ID работы: 4647910

Скульптор. Перерождение.

Bleach, Гарри Поттер (кроссовер)
Джен
R
Завершён
5184
автор
Кармус бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
244 страницы, 58 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5184 Нравится 1410 Отзывы 2398 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Примечания:
Я проснулся в пять утра несмотря на то, что лёг вчера весьма поздно. Уверен, что Харо-сан ещё спит. Я встал с футона и помчался в ванну, а потом и на улицу на тренировку, хотя и было ещё очень рано. Мне уже не спалось — я волновался. Мне не удавалось успокоиться даже когда я делал обязательную физическую разминку, и я, так и не дойдя до своей комнаты, свернул в гостиную, зарываясь в свои вещи. Харо-сан всегда был в моей жизни. Мне казалось — с самого рождения, хотя он сам и отрицал это, говорил, что со смерти моих родителей. Он всегда помогал мне. Лечил, учил, защищал от моих родственников. С тех пор, как я начал жить у них, Харо-сан всегда был рядом, помогая мне не свихнуться в череде унижений. Защищал, заставлял верить в лучшее. А потом он рассказал мне правду. Он ничего не скрывал. Я мог задавать вопросы, любые — и получал ответы. Всегда. Даже если Харо-сан не знал, он сразу говорил мне об этом. Может, это было неправильно, что я получаю столько информации… Но я был рад. В доме тётки задавать вопросы было запрещено. Харо не скупился на ответы. Но нужно было правильно задавать вопросы и думать. Иногда он мне отвечал, если я спрашивал что-то простое: «Ты это уже знаешь». Знаю? Или, точнее, мог узнать. Сложить факты, перечитать какую-нибудь книгу, вспомнить разговоры… Да что угодно! Но я мог найти информацию сам. Я был счастлив, находясь рядом с тем, кого уважал — и любил. Любил ли я Ханатаро-сана, как отца? Наверно, всё-таки нет. Он был для меня многим — учителем, братом, старшим другом, товарищем, но никогда не был для меня отцом. Может быть, это и к лучшему. Может, так правильно. Что я просто мог быть с ним, не как с ними — и многое узнавать и учить. Магия, управление ей, моё прошлое и прошлое моих родителей — у Харо не было секретов, если я спрашивал напрямую. Он всегда находил силы и время на меня. Даже после тяжёлой операции на сердце ребёнка он возвращался домой и улыбался мне. Он был для меня всем. И поэтому я был счастлив. — Гарри? Я повернулся. Мой учитель уже встал и, стоя на пороге, улыбался. — Чем занят? — Проверяю, всё ли я взял, — я потянулся к нему и тут же оказался прижат к телу. Ханатаро Ямада всегда пах облепихой — не знаю, почему. Облепихой, медицинской хлоркой и шоколадом. — Мы же всё вчера проверили-перепроверили? — Ещё раз никогда не помешает! — улыбнулся я. — Да, конечно, — он усмехнулся. — Шесть часов, рань страшная. Но в десять поедем на вокзал. Поэтому давай умоемся, поедим, соберём с собой еды… Тут я удивился. — Зачем? — В поезде не подают горячее, и, скорее всего, в поезде будут те, кто этого не знает. И сам поешь, и других угостишь. Кстати, ты на какой факультет хочешь попасть? Я давно над этим думал. И давно решил. — На Халффлпафф. — Х-м? Ну, это твой выбор. Не подведи свой факультет. Кстати, почему он? Я чуть смутился. Ну, и как сказать Харо-сану, что я хочу, как и он, быть врачом? Я же даже в больнице помогал! Я был рад, что Харо-сан хвалил меня, и потом видел, как дети светятся от радости. И теперь я хочу стать таким же, как он — лечить людей. У опекуна есть целая стенка с детскими рисунками-подарками и даже одна самодельная куколка. Её подарила восьмилетняя девочка. С пороком сердца. Я часто помогал Харо в больнице. Развлекал детей, приносил им еду, иногда рассказывал, что узнал об их лечении, если новости были хорошие — а они такими были часто. — Просто… Там мне будет интересно, — наконец выдавил я и отвернулся. Ханатаро-сан только усмехнулся. Мы позавтракали — мне от волнения кусок в горло не лез, но я себя пересилил. Попытался причесать свои кудри — они вились ненормальной рыжей шапкой, хотя и прикрывали шрам, что было большим плюсом. Мне не нравился этот след. Я, конечно, знал, как его получил, но удовольствия мне это не прибавляло. Я переоделся — не думаю, что надо идти в мантии, поэтому натянул рубашку и пиджак с брюками. К вокзалу мы подошли за полчаса до отправления. Сумка моя внимания не привлекала, а Харо-сан накинул на нас чары. Я всё время забываю, как они называются… Где-то через двадцать минут я попрощался с опекуном и сел в поезд, немного