Белая ворона.
25 сентября 2016 г. в 20:57
Всю ночь Гарри терзали странные сюрреалистичные кошмары: то ему являлся Волдеморт, который сквозь чёрный туман предостерегающе щурил змеиные глаза; затем откуда-то взялся Малфой, на всю школу оравший, что его назначили новым министром магии, а Руфус Скримджер превратился в дементора и отныне будет патрулировать Азкабан; потом появился Снейп, притащивший на урок ЗОТИ живого дракона — адскую смесь венгерской хвостороги и японского морского... В итоге парень закономерно проснулся в отвратительнейшем расположении духа: невыспавшийся, раздражённый, с тяжёлой мутной кашей в голове вместо мыслей и со стойким желанием набить кому-нибудь морду.
Едва продрав глаза, парень тут же полез в свой чемодан, достал Карту Мародёров и дежурно принялся выискивать среди бесчисленного множества мельтешащих точек-людей Малфоя. Тот, к огромному разочарованию гриффиндроца, находился в гостиной Слизерина и, судя по всему, о чём-то болтал с Блезом Забини и Пэнси Паркинсон. Вернув карту на место, парень раздосадовано уставился в окно, за которым царила неизменная февральская влажная слякоть, состоящая из разбухшей грязи, мокрого снега и пронизывающего ветра.
— Гарри! Да Гарри же! — словно из-под воды донёсся до него голос Рона.
В ответ Поттер промычал что-то совершенно нечленораздельное, давая другу понять, что слушает.
— Что у нас там первым уроком?
Гарри на мгновение задумался, припоминая, и тут же почувствовал, что и без того не самое радужное настроение стремительно рухнуло куда-то в район слизеринских подземелий.
— Снейп, — сквозь зубы процедил он. — Будет сегодня целых два урока про химер впаривать...
— Химеры? — прервал его внезапно оживившийся Симус. — А что? Это ведь дико интересно!
— Ага, — саркастично согласился Гарри. — Только не у Снейпа!
— Точно, — тоскливо поддержал друга Рон. — Этот как пить дать начнёт ездить по ушам на тему того, что такие тупицы, как мы с вами, ни за что не справятся с химерой...
Тяжело вздохнув, Поттер без особого энтузиазма поплёлся в общую гостиную. Там он обнаружил сидевших в разных углах Лаванду Браун и Гермиону. Девушки старательно избегали смотреть друг на друга и всем своим видом демонстрировали вселенское презрение. Девчонки, мрачно подумал Гарри. Поди разбери, что у них в головах происходит...
— Боже, Гарри, наконец-то! — с облегчением выдохнула Гермиона. Правда, Гарри так и не понял: это она ему рада или возможности избавиться от явно претившего ей общества Лаванды. — Я уже подумала, что ты решил проспать и завтрак, и ЗОТИ заодно! — Властно схватив опешившего парня под локоть, девушка потащила его к выходу. — Пойдём, а то останемся голодными!
Большой зал к тому времени уже почти опустел. Лишь за столом Пуффендуя сидела стайка первогодок, за обе щеки уплетавших сэндвичи с сыром, да за слизеринским в гордом одиночестве полулежала на столе совершенно незнакомая девушка. Смуглая, точно только что вернулась из какой-нибудь солнечной Турции. Со светлой короной густых вьющихся волос. И с белыми перчатками, испещрёнными россыпью рун, на руках.
— Смотри, Гермиона! — шепнул Гарри, ткнув однокурсницу локтем в бок. — Кто это?
Мисс Грейнджер метнула внимательный взгляд туда, куда указывал Гарри, и равнодушно повела плечами:
— Новенькая. — В упор посмотрела на Поттера и неодобрительно сощурила глаза. — Только не говори мне, что ты только сейчас её заметил! Она появилась три дня назад!
В этот момент новенькая подняла голову и встретилась взглядом с гриффиндорцем. У неё оказались огромные карие, как у Гермионы, глаза. Только в них не было ни капли тепла, которое всегда светилось во взгляде подруги. Взгляд незнакомой слизеринки был ледяным и тяжёлым — настолько, что Гарри с трудом удержался от того, чтобы не уставиться в стол. Внезапно девушка — и в этом Гарри готов был поклясться! — улыбнулась. Одними глазами, как МакГонагалл, сохраняя при этом каменное выражение лица. В тёмных безднах вспыхнул фейерверк эмоций: лукавого интереса и усталости, немного отрешённой радости и удивления...
