***
В среду утром Альбус получил письмо от Хагрида. Белоснежная Луна, сова когтевранца, ярко выделялась в совином потоке. Она летела рядом с черным филином. Альбус на секунду задержался на нем взглядом, когда тот опустился на плечо Скорпиуса Малфоя. Прежде чем отвязать от лапки Луны помятый конверт, Ал мельком заметил удивленное выражение на лице Малфоя, разглядывающего свое письмо, но тут же отвел взгляд. Рассеянно поглаживая сову по перьям, Альбус пробежался глазами по грязному куску пергамента. Грегори Флори рядом возмущенно вскрикнул, когда Луна полезла клювом ему в тарелку. – Что там? – полюбопытствовал Чарли, догадываясь, что Альбус получил письмо не от родителей. – Это от Хагрида. Зовет на чай в пятницу, – только сказав это, Альбус рассеянно поднял глаза и встретился с непонимающими взглядами однокурсников. Ал почувствовал, как его лицо и шея становятся красными от смущения. – Это… Просто они с моим отцом… Он друг моей семьи, в общем. Альбус опустил голову от смущения. – Как и Долгопупс? – поинтересовался Джим Росс, накладывая себе очередную порцию пудинга. Ал был готов провалиться от стыда под землю. Он и забыл о том, как Невилл посреди урока начал обращаться к нему по имени, да еще и используя сокращение… – Что-то вроде того… – тихо пробормотал мальчик, думая о том, как сохранить в тайне то, что Невилл еще и является его крестным. Его вдруг поддержала Лавиния. – Да у нас вся школа в каких-то родственных и дружеских связях, – хмыкнула она. – Например, мой отец дружит с профессором Забини. А отец Малфоя – мой крестный, так что выходит, его сыночек мне… – Скорпиус Малфой твой родственник? – Альбус даже открыл рот от удивления. Лавиния поморщилась. – Не родственник, но… В каком-то смысле да. Правда, мы все равно не общаемся. И раньше я считала его нормальным, но теперь… – девочка многозначительно приподняла брови. Вдруг голос подала Грета Фелиц. – А у меня родственники в Гриффиндоре. На старших курсах. Вскоре выяснилось, что почти все они имеют кого-то из знакомых или родственников за пределами своего факультета. У Грегори Флори старшая сестра училась в Пуффендуе, а мама Джима Росса была лучшей подругой профессора Министры. Только Чарли молча уплетал кашу, смотря в тарелку. Альбус заметил это, и его сердце сжалось от сочувствия к одинокому в волшебном мире мальчику. После завтрака он подошел к другу и предложил пойти вместе с ним к Хагриду. – Но ты вроде сказал, что твои брат с сестрой тоже приглашены… – взволнованно пробормотал Чарли. – Они не будут против? И я совсем не знаю мистера Хагрида… Ал фыркнул, услышав «мистер» и «Хагрид» в одном предложении. – Хагрид очень дружелюбный, вы быстро поладите. К тому же, – Альбус хитро подмигнул Йену, – присутствие Розы – еще одна причина пойти. Альбус усмехнулся, когда увидел, как стремительно покраснел от смущения Чарли. В пятницу после уроков они вчетвером встретились у Большого Зала. Джеймс и Роза подошли с одной стороны, а Альбус и Чарли пришли из другой части замка. Роза удивленно посмотрела на красноволосового мальчика, но приветливо улыбнулась, а Джеймс уже спустя минуту после знакомства бросился расспрашивать когтевранца, как у того получилось добиться такого насыщенного оттенка волос. На улице было пасмурно. Сентябрь уже вошел в свои права, и теперь по Хогвартсу все чаще гулял холодный ветер, а окна были покрыты пленкой дождевых капель. Вот и сейчас Альбус посмотрел на серые тучи и подумал, что выходные обещают быть дождливыми. Они, весело болтая, дошли до домика лесника. Джеймс, как самый старший, вышел вперед и постучал в массивную дверь. Спустя несколько мгновений та с грохотом отворилась и на пороге вырос бородатый великан. Он