***
К неописуемому изумлению и радости Авады, Снейп не стал лишать собственный факультет честно заработанных баллов. Как и Гриффиндор, несмотря на то, что декан всех этих львят терпеть не может. Правда, вероятнее всего, он просто оставил наказание на совести профессора МакГонагалл, которая, успокоив с горем пополам Филча, явилась за Гарри. Слизеринка была уверена, что декан Гриффиндора не станет слишком уж зверствовать, изобретая наказание за невинную шалость. Ну ладно, пусть себе и не совсем невинную. В конце концов Снейп ведь не отправил саму Аваду в Запретный лес, хотя, по словам того же Гарри, такое наказание порой практиковалось в Хогвартсе. Вместо этого зельевар просто выписал своей студентке месяц вечерних отработок у себя. Девушка улыбнулась. Месяц в компании зелий и ингредиентов? Это больше на подарок похоже, чем на наказание! И теперь, спускаясь после ужина в подземелья, слизеринка пребывала в прекрасном расположении духа. На целый час (или даже больше, если повезёт) её совершенно официально избавляют от необходимости лицезреть презрительно-испуганные рожи сокурсников и слушать их шушуканье, равно как и от надобности пересекаться с Драко Малфоем. После того, как она вернула этому олицетворению загнивающей аристократии память и рассказала всё, что сочла нужным (вернее — то, что позволил Дамблдор), староста подолгу гипнотизировал Аваду взглядом, но никогда не пытался заговорить открыто. Девушка усмехнулась собственным мыслям. Похоже, этот богатенький избалованный малец не настолько безнадёжен, как показалось изначально: сразу сообразил, что ему рассказали далеко не всё. Но и подходить в присутствии собственной свиты он не отваживался. Комплексы и предрассудки, которыми с детства пичкал беднягу отец, повёрнутый на чистоте крови, превосходстве волшебной расы и прочей ахинее, оказались сильнее любопытства. Остановившись у низкой массивной двери из тёмного дерева, девушка постучала. — Добрый вечер, ми... То есть, профессор, — поздоровалась Авада, дав себе мысленную затрещину. Она всё никак не могла привыкнуть к тому, что в этой Британии, поглоти её Харибда, столько обращений! Ведь бабушка, когда-то учившая её английскому, говорила, что вежливая форма обращения к мужчинам — «мистер»... — Входите, Казандзаки. Девушка была готова к тому, что декан, как был уверен всё тот же Гарри Поттер, заставит её драить котлы («И что с того, что Снейп больше не преподаёт зелья? — искренне поразился неосведомлённости новенькой гриффиндорец. — Специально для наказания он как пить дать сообразит какую-нибудь дрянь!») или переписывать «длиннющую заумную белиберду из замшелой монографии». Но то, что оказалось в кабинете, повергло её в шок. Прямо посреди просторного помещения с низким потолком стоял огромный, как диван в слизеринской гостиной, рабочий стол, на котором замер в ожидании целый полк банок с ингредиентами. Рядом, на высокой треноге, уютно булькал большой пузатый котёл. «Не может быть! — Девушка не смогла сдержать счастливой улыбки. — Он что — решил, что варить зелья для меня и станет наказанием?!» — А где же грязные котлы? — вырвалось у Авады. Снейп отложил в сторону книгу, которую читал, и косо ухмыльнулся. — Обратитесь к профессору Слизнорту, — язвительно парировал он. — Полагаю, он по достоинству оценит ваш энтузиазм. — Выжидающе уставился на девушку. — Надеюсь, больше идиотских вопросов не последует? — на всякий случай уточнил профессор. Авада прикусила губу, чтобы не ответить сарказмом на сарказм. — Прекрасно. Можете приступать. — Кивнул на стол, но, прежде чем вновь уткнуться в свою книгу, как-то странно улыбнулся. Девушка, решив не придавать этому значения, послушно подошла к столу и, едва взглянув на находившиеся в стеклянных тюрьмах разнообразные растительные вытяжки и фрагменты животного происхождения, застыла от удивления. «Пресвятая мать-заступница! — Подняла на Снейпа полный восхищённого уважения взгляд. — Невероятно! Он воссоздал состав Леты по мизерному осадку на стенках моего пузырька! Даже смог заменить то, что в Британии найти невозможно, соответствующими аналогами!» — Гениально! — еле слышно прошептала девушка, но в повисшей — почти гробовой — тишине её шёпот звучал громче вопля русалида. — Прошу прощения? — всё тем же ядовито-насмешливым тоном спросил профессор, но, судя по тому, как загорелись его глаза, Снейп явно польщён. — Гениально! — с жаром повторила Авада. Она, как истинная гречанка, не считала зазорным демонстрировать свои эмоции, когда это уместно и правильно. — Вы поняли, из чего состоит Лета, всего лишь по осадку за ничтожно короткий срок! Уму непостижимо! Вот только... — Перевела задумчивый взгляд на кипевшую в котле воду. — Зачем вам такой здоровенный котёл? Вы же не думаете, что я буду это варить? По каменному выражению лица преподавателя понять хоть что-то было невозможно. Девушка, мысленно обозвав Снейпа сфинксовым отродьем, скрестила руки под грудью, всем своим видом демонстрируя полнейшее нежелание подчиняться. Наконец декан изобразил слабое подобие кривой и очень коварной ухмылки. — Именно так я и думаю, — не терпящим возражений тоном отрезал он. — Вы уверяли директора, что сами сварили Лету. Полагаю, повторить подвиг, — выразительный саркастичный нажим на последнем слове, — вам не составит большого труда. Авада уставилась на декана с удивлением и ужасом. Так, словно перед ней был опасный душевнобольной маг. — Вы вообще в своём уме?! — всплеснув руками, воскликнула слизеринка. — Варить?! Лету?! — с шумом выдохнула сквозь зубы. — Будь я проклята! Да если всё это, — яростно ткнула пальцем в столешницу, — бросить в котёл, то получится вовсе не Лета, а Фессалийская Незримая Смерть! Редкое зелье, которое под воздействием температуры стремительно превращается в высокотоксичный газ! Этого котла, — ладонь в перчатке несколько раз гулко хлопнула по оловянному боку, — более чем достаточно, чтобы отправить к праотцам весь Хогвартс и Хогсмид в придачу! Глаза Снейпа опасно сузились. — Выбирайте выражения, юная леди, — холодно процедил он. — Иначе ваш длинный язык приведёт к весьма плачевным последствиям. К тому же, — в низком голосе декана вспыхнула сухая ирония, — ваше больное воображение сыграло с вами злую шутку: я ни слова не говорил о том, что зелье нужно варить, — и красноречиво изогнул бровь. — Гамисе та! — взвилась слизеринка. Декан, конечно, поймёт, что выражение, которое она употребила, вряд ли обозначает что-то хорошее, но точный смысл... Боже упаси, если он когда-нибудь узнает. С другой стороны... Снейп ведь действительно ничего такого не говорил. Взгляд упал на семь малюсеньких медных котелков, висевших на специальных крючьях стола. Стойте-ка... Семь? Медных? Именно семь ингредиентов Леты из сорока восьми необходимо подвергать термической обработке... Авада наградила профессора тяжёлым взглядом исподлобья. «Он меня проверял! — поняла девушка, едва удерживая себя от того, чтобы не выплеснуть на уши этому ехидному гению весь поток греческих скабрёзностей, что остервенело толкались на языке. — Получается, что Дамблдор мне поверил, а он — нет? Но почему? Как-то странно всё это...» — Надеюсь, вы закончили свой цирк, — пренебрежительно поморщился Снейп. Девушка хранила обиженно-высокомерное молчание. — Тогда, — сделал широкий цинично-приглашающий жест рукой, — прошу. Зелье само не приготовится. — И вновь уткнулся в свою книгу. — Одну минуту, ми... то есть, сэр. — Авада нахально ухмыльнулась. — Я внесу пару корректив. Например, уберу крылья златоглазок, которые увеличат срок наступления максимального эффекта на пару часов, и вместо крови мантикоры и вот этого суррогата, — взмахом волшебной палочки отодвинула в сторону лишнее, — использую то, чего требует рецептура. Ещё один взмах волшебной палочки — и в руках у девушки оказался небольшой мешочек из чёрного бархата. Авада запустила внутрь руку и вытащила веретенообразное чёрное, словно лакированное, яйцо. И не без удовольствия наблюдала, как вытянулось от удивления лицо декана, как расширились его тёмные глаза... Девушка, натянув на лицо маску вселенской скуки, неопределённо повела плечами, повертела в руках чёрное яйцо и с деланным равнодушием подтвердила худшие, судя по всему, опасения зельевара. — Да-да, это именно то, о чём вы подумали. Яйцо химеры.***
