё волнение, предложил сходить за ним. Я посмотрела на него. Его лицо выражало участие. — Я видела, как он разговаривал с Дайон, — сказала Гин больше Быку, чем мне. — Где? — спросили мы с ним одновременно. — В секции, где ловушки ставят, — девочка уже обратилась ко мне. — Не уверена, что это был он. Парень из Шестого похож на него. Я вскочила с места, поблагодарив компанию союзников, и пошла прочь из столовой. Идя вдоль секций, я высматривала Дайон. Она шла обедать в столовую мне навстречу. Схватив за запястье, я остановила её. С ней была девушка из Девятого, как и она. Я чуть задержала на ней взгляд и обратилась к Дайон, отпуская её руку: — Моего брата не видела? Оказывается, Дайон была на целую голову ниже меня. — Ну, мы говорили с ним около часа назад, — девушка немного растерянно посмотрела на свою землячку. — Эйлин? Та покачала головой. Я кивнула им и пошла дальше. Мимо проходили трибуты, направляясь в столовую. Парни из Пятого тоже сказали, что не видели брата, как и щуплый из Дистрикта 4. Дистрикт 2 лишь одарили меня надменными улыбками. Я шла, заглядывая в секции, и не помнила, в каких я уже смотрела. Миротворец, отвечающий за безопасность, лишь пожал плечами и сказал, что никто из зала во время тренировок выйти не может. Так же этот балбес посоветовал расспросить инструкторов. Волнение охватило меня. Наверное, со стороны я выглядела как истеричка. Что подумали спонсоры? Но тогда я плевать на них хотела. Вдруг взгляд зацепился за две светлые макушки. Кехт говорила с Джеком, стоящим ко мне спиной. Подойдя ближе, я развернула его за плечо. Не он. Просто похожий парень из Дистрикта 6. Тит, или как его там… — Что-то не так? — удивлённо спросил он. — Ты выглядишь взволнованно, — сказала мне Кехт. — Что случилось? — Джека не видели? — не сдержав нервного вздоха, спросила я, теребя сойку-пересмешницу. Кехт покачала головой. — Я вообще с ним не знаком, — закатил глаза Тит. Покосившись на Кехт, я мысленно напомнила ей о разговоре в секции с ловушками. Она поняла и смущённо прикусила губу. — Ладно, — бросила я и ушла. В бассейне и его тускло освещённой раздевалке брата тоже не было. Двое инструкторов, собиравшихся идти на обед, так же не видели Джека. — Чёрт, — прошипела я, выдыхая и оглядывая почти опустевшие секции. Спонсоры и распорядители расходились обедать вместе с менторами. Хеймитч и Джоанна тоже должны были быть там. — Он ушёл, — услышала я. Рыжая из Тринадцатого вышла из секции, где учили охоте. Я нахмурилась. Она явно не похожа на Аргуса. Её выдала осанка. Аргус и трибуты Второго имели солдатскую выправку, что наталкивало на мысль: не специально ли их выбрали на Жатве? — Что? — переспросила я. — Куда вышел? Когда? — Совсем недавно, — ответила рыжая. По её щекам больше не текли слёзы. Она говорила так, будто я не видела их пару часов назад в раздевалке у бассейна. — Из зала, — она показала на выход и пошла в столовую. — Спасибо, — сказала я ей вслед. Миротворцев поблизости не было. Отвечающий за безопасность сейчас за что-то отчитывал трибута из Четвёртого. Смотря по сторонам, я пошла к двери, через которую в это время могли ходить только охранники порядка и тренеры. Лишний раз оглянувшись, я открыла дверь и проскользнула в коридор, надеясь, что никакой инструктор меня не заметил. В коридоре было пусто. В конце за поворотом слышались разговоры двух тренеров, что ушли на обед. Миротворцы, которые ещё утром стояли на своих постах, исчезли. Странно. Тихо ступая по полу, я завернула за угол. В голове рождались десятки отговорок на случай, если меня кто-нибудь увидит. И вместе с тем появлялось ещё больше вопросов. Сердце колотилось в быстром ритме. Зачем Джек вышел из зала? Где его искать? Не расскажет ли рыжая из Тринадцатого о нашем с братом исчезновении? Хотя вряд ли она бы поведала об этом хоть одной живой душе, иначе я бы напомнила ей о её слезах в раздевалке. Шантаж никто не отменял. Впереди было ещё две развилки. Насторожившись, что из одного из проходов может кто-то выйти, я никак не решалась выбрать дорогу. И тут мне подумалось: а какая кому разница? Что мне сделают? Я и так