добродушно улыбался, возвышаясь над ребятами, на его груди висел розовый фартук, а в руках он держал кухонные рукавицы. Альбус мысленно застонал, понимая, что сейчас его будут ждать самые худшие кексы на свете. – Мои любимые Поттеры! И, конечно, Роза! О, – Хагрид с любопытством взглянул на Чарли, и Альбус покосился на друга, стоявшего с круглыми от шока глазами. – А это у нас кто? – Чарли Йен, – представил мальчика Альбус. – Это мой однокурсник и друг. Ал улыбнулся, когда Хагрид протянул мальчику свою огромную руку. – Друг Альбуса – мой друг! Ну, проходите, проходите! Ребята с трудом втиснулись в небольшую комнату. Здесь и так было мало места для четверых людей, но вместе с великаном места не оставалось вовсе. Детям пришлось потесниться, чтобы влезть вместе за стол. На розовой скатерти уже стояли большие керамические кружки и вазочка с гигантскими пригорелыми кексами. Чарли удивленно рассматривал все вокруг, и Альбус радовался, наблюдая за ним. Когтевранец хотел, чтобы друг поскорее начал чувствовать себя комфортно в волшебном мире. – Кстати об этом, – повернулся к ним тем временем Хагрид, с грохотом ставя на стол дымящийся чайник в горошек. – Как тебе на Когтевране, Ал? Ты у нас, конечно, всегда был особенный, но не скучно там будет учиться? – великан простодушно улыбался. Альбус мельком взглянул на Розу. Он знал, что та переживала по поводу его распределения. Возможно, даже больше, чем он сам. – Нет, – мотнул головой мальчик. – Мне там все нравится. Он видел, как Роза понурила голову. – К тому же, мне помогает во всем разобраться Луи, – зачем-то добавил Альбус. Хотя это было не совсем правдой. Луи, конечно, махал ему и даже представил своим друзьям, но они не слишком общались. – У нас там есть своя библиотека, – вдруг радостно сообщил Чарли. Ему казалось, что эта новость должна привести в восторг всех, и Альбус разделил бы с ним это чувство, но… Хагрид хмыкнул. – Никогда не понимал вас, когтевранцев. На уме одни книги! – Вовсе нет! – горячо возразил Чарли. – Знания – это не только книги. Мне вот, например, нравятся волшебные животные, и я… Хагрид тут же оживился, возбужденно поворачиваюсь к нему всем телом. – Волшебные животные? – великан расплылся в возбужденной улыбке. – Какие например? Было видно, что Чарли немного замялся. Альбус ободряюще пнул его под столом ногой. – Ну… Всякие… Вообще-то все, но больше всего мне нравятся птицы и драконы. На мгновение Альбусу показалось, что Хагрид еле сдержал разочарованный вздох. – А глизни? Мантикоры? Взрывопотамы? Чарли закивал головой. – Да! И они тоже! Вообще все животные замечательные, и я… Хагрид не дал ему договорить. Его лицо вновь осветилось широкой улыбкой. Он вдруг с оглушительным грохотом встал из-за стола, проворным для такого великана движения снял с себя фартук и решительно направился к двери. Чарли испуганно смотрел за ним, вцепившись пальцами за краешек стола. Альбус тихо посмеивался, наблюдая эту сцену. – Ты знал, что я когда-то преподавал уход за магическими существами? Правда, после пары случаев и жалоб родителей профессор Макгоналгал посчитала, что мои методы довольно опасны для учеников… Я ее не виню, но кто же подходит к химерам с задней стороны… В общем, поднимайся, – обратился он к Чарли, открывая дверь. – Пойдем, покажу тебе моих соплохвостов. Чарли приоткрыл рот от удивления, но вскоре опомнился и неуверенно вылез из-за стола. Прежде чем подойти к Хагриду, он повернулся к посмеивающемуся Поттеру и испуганным шепотом спросил: – Сопло… Кто? Это кто? Поттер, почему ты смеешься? – но большая рука лесничего уже крепко держала его за плечо. – Ребята, вы с нами? – спросил он, обращаясь к Поттерам и Уизли. Они