— Странная, — поражённо протянул Гарри, продолжая наблюдать за новенькой, которая, принюхавшись к тыквенному соку, брезгливо скривилась, достала длиннющую и почти белую волшебную палочку и легонько тронула ею бокал, над которым тут же заклубился пар.
— Какая разница?! — ворчливо откликнулась Гермиона. — Тебе нужно думать о том, как выполнить задание Дамблдора, а не о студентках других факультетов!
...У кабинета Снейпа, как и обычно, толпились студенты. Гарри машинально выхватил из толпы бледное, осунувшееся лицо Малфоя. Взгляд — пронзительный и отсутствующий — устремлённый в себя. Интересно, о чём он думает?.. Возле окна каменной горгульей застыла без движения новенькая. Остальные слизеринцы о чём-то еле слышно шушукались между собой, показывали на девушку пальцем или бросали уничижительные взгляды.
— Эй, ты, поганая грязнокровка! — послышался визгливый, противный голос Пэнси Паркинсон. Новенькая не шелохнулась. — Я к тебе обращаюсь! — гневно окрысилась слизеринская староста и швырнула в несчастную тяжёлую энциклопедию по волшебным травам.
— Грязнокровка? — Девушка сохраняла поразительное спокойствие — лишь в голосе взлетел и исчез презрительный сарказм.
— О, ты ведь не думаешь, что мы ничего о тебе не выяснили, — вкрадчиво вмешался Забини. — Среди волшебных семей, — мягко приблизился к новенькой, — такая фамилия, — на миг замер рядом с ней, — не фигурирует! — фамильярно шлёпнул девушку по ягодице. Оценивающе прищурился. — А ты симпатичная... для магродья, конечно же.
— Магродья? — Снова то же каменное спокойствие и убийственный сарказм.
— Что за средневековые предрассудки? Да если бы волшебники не вступали в связи с маглами, то мы бы давно вымерли, как динозавры! — Вперила в Забини тяжёлый, пронизывающий взгляд. — Скажи, сколько процентов магловской крови в тебе? — Слизеринец побагровел от гнева, а девушка бесстрастно продолжила: — Ты мнишь себя чистокровным, но все чистокровные семьи, так или иначе, в родстве друг с другом. А родственные связи, как утверждает генетика, — прямой путь к уродству и деградации. Но рожа у тебя — прямо тошнотворно симпатичная. — Криво, брезгливо усмехнулась. — Так кто у тебя из маглов? Бабушка? Мать? Или отец?
Багровый от ярости Блез выхватил волшебную палочку.
— Ты за это ответишь! — прошипел он. — Инкарцеро!
— Аспис!
Неизвестное Гарри заклятие породило ромбовидный алый щит. Заклинание Забини, ударив в него, развеялось. Слизеринец на мгновение растерялся, удивлённо хлопая глазами, но и этого оказалось достаточно. Новенькая, еле заметно дёрнув палочкой, прошелестела:
— Схизо!
Парень, как-то неестественно дёрнувшись, вдруг истошно завопил, хватаясь за грудь и живот. Под его ладонями расползались громадные бордовые пятна.
По толпе студентов прокатился перепуганный вздох. Кто-то завизжал.
— Что здесь происходит?
Студенты шарахнулись в стороны, пропуская к месту дуэли слизеринского декана. Снейп, мгновенно оценив обстановку, выхватил свою волшебную палочку:
— Фините Инкантатем!
Ничего не произошло. Лишь посреди повисшей ватной тишины раздался сдавленный хрип Забини, который, скорчившись в позе эмбриона, лежал на полу.
— Не сработает, — насмешливо и твёрдо отрезала новенькая. — Стази!
Слизеринец вздрогнул и расслабленно затих.
Снейп буравил испепеляющим взглядом студентку своего факультета.
А Гарри готов был выдать новенькой все призы школы, какие только существуют. Это же надо! Она мало того что пошла против своих же, мастерски и расчётливо осадила Забини, так ещё и макнула в грязь лицом собственного декана! Перехватив взгляд девушки, гриффиндорец показал ей большой палец. Та лишь слабо улыбнулась.
Интересно, что сделает Снейп? Теоретически он должен содрать баллов пятьдесят с собственного же факультета...
— Минус сто баллов, Слизерин, — глухо произнёс Снейп, — за организацию дуэли с применением тёмной магии.
— Дуэль с применением опасных заклинаний — единственный толковый способ узнать, чего мы стоим на самом деле, — жёстко заметила новенькая, с вызовом глядя на Снейпа. — За что нас лишать баллов-то? Или это и есть ваша хвалёная справедливость?