была в полной заднице, и хуже меня сейчас могло быть разве что брату, который как сквозь землю провалился. Сделав глубокий вдох, я пошла направо, пытаясь потушить ноющее волнение в груди. Ладони начинали потеть. Благо на пути мне не встретился кто-нибудь из распорядителей или миротворцев. Я оглянулась. С тылу такой же пустой коридор, освещённый лампами на серых стенах. Вот только тот проход был куда шире и в конце виднелась залитая солнцем стеклянная дверь, но её я решила проверить в последнюю очередь. На выбранном мною пути тоже была дверь. Металлическая и чуть приоткрытая. Из комнаты за ней вырывалась и прочерчивала пол тусклая полоска света. Я невольно начала идти ещё медленнее, ступая как можно тише. — Уоллес, закрой дверь! — послышался голос из помещения, и моё сердце остановилось. Встав как вкопанная, я будто в ускоренном режиме наблюдала, как полоска света уползает в комнату. Вздрогнув одновременно с приглушённым скрипом петель, я попятилась назад. Дверь громко закрылась, а я, кажется, едва не наложила в штаны. Ещё несколько секунд я стояла, боясь шевельнуться. Потом меня будто отпустило. Я шумно выдохнула и тут же зажала себе рот рукой, не отрывая глаз от металлической двери. Пронесло. Первым порывом было желание развернуться и что есть мочи побежать обратно в зал. Но вместо этого я тихонько прокралась в другой коридор, постоянно оглядываясь. Краем глаза я уловила движение позади себя. Ноги сами понесли меня к залитому солнцем стеклу. Дёрнув ручку, я навалилась на дверь и выбежала на улицу. Глаза ослепило непривычным ярким светом солнца. Вдруг кто-то схватил меня за плечи и развернул к себе. Из горла вырвался вскрик. — Вот ты где! Да тише ты. Я прищурилась, часто моргая, в попытках разглядеть того, чьи руки так сильно сжали меня. О, ужас. Рефлекторно я подалась назад, увидев белую броню. Это был миротворец. — Тихо, тихо, — мужской голос был искажён из-за шлема. — Наконец нашлась. Да успокойся ты! — шипел страж порядка, встряхнув меня после неудачной попытки вырваться. Я попыталась убрать его руки. Но в мозгу зазвенел тревожный колокольчик: может, не стоит сопротивляться охране? Будь что будет. Я расслабилась и встала ровней. — Вот так, — сказал он. — Если отпущу, не убежишь? Иначе нас всех тут с поличным сцапают. Всех? На лице застыл вопрос. Миротворец, видимо, решил, что я не стану удирать, и медленно отпустил меня. В глазах потихоньку переставало рябить. Я мельком огляделась, где нахожусь. Какой-то закрытый садик. Кругом трава и подстриженные кустики, контрастирующие с серыми стенами облицовки здания. — Чёрт, — он снял шлем и недовольно осмотрелся по сторонам. Как же быстро колотилось в груди моё сердце. Взгляд не сходил с миротворца. Чего ему надо от меня? Кого он имел в виду под «нас»? Его лицо показалось мне каким-то смутно знакомым. Я попыталась вспомнить, где видела его раньше, но мысли будто разбежались в стороны. — Пойдём, — сказал мужчина уже тише и кивнул на дверь в другом конце дворика, намекая, чтобы я шла вперёд. Я никуда не сдвинулась. Он покачал головой и нахмурил тронутый морщинами лоб. В кобуре у него был пистолет. — Нет времени. Тебе нужно идти туда. Миротворец попытался схватить меня за руку, но я вовремя убрала её и отстранилась. — Слушай, потом сама пожалеешь о том, что торчала тут пол века. Смотри. Он чуть приподнял подкладку на шеё. Я не поняла, что он имеет в виду. — Что? — сорвалось с моих губ. — Читай. И тут до меня дошло. На подкладке была надпись «Д-12» и ещё какие-то номера. Дистрикт 12? Я посмотрела на лицо миротворца. Понятно, где я видела его прежде. Он из Двенадцатого. Но что он тут забыл? Мужчина спрятал надпись и надел шлем, кивая мне на дверь. Я помедлила, поглядев под ноги на каменную дорожку. Стоит ли? Он сказал, что я буду жалеть о том, что не поторопилась. Закусив губу, я пошла к чёртовой двери, взявшись за сойку-пересмешницу, что болталась на верёвке. Миротворец пошёл рядом, и из-за шлема послышался облегчённый вздох. Открыв передо мной дверь, он сказал идти дальше. Я посмотрела на него и выполнила приказ. Мы вошли в соседнее