покачали головами, ехидно улыбаясь Чарли, и уже спустя секунду великан и бедный когтевранец скрылись за дверью. – Уверен, – весело сказал Джеймс, – Хагрид уже записал его в свои личные ученики. Бедный Йен! Спорим, в больничное крыло он попадет уже на следующей неделе? Альбус весело фыркнул, однако Роза осуждающе посмотрела на братьев, скрестив руки на груди. – Брось, Роуз, – произнес Альбус. – Ты не знаешь Чарли. Я вот не уверен, переживут ли соплохвосты встречу с ним. Роза задрала нос повыше. Она все равно считала неприемлемым такое отношение к Чарли. Чтобы показаться взрослее, она взяла с тумбочки «Ежедневный пророк» и развернула его, закрывшись газетой от противных мальчишек. – ОГО! – раздалось вдруг с обратной стороны. Роза недовольно опустила бумагу и увидела ошеломленные лица Поттеров. Что-то подсказывало гриффиндорке, что пропустив сегодняшний завтрак – девочка дочитывала очень важные конспекты третьекурсников по зельеварению! – она забыла про утренний выпуск газеты. – Что?... – удивленно спросила Роза, переворачивая газету к себе, но тут же ахнула. – Временный исполняющий обязанности министра магии?! Братья подбежали к Розе и тоже уставились на главную страницу. На первой полосе были две фотографии. На одной был изображен тревожно оборачивающийся Кингсли, нынешний министр магии, а с другой хитро подмигивал пожилой волшебник. Никто из ребят его не знал. У него были седые кудрявые волосы, круглое лицо и умные глаза, спрятанные за толстыми стеклами очков. На голове у волшебника красовалась странной формы шляпка, напоминавшая магловскую панамку. По верхней части листа яростно прыгали гигантские буквы: «МИНИСТР МАГИИ ПОХИЩЕН! ЧЕГО ЖДАТЬ ОТ ЗАВТРАШНЕГО ДНЯ?!» – «Исчезновение министра магии: Кингсли Бруствер не появлялся в министерстве больше трех дней. Помощники не могут определить местонахождение министра. Ведутся поиски. Временным исполняющим обязанности министра назначен его первый секретарь, Франсуа Коле» – прочитала Роза вслух. Альбус даже приоткрыл рот от удивления. – С ума сойти! – воскликнул Джеймс. – Куда мог пропасть министр магии? Ал, как ты думаешь, это может быть связано с… – но тут второкурсник захлопнул рот, столкнувшись с тяжелым взглядом младшего брата. Они обещали Гарри не говорить и даже не вспоминать о подслушанном летом разговоре. Роза непонимающе посмотрела на них, а потом подозрительно сощурила глаза. – Вы что-то знаете, чего не знаю я? – угрожающе проговорила девочка. Серьезно, Альбус не понимал, как она может нравиться Чарли. Чтобы перевести тему, мальчик зацепился за знакомую фамилию. – У меня на факультете староста – Лукреция Коле. Мне кажется, она может быть родственницей этого Франсуа Коле, к тому же, она тоже из Франции… Казалось, его затея удалась. Роза быстро переключилась на девушку. – Лукреция Коле… – медленно проговорила она. – Эта та, что со странными волосами? – Альбус кивнул. – Я слышала, ее родители погибли, и с тех пор у нее половина волос седые… Альбус пораженно смотрел на кузину. – Погибли? Но как? И откуда ты знаешь? Девушка неопределенно махнула рукой с зажатой в ней газетой. – Об этом иногда говорят. Вроде бы, ее родители были убиты маглами во время магловского теракта. Два года назад. И потом ее волосы стали такими. – Наверное, это из-за того, что она пережила, – сочувственно произнес Джеймс. Альбус задумчиво смотрел на брата с сестрой. Его тоже поразил рассказ о Коле. И теперь он относился к Лукреции с еще большим уважением, и ему было безумно жаль девушку, но… Что-то ускользало от него. И Ал никак не мог понять, что. – Но… Разве такие серьезные трансформации во внешности не происходят из-за неудачного использования магии? Роза смерила