нервничая. Я знаю, что Харо всегда со мной, всегда поможет, что бы со мной ни случилось… Но было грустно расставаться. Поезд тронулся. *** Проводы Гарри для меня не отличились чем-то безумно грустным — всё-таки я знаю, что он не так уж и далеко. Когда Гарри уехал, я начал приготовления. Купить в Хогсмиде дом было нельзя — никто их не продавал, заброшенных мест тоже не водилось. Зато можно было купить землю. Что я, собственно, и сделал. Новое лицо в деревне, особенно среди достаточно консервативных магов — всегда событие. Так что в первый же день, когда я приехал сюда, я разговорился с несколькими соседями. Из меня едва не душу вытрясали! Не привык я к таким… приёмам радушным. Строил я уже не особо стесняясь соседей. Дом решил сделать каменным, но с большими окнами и тёплым — я помню, что зимой в замке отчаянно холодно. И, пока не достроил, жил в таверне, у мадам Розмерты. Замечательная женщина, жаль даже, что не свободна. В итоге к концу октября я заселился в мой новый магический дом. По Хогсмиду пошёл слух, что камни я добыл прямо из-под дома, что было почти правдой — я создавал каменные блоки из своей силы и изначального вещества. Создав под домом ритуальный зал — спасибо гоблинам за науку, они буквально с чертежами и на пальцах мне объяснили, как его сделать, оборудовал подземный этаж, который защитил всеми возможными кидо, какие смог вспомнить. Защита получилась монструозная, у меня едва волосы в этом «подвальчике» не потрескивали. Ну, и по мелочи: склад, зал для дуэлинга, запасной выход из дома… Сам дом я сделал не слишком большим — в три этажа. На первом расположились гостиная, кухня, столовая, пара гостевых комнат, которые я распланировал на будущее — семья-то у Гарри, а может, — чем чёрт не шутит? — и у меня будет. На втором были наши с парнишкой комнаты. Для Поттера создал небольшой «сюрприз». Ну, как сюрприз — за книжной полкой был выход на третий этаж в личный кабинет. Я вырос так, что у меня было личное место, и Гарри буду растить так же. У каждого человека должно быть место, которое будет только его. Также на втором этаже располагались библиотека, вторая гостиная, мой кабинет и пара комнат, которые я отвёл под мастерские. Одну забрал себе: надо же где-то заниматься медициной? — и плевать, что я из магловской больницы ушёл. В общем, приготовления шли полным ходом, хотя и заселялся я в почти пустой дом. В конце октября, перед Хеллуином, я отослал Дамблдору письмо с просьбой забрать Гарри на пару дней минимум. Я хотел с ним навестить кладбище родителей. К этому времени я уже провёл водопровод и обставил часть комнат, так что жить было можно. Дамблдор ответил согласием. Вот так и вышло, что я из Хогсмида с утра пораньше топаю в чёрном костюме-мантии а-ля Снейп по дороге в Хогвартс, собирая на себе заинтересованные взгляды. Я иногда окидывал взглядом территорию замка — восхищение росло с каждой минутой, только вот холодно. Впрочем — согревающие чары мне в… руки. Пока я шёл к кабинету Дамбдора, благо, с последнего раза, когда он встретил меня у порога, я запомнил дорогу, я… Фактически, налетел на Гарри и какого-то мальчика. Удивление в зелёных глазах сменилось улыбкой и недоумением. — Харо-сан! — незнакомый мальчик покосился на меня. — Доброе утро, Гарри, — я улыбнулся. — Тебя позвал директор? — Как я понимаю — мы на кладбище? — мальчик грустно вздохнул. Я кивнул и слегка взглянул на блондина, который стоял в стороне. Гарри тут же встрепенулся. — О! Харо-сан, это Драко Малфой, мы… Однокурсники. Немного общаемся. — Наследник Малфой? Рад знакомству, юный чародей, — я слегка поклонился. Драко слегка тряхнул головой и ответил, манерно растягивая слова. Получилось… Забавно, но я его не виню. — Рад знакомству, сэр. Гарри рассказывал про вас, — серебристые глаза скользнули по моей одежде. Я одевался хоть и не броско, но в достаточно недешёвые ткани, и, вероятно, мальчик просто не мог понять, как ко мне относиться. — Прошу прощения, наследник Малфой, нам пора. Это обращение было отнюдь не выдуманным. Только несколько человек имели право называть Драко «мистер». А конкретно — крёстный отец, учителя и директор, для всех остальных он — Наследник Рода. Я выучил этикет — не хотелось бы попасть впросак… Это далось мне легко, так как в один момент моей жизни мне пришлось выучить все правила японского чаепития, а это — похуже книжки английского этикета. И мы отправились к директору.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.