Время стремительно уносилось прочь, незримая, невесомая канитель секунд сплеталась в звенья минут, минуты превращались в часы, дни — одинаковые, серые, безликие. Почти за две недели для Авады ничего не изменилось: всё то же презрительно-высокомерное молчание слизеринцев, холодное равнодушие представителей других факультетов, занятия, горы домашней работы и уже давно привычное, но смертельно надоевшее одиночество. Изредка ей удавалось перекинуться парой фраз с Гарри Поттером, который после совместного наказания относился к слизеринке как минимум терпимо, хотя остальных представителей змеиного факультета он на дух не переносил. Равно как и большинство гриффиндорцев, в особенности — долговязый рыжий приятель Гарри, который, стоило Поттеру банально поздороваться со слизеринкой, награждал её убийственным взглядом и принимался что-то яростно втолковывать другу. Но Авада не могла в этом его винить: относиться к большинству напыщенных слизеринских снобов с манией собственного превосходства хотя бы сносно — задача для святого! Своеобразной отдушиной для девушки стали СОВ, на сдаче которых настоял Дамблдор. Конечно, можно было просто попросить позволить ей отсидеться в замке какое-то время, чтобы потом бесследно исчезнуть, но директору удалось уговорить упрямую гречанку остаться в Хогвартсе не в качестве бессловесной рептилии, а на правах ученицы. «Судьба никогда не бывает однозначной и окончательной, — наставлял он. — И нам вполне по силам её изменить». Всё верно. Пора перестать убегать и прятаться. Наверное, именно поэтому девушка согласилась водрузить себе на голову громадную, похожую на кошмарный блин с длинным носом шляпу, пропахшую нафталином, книжной пылью и почему-то лакричными палочками. И, услышав вердикт, приняла неприятные правила игры в виде бесчисленных школьных правил, взысканий за каждое нарушение, Филча и экзаменов. Подготовка к чёртовым СОВ изрядно изматывала и утомляла — Аваде то и дело казалось, что мозг расплавится от чудовищных нагрузок и вытечет через уши, а собственные нервы виделись натянутыми струнами: одно неверное движение — и они лопнут с пронзительным предсмертным визгом и повиснут безжизненными спиралями. Но, как ни странно, постоянное напряжение оказалось эффективным средством от постоянно преследовавшего её страха и тяжёлых мыслей: к вечеру у слизеринки хватало сил лишь на то, чтобы дотащиться до кровати и забыться мертвецким сном без сновидений. Было ещё своеобразное развлечение в виде наказания у Снейпа. Лишь в его мрачном кабинете, за узким стрельчатым окном которого мерно катило тяжёлые малахитовые воды Чёрное озеро, она чувствовала себя спокойно. Только среди пробирок и котлов девушка чувствовала себя... дома. Поначалу её безумно раздражал Снейп — язвительный, саркастичный и предвзятый. От редких одобрительных фраз, приправленных изрядной долей желчной иронии, Авада закатывала глаза и сквозь зубы материлась по-гречески, а от шквала язвительной критики, который незамедлительно следовал за любой неудачей, появлялось стойкое желание одеть декану на голову котёл с наполовину готовым зельем или заставить заткнуться чарами Безмолвия. Но, к своему удивлению, слизеринка за пару недель каким-то чудом умудрилась привыкнуть. И теперь втайне радовалась тому, что не позволила взрывоопасному темпераменту взять верх: да за такие мозги, как у декана, человеку можно простить очень многое. Даже конфискованный мешочек с драгоценными химерьими яйцами. Ведь, по большому счёту, Снейп и здесь оказался прав. Страшно представить, что случилось бы, найди сокровище какая-нибудь недалёкая курица вроде той же Паркинсон или Булстроуд. Объясняй потом Дамблдору, отчего вдруг по школе носится выводок оголтелых химерёнышей. Правда девушка вскоре выяснила, что у этого наказания-развлечения есть весьма странный, раздражающий, сводящий с ума и совершенно необъяснимый побочный эффект. Образ Снейпа по неизвестным причинам намертво поселился в голове у слизеринки и убираться оттуда вовсе не собирался. Даже сейчас, в библиотеке, где девушка отчаянно пыталась осилить историю британской магии для СОВ, из-за каждого восстания или магического изобретения то и дело выглядывали тёмные