его странным взглядом. – Бывает, что такое происходит просто из-за сильных эмоций, которые переживает волшебник. Тебе пора бы научиться обращать на них внимание, Альбус. Ал непонимающе взглянул на сестру. – Что? Что ты имеешь в виду? Роза покачала головой, как-то странно отворачиваясь к окну. – Я говорю, Альбус Северус Поттер, что ты совершенно ничего не понимаешь в чувствах других людей. Альбус растерянно смотрел на девочку. Он не понимал, что задело ее в его словах. Не понимал, почему она выдвигает ему какие-то обвинения. Разве он плохо обращается с ней? Или с Чарли? В повисшей напряженной тишине Джеймс подошел к окну. Он хмыкнул, выглядывая наружу. – Похоже, ваш Чарли вернется слегка поджаренным. Слегка – это как бекон. Они просидели у Хагрида до самой темноты. Обсудили с сокрушающимся и растерянным Хагридом пропажу министра. Потом Джеймс рассказал им о том, что собирается пробоваться в команду по квиддичу. Мальчик казался очень взволнованным, и Альбус с Розой подбодрили его, пообещав прийти на отборочные в субботу. Правда, не было похоже, что это сильно помогло Джеймсу – он даже не успел определиться с тем, на какое место будет пробоваться: ловца или вратаря. Альбус немного завидовал брату. Ведь он сам мог попытаться попасть в команду лишь в следующем году. Хагрид решил проводить их до Хогвартса и теперь шел чуть ли не в обнимку с покрытым сажей и сильно обуглившимся, но безмерно довольным Чарли. Роза немного отстала, и, заметив это, Альбус замедлил шаг. Джеймс убежал вперед, а Ал вскоре оказался рядом с девочкой. Даже в темноте было видно ее расстроенное выражение лица. Альбус неуверенно тронул ее за рукав. – Все в порядке? – обеспокоенно спросил он. Роза медленно брела, смотря под ноги. Остальные уже ушли далеко вперед. – Да, – ответила она. А потом помолчала и добавила. – Нет, на самом деле, не совсем. Альбус неловко почесал нос. Роза почти никогда не обижалась. Это было непривычно. К тому же, мальчик даже не понимал, что происходит. – Что случилось? Роза как-то странно посмотрела на него. – С тобой случился Когтевран. Мальчик удивленно остановился. – Что? Ты обижаешься на то, что Шляпа распределила меня в Когтевран? – Я не… – Роза взволнованно отвернулась. – Ал, ты был моим лучшим другом. А теперь ты на другом факультете. И мы перестанем общаться, – ее голос предательски дрогнул. – А ты… Ты даже не переживаешь по этому поводу! Альбус непонимающе замер. Роза так волновалась из-за этого? Как ей вообще это в голову… – Роуз, – он успокаивающе дотронулся до плеча подруги. – Ты же мой лучший друг. С чего ты взяла, что мы перестанем общаться? Девочка наконец повернулась к нему, и когтевранец увидел блеснувшие в темноте слезы. – Ты уже подружился с Чарли, и я видела, как ты смотришь на Лавинию, – крикнула обиженно она. – Ты дружишь теперь с ребятами со своего факультета, а на меня тебе скоро станет совсем все равно! Альбус растерянно замер. Серьезно? Чарли? Лавиния? Роуз действительно думала, что они могли заменить все одиннадцать лет дружбы, что связывали их? В следующий момент когтевранец шагнул вперед и заключил кузину в крепкие объятия. – Если ты, Роза Уизли, думаешь, что какие-то разные башни и гербы факультетов могут разрушить нашу дружбу, то ты самая глупая девчонка на свете! – сказал Альбус. А потом подумал и чуть тише добавил. – А это не так. Девочка, всхлипнув, обняла его крепче. Сердце Ала пропустило удар, когда он понял, насколько переживала подруга. А он ничего не заметил. Идиот. Альбусу стало стыдно. Он действительно ничего не понимал в чувствах других людей. Они постояли так еще немного. Ал наконец понял, что смог успокоить подругу, и несмело улыбнулся в рыжие волосы сестры, все еще чувствуя скребущихся на душе кошек. Наконец она отодвинулась, вытирая покрасневшие глаза. На лице ее тоже была неуверенная улыбка. – Все еще друзья навеки? – произнесла Роуз, протягивая ему ладошку. Альбус улыбнулся шире и пожал руку сестры. – До второго пришествия Волдеморта, – пошутил когтевранец. Роза хмыкнула, и они, довольные примирением, направились к замку.***