крыло, куда, судя по всему, трибутам было запрещено соваться. Эффи сказала, что туда пускают только работников Центра. Миротворец провёл меня по коридору с красным ковром и остановился возле узкого прохода. — Сюда, — тихо сказал он. Я подчинилась и поднялась по лестнице за ним. Затем был поворот в очередной коридор, из которого мы вошли в сквозное помещение. Миротворец остановил меня и сам пошёл вперёд, скрывшись в проходе. Неожиданно для себя я поняла, что это он вёз нас с Джеком от Дома Правосудия на вокзал. Но как он оказался в Капитолии и куда меня ведёт? Словно в подтверждение моей догадки мужчина вновь возник в поле зрения, но уже без шлема. Тёмные волосы, усыпанные сединой, и постаревшее лицо, напряжённое и выражающее беспокойство, определённо принадлежали тому самому миротворцу за рулём военной машины. Я посмотрела мужчине в глаза, задавая немой вопрос. — Порядок, — сказал он, и мы продолжили путь. Что всё это значит? Где Джек? Я потихоньку начала подозревать, что брат там же, куда меня сейчас ведут. Я попыталась спросить у миротворца об этом, и он коротко кивнул, не глядя на меня. От сердца отлегло. Хотя намного легче не стало. — Мы пришли, — сказал мужчина у тёмной двери в какой-то забытой части здания. Из-за двери слышался один знакомый голос. В животе всё сжалось. Миротворец дёрнул ручку и открыл. Сказать, что я была удивлена, это ничего не сказать. Какое-то время мне не верилось в увиденное. В маленькой комнатке, видимо, служащей каким-то подсобным помещением, на старом диванчике сидели родители. Мама обнимала Джека, а отец, перестав говорить, посмотрел на меня, стоявшую в дверях. — Ты как раз вовремя, — сказал он, вставая. — У нас мало времени. Он подошёл ко мне и завёл в комнату, а потом крепко прижал к себе. Я обняла его в ответ, не веря тому, что происходит. В голове было столько вопросов, но сейчас они отошли на второй план. А что, если это всего лишь сон? И мне снится и эта комната, и отец, и плачущая мама. Всего лишь очередной кошмар. — Почему так долго? — спросил отец у миротворца, всё ещё не отпуская меня. Я чуть выглянула из-за его плеча и осмотрела комнатушку. Старая дубовая мебель, всё ещё не потерявшая свой изыск, казалось, была сложена здесь совершенно просто так. В углу около столика с большой стеклянной чашей стояли двое незнакомых мне людей. Хотя одного из них я сразу узнала. Это был тот толстый распорядитель, сверливший меня взглядом, пока инструктор секции отчитывала меня за вольное поведение в разговоре с Кехт. Рядом с ним была женщина в костюме миротворца. Её лицо было сосредоточенным и спокойным, в отличие от обеспокоенного распорядителя, чьи глаза бегали по комнатке. Он над чем-то думал. Мама отпустила Джека, увидев меня сквозь затуманенные слезами глаза. Вставая, она утёрла слёзы тыльной стороной руки. Отец осторожно отпустил меня. — Мам, — тихо вырвалось у меня, когда она притянула к себе мою голову и, обняв, прижалась губами к макушке. — Я не мог найти её, — заговорил миротворец. — Как и было сказано, я ждал у выхода из зала, когда Тесс забрала мальчика. Девчонки не было около тридцати минут. Войти внутрь я не мог, а когда уже шёл сюда, то наткнулся на неё, — он потёр переносицу, поглядев в пол. — Повезло ещё, что остановился в дворике. Отец кивнул ему и спросил, не видели ли меня. Я покачала головой вместе с миротворцем, отстранившись от мамы. Тогда папа обратился к распорядителю, стовшему у чаши и нервно теребившему ворот своего чёрного пиджака. — Ты должен был вывести обоих, Плутарх. Тот шумно выдохнул и ответил, вынимая из кармашка жилета платочек: — Я сделал всё, что мог. Не кричать же мне с балкона, чтобы они шли к выходу, — он развернул шёлковую ткань и промокнул ею блестящий от пота лоб. — Я и так рискую головой, помогая вам. — Рискуешь? — возмущённо прошипела мама, разрывая наши объятия. — Напомнить тебе про то, как сильно ты мне задолжал? Плутарх, опешив, обречённо посмотрел на неё. Пальцы его начали нервно теребить платок. Отец выжидающе смотрел на него, прикидывая, о чём сейчас его мысли и куда они могут завести. — Но не настолько же… — начал