— И ещё минус двадцать, мисс Казандзаки, — прошептал слизеринский декан. — За бессмысленный спор с преподавателем!
— Ого, вот это круто было! — восхищённо пропыхтел подбежавший Рон. Ему каким-то чудом удалось не опоздать. — Жутко, конечно, но круто! Да и когда это Снейп лишал стольких баллов его любимых змеёнышей?
— Это ещё что! — откликнулся тот. — Она при всех Забини смешала с...
— Ничего хорошего в этом нет, Гарри, — тихо проговорила Гермиона, обращаясь именно к Гарри и стараясь вообще не замечать Рона. — Теперь ей свои же устроят травлю! А Снейп, похоже, именно этого и добивался. Не знаю почему, но ему эта новенькая как кость в горле!
На втором занятии Гарри предсказуемо в который раз сцепился со Снейпом, за что тот тут же лишил Гриффиндора десяти баллов, а за то, что во время практики заклинание Крэбба, влетев в созданный Гарри щит, отрикошетило и угодило в самого слизеринца, влепил отработку у Филча. И теперь парень безрадостно плёлся по пустынным школьным коридорам отбывать неприятную повинность.
— Гарри? Ты ведь Гарри, правильно? — Оглянулся. На ступеньках стояла та самая девушка, из-за которой Слизерин ощутимо скатился вниз в школьном первенстве, а Забини угодил в больничное крыло. — Не подскажешь, где тут, в этих лабиринтах, искать этого... как его... — Поморщилась. — Филча, вот!
— Получается, тебя тоже наказали? — зачем-то брякнул Поттер.
— Получается, что так, — пожала плечами слизеринка.
За почти шесть лет, которые Гарри провёл в Хогвартсе, Филч нисколько не изменился. Всё тот же худосочный старикашка с землистого цвета лицом, на котором навсегда застыла маска едкой злобы. Но едва речь заходила о наказаниях, он преображался. Вот и сейчас школьный завхоз буквально лучился от садистского удовольствия.
— Каждый год одно и то же, — желчно брюзжал он, тяжело топая впереди. — Малолетние самодовольные выскочки считают, что правила не для них... Директор думает, что работа в наказание заставит вас образумиться. — Повернул голову; уголки губ пренебрежительно изогнулись. — А как по мне, то вам только хорошая порка и поможет!
Шедшая рядом с Гарри слизеринка сузила глаза и поджала губы. Похоже, кто-то успел её просветить, что Филч спит и видит, как в Хогвартсе восстановят средневековые методы наказаний...
— Вот если бы парочку таких нарушителей подвесить за ноги в подземельях да оставить на целую ночь, — не унимался Филч, — остальные бы разом присмирели!
То, что ничего хорошего от Филча ждать не придётся, Гарри прекрасно понимал. И потому не особо удивился, когда понял, что сегодня им предстоит чистить школьные туалеты. Своими руками, безо всякой магии. А вот девушка была явно взбешена. Она что-то зло прошипела на незнакомом Поттеру языке и вытряхнула из рукава волшебную палочку.
— Стой! — Гриффиндорец перехватил руку девушки, заметив, что та вздрогнула и мгновенно напряглась. — Это не поможет! Придётся драить руками, к сожалению. Магией выдраить точно не удастся. Как-то Фред и Джордж... — Заметив вопросительно изогнутую бровь новенькой, пояснил: — Ты их не знаешь: они уже закончили учёбу. Так вот, они попытались провести Филча и решили почистить больничные утки с помощью палочек. В результате их содержимое оказалось у них на головах. Видимо, о том, чтобы мы во время отработок не колдовали...
— ...заботятся заранее, — закончила его мысль девушка, весело усмехнувшись. Видимо, она живо представила себе пару лоботрясов, с ног до головы залитыми нечистотами.
— Но я не собиралась чистить параши магией: в хозяйственных заклинаниях я хуже сквиба. — Гарри улыбнулся: ему очень понравились откровенность слизеринки, как и её самоирония. — Я просто хочу немного облегчить нам с тобой жизнь! — Указала глазами вперёд. — Благо ваш Филч куда-то смылся!
Завхоз действительно оставил наказанных одних, скрывшись в неизвестном направлении, но вместо себя он оставил Миссис Норис — пепельно-серую, худющую кошку с зелёными горящими глазами и скверным характером.