Выходные, как Альбус и думал, оказались дождливыми. Дождь шел не прекращаясь с вечера пятницы и к полудню субботы превратил Хогвартс в хлюпающее болото. Впрочем, погода не стала препятствием для квиддича. Отборочные во все сборные шли полным ходом. Натянув капюшон водонепроницаемой мантии пониже, Альбус недовольно озирался по сторонам. Они с Розой договорились встретиться за полчаса до отборочных в Гриффиндор, но подруга опаздывала, и Ал уже добрую четверть часа стоял у выхода из замка под проливным дождем. Наконец из-за угла появилась гриффиндорка. Альбус удивленно моргнул, пытаясь понять, что не так. Вроде бы это была все та же Роза Уизли. Но… Волосы лежали как-то лучше, чем обычно, губы были порозовее, да и Альбус мог поклясться, что мантия с серебристой каемкой не числилась в ежедневном гардеробе подруги. – Что за повод? – вместо приветствия удивленно воскликнул мальчик, но тут же поспешил исправиться. – В смысле… Ты как будто сошла с обложки «Колдополитан»! Роза смущенно нахмурилась. – Я что, не могу быть красивой просто так? – Эээ… – завис Альбус, пытаясь выкрутиться. – Нет, я не это имел в виду… Просто… Но Роза уже обиженно отвернулась и пошлепала по лужам в сторону поля для квиддича. Альбус только и успел что страдальчески застонать: – Девчоооонки…… Впрочем, Роза быстро отошла. Вскоре Альбусу удалось узнать, в чем было дело. – Эй, Поттер-Уизли! – задорно крикнул сзади чей-то незнакомый голос. Ал удивленно обернулся, наблюдая как к ним, перескакивая через лужи, мчится чья-то высокая фигура. Наконец из-за пелены дождя показался смуглый мальчик с черными как уголь промокшими кудрями и гриффиндорским шарфом, перекинутым через плечо. Чем ближе он подбегал, тем отчетливее было видно его красивое лицо с тонкими чертами и большими глазами. Гриффиндорец улыбался так, что Альбус не удивился бы, если бы у его ног лежала добрая половина девчонок в школе. Тут когтевранца осенила догадка, и он покосился на порозовевшую от смущения Розу. Альбус мысленно закатил глаза. Так вот оно что! – Привет, – тем временем мальчик приблизился и протянул ему руку. – Я Мэтт Дарнтон. Не без скорби, но гордо ношу звание лучшего друга Джеймса, – гриффиндорец хитро подмигнул. Альбус удивленно понял, что действительно слышал это имя от брата. Много раз. Очень много. Все лето он только о Мэтте и говорил. – Привет, – улыбнулся когтевранец, пожимая холодную от дождя руку. – Я Альбус. А это… Альбус не успел договорить. Мэтт махнул рукой, улыбаясь до ушей. – А это Роззи, я знаю! Мы уже знакомы. Отлично, кстати выглядишь, – Мэтт продолжал красиво улыбаться, и Ал даже забыл посмотреть на смущенно потупившую глаза «Роззи», заглядевшись. Было приятно осознавать, что не все красивые люди оказываются такими говнюками как Малфой. Даже сквозь дождь было видно посмеивающиеся карие глаза мальчика. – А почему тебя не было с нами в прошлую субботу? – вдруг вспомнил Ал. Казалось, на том пикнике был почти весь второй курс Гриффиндора. Дарнтон перекинул метлу из одной руки в другую. Только сейчас Альбус заметил, что та была очень старой. – Дай подумать… Предположим, я был на Гавайях, – Мэтт снова подмигнул им. – Но вот я здесь, и мы наконец знакомы! И… – мальчик мельком кивнул на поле, находившееся в сотне ярдах от них, – боюсь, если я не