глаза декана. Авада стиснула зубы и, мысленно прикрикнув на нахальное наваждение, попыталась сосредоточиться на каком-то из восстаний гоблинов. Но уже через минуту поняла, что не воспринимает ни слова из прочитанного. Буквы и строки плясали, плавились и растекались, как воск, оставляя за собой лишь бесформенные размытые кляксы — без логики и смысла. Круги на воде. «Надо проветрить мозги, — подумала Авада и принялась развлекать себя трансфигурацией. Жертвой слизеринки стала видавшая виды чернильница с выщербленным горлышком, которую девушка превращала во всё, что душе угодно. — Боже, и я думала, что нумерология была сложной! — Хлоп! Чернильница, на миг сделавшись текучей, словно состояла из чистой ртути, вытянулась и через долю секунды превратилась в бутылку огневиски. — Да хуже этой истории магии нет ничего!» — Хлоп! Вместо бутылки на столе оказался фривольный бульварный романчик, который, насколько знала девушка, очень популярен у маглов. Погружённая в себя, девушка не заметила, что за ней пристально наблюдают. Из своеобразного транса Аваду вывел чей-то весёлый смех. — О, этого автора моя тётка-магла просто боготворит! Оглянувшись, девушка встретилась взглядом с Гарри, который уже какое-то время сидел на соседнем стуле и с интересом наблюдал за превращениями чернильницы. — Не она одна. — Обрадованная возможностью пообщаться и отвлечься, девушка поддержала разговор. — А сам читать не пробовал? — Пробовал. Чушь полная! — фыркнул гриффиндорец. — Я осилил страниц десять и понял, что, если продолжу читать, меня вывернет. А ты? Авада улыбнулась. «Надо расположить его к себе, убедить, что мне можно верить, — твёрдо решила она. — Я привыкла рассчитывать только на себя — но одна я и правда слаба. Дамблдор, этот умный старый лис, абсолютно прав: счастье не возносит нас на такие высоты, а горе — не низвергает в такие бездны, чтобы мы не нуждались в друзьях. Может быть, благодаря ему я перестану быть изгоем по жизни»? — Та же история, но я оказалась менее толерантна, чем ты: мне очень захотелось найти этого горе-автора и сбросить его вниз с Белой Башни. — Белой Башни? — удивлённо переспросил Поттер. — Да. Это у меня на родине. Теперь Левкос Пиргос — просто памятник архитектуры, а раньше была одной из самых жутких магических тюрем Европы. — Страшнее Азкабана? — Не уверена, — пожала плечами слизеринка и понурила голову. — Но я точно знаю, что хуже и чем Азкабан, и чем Башня! — В сердцах громко хлопнула энциклопедией по столу, за что тут же заработала замечание от мадам Пинс. — История магии! Мне все эти гоблины и спятившие чародеи прошлого уже в кошмарах снятся! Поттер удивлённо округлил глаза: — Ты что, решила изучать историю на ЖАБА? — отрицательно помотал головой. — Ну ты даёшь! Даже наша Гермиона не настолько фанатка учёбы! — Нет, это не для ЖАБА, а для СОВ. Я ведь дома никаких экзаменов не сдавала... — А, надомное обучение? — догадался Гарри. «Скорее, самообразование», — мысленно проворчала Авада, но вслух ответила расплывчато: — Вроде того. Дамблдор настоял на распределении и разрешил мне заниматься со сверстниками, но окончательно и официально я стану студенткой шестого года обучения только после сдачи этих треклятых экзаменов! — Много тебе ещё осталось? — Три штуки. История магии, — принялась перечислять девушка, загибая пальцы, — и тут всё очень и очень скверно. Потом трансфигурация... — Это ты сдашь, даже не напрягаясь, — перебил слизеринку Гарри, беспечно махнув рукой. — Я слышал, как тебя наша МакГонагалл Снейпу расхваливала, мол, ты исключительно одарена в области трансфигурации. Но Снейп... — Повертел в пальцах своё перо и задумчиво посмотрел на девушку. — Слушай, отчего он тебя так не любит? Похвали МакГонагалл любого другого слизеринца, он бы отреагировал иначе, а тут скривился так, будто наша декан пыталась заставить его съесть драконье дерьмо! — Не представляю, — тяжело вздохнула Авада. — Наверное, оттого, что я в первый же день подожгла патлы этой тупице Паркинсон... Гарри, видимо, представив себе эту картину, прыснул в кулак, стараясь замаскировать душивший его хохот под приступ кашля. Авада тоже улыбнулась, но совершенно по иной