было он, заметно оробевшим голосом. — О нет, Плутарх, — возразила она, понизив голос и глядя ему прямо в глаза. — Настолько. Распорядитель отвёл глаза, поджав губы. Подняв платок к лицу, он вытер им подбородок. — Хорошо, — кивнул он. — Умоляю, заканчивайте быстрее. — Само собой, — сказал отец, уводя маму на диван к Джеку, чтобы та присела. — Тесс, проверьте с Джоэлом коридоры и подождите нас снаружи. Женщина рядом с Плутархом кивнула и вместе с миротворцем, доставившим меня сюда, вышла из комнаты. Провожая их взглядом, я села на диван рядом с мамой. Отец придвинул стул из угла комнаты и сел напротив. В любой момент нас могли застать с поличным. Или нет? Я пыталась как-то себя успокоить, но беспокойство Плутарха будто передалось мне. — Присядь, Плутарх, — предложил отец распорядителю, и тот с шумом опустился на пыльное кресло, перед этим расстелив на нём платок. — Итак, — начал отец, оглядев всех нас. — Джоанна и Хеймитч с Эффи ничего не знают, и лучше не расспрашивайте их. И сами тоже ничего не обсуждайте. Плутарх расскажет наш план Хеймитчу во время совместного обеда менторов и спонсоров. — Что за план? — одновременно спросили я и Джек. — По вашему похищению, — произнесла за папу мама, сидящая между нами. Мы с братом переглянулись, посмотрев на неё. Плутарх вздохнул в своём кресле, кладя руки на колени. — Да, — кивнул отец. — После интервью Порция должна якобы отвести вас переодеваться. Костюмы, по её словам, вам самим не снять. Флавий, Вения и Октавия принесут вам одежду официантов. Я запереживала ещё сильнее. Команда подготовки? Я бы им и охрану камня в лесу не доверила. — Зачем им так рисковать? — вырвалось у меня. — Потому что она спасла их, — подал голос Плутарх. — Как и многих. — Я не хочу, чтобы они пострадали, — тихо сказала мама, обратившись к папе. — Они столько… — Знаю, — отец взял её за руку. — Всё будет хорошо, — он быстро посмотрел на меня, потом на Джека. — Дальше вы должны попасть на кухню, где будут готовить праздничный ужин для спонсоров и распорядителей. Трое официантов выведут вас с собой через чёрный выход для персонала на улицу. Джоэл увезёт вас на вокзал. — А Джоанна с Хеймитчем и Эффи? — забеспокоился брат. — А Порция? Зачем рисковать всеми из-за нас? — Хеймитча, Эффи и Джоанну увезёт Тес, — сказала мама. — Цинна заберёт Порцию сразу после вашего исчезновения. — Это всё не только ради вас, — Плутарх встал с кресла и подошёл к нам. — Пропажа двоих участников — это нонсенс. Игры будут сорваны. — Власти не смогут это оправдать, — вставил отец. — Так мы спасём всех трибутов. Я посмотрела на свои руки. Куда мы сбежим? Нет ни одного места в Панеме, где бы мы скрылись. — А вы подумали о семье Финника? — возмутился Джек, поднявшись с места. — О Рэтте и Крисс? О нашем Джарвисе? Плутарх попятился, пропуская брата. Джек злился, и я знала, почему. Он понимал, насколько мы все рискуем, оказавшись в руках правопорядка. — Думаете, Хеймитч, Джоанна и Эффи согласятся бежать, когда их детям угрожает опасность? — Да, — сказала мама. Джек захотел возразить, но она остановила его тем самым своим серьёзным тоном, как в те времена, когда мы с братом плошали: — На вокзале нас всех встретят Финник и Энни. Их сын вместе с Рэттом и Крисс выведут вас из Тренировочного Центра и вы вместе поедете с Джоэлом на поезд. Джарвис купил три билета на пассажирский поезд, который едет из столицы до Четвёртого, и уехал во Второй. Бабушка во Втором тоже купила три. Сестра Цинны в Восьмом по его просьбе взяла для нас ещё четыре. И по одному взяли Флавий, Вения и Октавия. Я была совершенно сбита с толку. — Мы просто сядем на поезд? — спросила я, совладав с речью. — Да, но на грузовой, который едет до Второго. Билеты на пассажирский куплены, чтобы запутать следы, когда вас хватятся. — А после Второго? Наступило минутное молчание, в течение которого Джек ходил по комнате, приглаживая назад волосы. Он очень нервничал. Думал о последствиях. О всём безумии этой дерзкой затеи. — За пределы страны, — сказал отец, и Джек встал как вкопанный.
35 Нравится 66 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (1)