Оглядевшись, Гарри обнаружил старое ведро со сложенными в нём чистящими средствами, какую-то жуткого вида ветошь и пару щёток — замызганных, с торчавшей во все стороны щетиной. Бр-р. Тяжело вздохнув, девушка наколдовала себе и Гарри по паре обычных резиновых перчаток, как у маглов. Миссис Норис выгнула спину и предостерегающе зашипела.
— Да заткнись ты, — недобро посоветовала Казандзаки, натягивая перчатки. — Шипит она, понимаешь! Попробовала бы сама параши драить вот этим дерьмом! — Выразительно кивнула на ведро.
Процедив ещё пару крепких ругательств, волшебница двумя пальцами вытащила из ведра тряпку и тут же скривилась от омерзения. Тряпка была насквозь пропитана какой-то буроватой вонючей жижей.
— Господи, ну и дрянь! — поморщился и Гарри. — Такое ощущение, что этой тряпкой вырвало тролля! — Девушка рассмеялась, а сам гриффиндорец, помня о её словах относительно хозяйственной магии, достал свою волшебную палочку. — Экскуро!
Никакого результата. Тряпка так и осталась грязной и вонючей.
— Не получится, — со вздохом заключила слизеринка. — На этой гадости есть следы неверно приготовленного Оборотного зелья и Амортенции. От такой гремучей смеси простым заклинанием не избавиться!
— А что ты предлагаешь?
Вместо ответа Казандзаки недобро усмехнулась и направила волшебную палочку на миссис Норис...
На следующее утро в Большом зале царил подозрительный, нездоровый ажиотаж. Студенты, сидевшие за четырьмя длинными факультетскими столами, что-то шумно, взбудоражено обсуждали, то и дело перемежая дискуссии взрывами хохота.
— Гермиона, что тут происходит? — окликнул подругу Гарри, спустившийся позже.
Но ответить подруга не успела: Симус Финниган выпучил глаза, его пластичное лицо перекосилось, весьма точно имитируя смесь гнева и отчаяния. Пальцы обеих рук зарылись в светлую шевелюру. Гриффиндорцев вновь снесло лавиной неудержимого хохота.
Гермиона, метнув гневный взгляд на покатывавшихся со смеху товарищей, объяснила:
— Кошка Филча пропала, представляешь?!
Гарри сделал вид, что очень удивился, а сам лишь поразился той скорости, с которой по школе расползались слухи. Он отыскал глазами Эви (как минимум именно так представилась слизеринка) и улыбнулся. Та улыбнулась в ответ и кивнула.
— Фу ты, всего-то! — раздосадовано фыркнул Поттер. — А я думал, что Снейп повесился!
Очередной взрыв хохота. Не смеялась лишь одна Гермиона. Она послала Гарри осуждающий взгляд, поджала губы и покачала головой.
— Это не смешно! — повысив голос, отрезала она.
— Правда? А по-моему, смешно до икоты! — возразил Симус. — Филч сегодня с самого утра носится по замку и вопит как оглашенный. — Сокурсник мгновенно повторил пантомиму умалишённого.
Гермиона гневно сверкнула глазами, с оглушительным хлопком закрыла справочник по древним рунам и уже собиралась высказать заливавшемуся от всей души Симусу всё, что думала, как вдруг в Большой зал ворвался Филч. Одного взгляда на школьного завхоза было достаточно, чтобы понять: тот явно находился на грани помешательства. Выцветшие, вечно злобные глаза выкатились из орбит и теперь по форме, цвету и размеру больше всего напоминали тухлые помидоры с благородным налётом плесени. Лицо перекошено, отвисшая челюсть дрожит и подпрыгивает в такт быстрому шагу.
— Нет её там, профессор! — во весь голос завопил Филч. — Её нигде нет! Кто-то убил мою кошку!
— Прекратите истерику, мистер Филч, — строго оборвала его подоспевшая профессор МакГонагалл.
Декан Гриффиндора принялась что-то объяснять завхозу, Гарри собрался было отдать должное омлету, как вдруг услышал прямо у себя над головой:
— За мной, Поттер!
У гриффиндорского стола стоял мрачный, как туча, Снейп, а за его спиной маячила Эви.
Примечания:
Аспис — щит (правда, по-древнегречески. По-новогречески «щит» — аспида).
Схизо — расщепление.
Стази... Слово «стазис» знаете? Ну вот, делайте выводы.
Ребят, если уж читаете, то хоть как-то обозначайте своё присутствие. Отзывы — самый лучший допинг для музы.