причине. Девушка, успевшая за последнее время неплохо изучить привычки и характер своего декана, точно знала: его реакция на рассказ МакГонагалл была вовсе не неприязнью, а скукой. Суровая декан Гриффиндора рассказывала Снейпу то, что он прекрасно знал и так. Более того. Он знал куда больше, чем преподаватель трансфигурации. Интересно было бы посмотреть на выражение лица МакГонагалл, расскажи ей Снейп о том, что ученица, от которой коллега пришла в такой восторг, — анимаг... — А что ещё? — отсмеявшись, продолжил расспрашивать Гарри. Весёлое настроение Авады моментально испарилось, уступив место свинцовому унынию. — ЗОТИ, — нехотя выдавила она. — И вот его-то я как пить дать провалю... — Всё настолько плохо? — с искренним сочувствием в голосе спросил гриффиндорец. — Угу, — промычала девушка, вновь подтягивая толстенную энциклопедию к себе. — Понимаешь... — Пристально посмотрела на Гарри, взвешивая, стоит ли говорить правду. — Я в своей жизни использовала исключительно слизеринский метод ведения боя, — решив, что врать друзьям, пусть даже потенциальным, — низко, сообщила она. — Я наблюдаю, жду, выбираю момент, когда жертва наиболее уязвима, бью и скрываюсь. Вот проклясть кого — это я всегда пожалуйста, но защищаться... — Думаю, дела обстоят куда лучше, чем ты себе придумала, — уверенно отрезал Поттер. — Уж если даже Невилл умудрился сдать ЗОТИ более чем прилично, то у тебя вообще все шансы. Тебя бы немного поднатаскать... — Весело улыбнулся. — И в этом я точно могу помочь. — Правда? — оживилась девушка, но тут же вновь повесила нос. — Только где? Если я разнесу шальным заклинанием какой-нибудь класс, Снейп с меня три шкуры спустит! Двор? Нет, спасибо, но я страшно не люблю выступать на публике. И что остаётся? Запретный лес? Не думаю, что это хорошая идея... — Кажется, у меня на примете есть одно место, — загадочно произнёс Гарри.***
— Куда мы вообще идём? — спросила Авада, когда они остановились на лестничном марше, ведущем на восьмой этаж. — Там только кабинет Флитвика и пара аудиторий! Ответить Гарри не успел. Сверху на них вихрем налетела миловидная блондинка Дафна — единственная из сокурсников-слизеринцев, которая относилась к Аваде нейтрально. — Эви... Хвала Мерлину... Хоть кто-то... — задыхаясь от быстрого бега, сбивчиво затараторила она. — Я шла... Книгу профессору Флитвику... А там... — В расширившихся от ужаса светлых глазах девушки плескался ужас. — Там... — Погоди. — Авада с силой встряхнула сокурсницу за плечи. — Расскажи толком, что случилось? — Там... Драко, Крэбб, Гойл и Блез! — выпалила Дафна. — Они сражаются! Авада и Гарри переглянулись и, не сговариваясь, бросились вверх по лестнице. Дафна сказала правду. Осторожно выглянув из-за поворота, Авада заметила Блеза, стоявшего спиной в какой-то неестественно-расслабленной позе; Крэбба, лежавшего ничком у окна; Гойла, угрожающе сжимавшего огромные кулачищи; Драко, который держался за плечо и, кривясь от боли, пытался образумить Забини. — Блез, горгулья тебя задери, что ты творишь! — возбуждённо крикнул он. — Ты совсем спятил? Зачем на своих нападать?! Гойл, закрыв старосту собой, сделал шаг вперёд. И в этот момент произошло немыслимое. Забини сжал руку в кулак и коротко, без замаха, ударил здоровенного верзилу Грегори в живот. Удар оказался настолько чудовищным по силе, что Гойла отшвырнуло едва ли не через весь коридор и приложило головой о стену. — Ого, я и не знал, что у Забини такой удар! — поражённо прошептал Гарри. — Ему бы в загонщики подаваться — цены бы не было! Но Авада не обратила никакого внимания на его реплику. — Это плохо, Гарри, — пробормотала она. — Очень плохо! Значит так... — Вытряхнув из рукава волшебную палочку, девушка требовательно посмотрела на гриффиндорца. — Я отвлеку Блеза, а ты вытаскивай оттуда Малфоя! И, не дав Поттеру ни опомниться, ни возразить, длинным быстрым шагом опытного рукопашника вышла в коридор. — Батюшки, кого я вижу? — иронично-глумливо протянула она. — Блеззи, давненько не виделись! И что ж ты в такой поздний час побуянить решил? Забини медленно повернулся, уставился на Аваду пустыми, мёртвыми глазами и поднял волшебную палочку...