потороплюсь, придется уступить место ловца твоему непутевому братцу. Вы идете? Альбус кивнул. Мэтт махнул им рукой и побежал по направлению к полю, крикнув напоследок: – Увидимся там! Держите за меня кулаки! Поттер не смог сдержать ответной улыбки. Дарнтон действительно умел завоевать расположение людей. От размышлений Альбуса отвлек болезненный тычок. – Ай! За что?! – возмущенно повернулся Ал к кузине. Та насупившись смотрела на него из-под мокрых рыжих бровей. – Ты не дал мне и слова сказать! – Что? – удивленно переспросил мальчик. Он только сейчас понял, что за все это время Роза не произнесла ни слова. – Ээ… Извини, но ты сама ничего не сказала, разве нет? Роза только натянула сильнее капюшон, отводя обиженный взгляд в сторону. – Потому что вы говорили как будто меня рядом не было. Все мальчишки такие. Вы никогда даже не думаете, что девочке может быть что сказать. – Это были дурацкие три фразы, Роуз! – раздраженно ответил мальчик. – Простая болтовня, чтобы не показаться невежливым! Не устраивай драму. – Это менсплейниг, Ал! – Что? – Альбус непонимающе уставился на сестру. Роза ничего не ответила и гневно отвернулась. Альбус честно считал, что был прав, пока его не начало терзать неосознанное чувство вины. И что вообще значило это слово?... Но заговаривать первым все равно не хотелось. Они бы так и дошли в гробовом молчании до стадиона, если бы неожиданно из-за поворота им навстречу не вышла до боли знакомая парочка. Долговязая девочка в очках и ледяной слизеринец с платиновыми волосами. Кассандра Ро и Скорпиус Малфой. Альбус моментально напрягся. И как оказалось, не зря. Роза предостерегающе схватила его за рукав, мигом позабыв о своей обиде. – Держи себя в руках, Ал! – испуганно прошептала она. – Если старосты поймают вас за перепалками, мы не попадем на отборочные… Но когтевранец ее уже почти не слушал, встретившись взглядом с Малфоем. Если бы Альбуса спросили, почему при каждой встрече он хочет приложить слизеринца о ближайшую стену, он бы не сразу нашелся с ответом. За две недели знакомства Малфой превратился в его личного врага. И здесь уже не было места рациональным причинам. В нем бесило абсолютно все. Манера оскорблять Альбуса и его друзей, лицемерно улыбаться преподавателям, а за их спинами издеваться над слабыми. Еще дурацкая походка и прическа – Альбусу хотелось сдернуть эти платиновые локоны как парик. Это вообще генетически наверное невозможно – Поттер видел его маму, она брюнетка. Откуда вообще у Малфоев всегда белобрысые шевелюры?! Альбус только начал мысленно рассматривать версию о родовом проклятии, как Малфой прервал разговор с Кассандрой и растянул губы в ядовитой ухмылке. Ал отстраненно подумал, что он выглядит почти так же, как в день их первой встречи. Капюшон мантии слетел, волосы промокли и висят золотистыми кудрями, а вокруг такой же дождь, как и в тот день в Косом переулке. – Так, так, так, Поттер! – наигранно радостно произнес Скорпиус, приближаясь к нему. – Еще и со своей подружкой! Уизлетта, а ты знала, что у тебя теперь есть соперники? Альбус почувствовал, как Роза прижалась к нему плотнее. – Ал, пойдем, а то мы опоздаем, – потянула его девочка за рукав, старательно игнорируя противно ухмыляющегося Малфоя. Альбус упрямо не сдвинулся с места, не отводя взгляда от холодных прищуренных глаз. – О чем ты говоришь, Малфой? Скорпиус, явно довольный, что ему удалось завоевать внимание Альбуса, засунул руки в карманы и вдруг оказался совсем рядом с когтевранцем, почти нависая над ним. Ал даже не заметил, как от резкого движения с него самого слетел капюшон, и волосы стали быстро промокать, незащищенные волшебной тканью. – О, я имею в виду этого идиота Дарнтона. Пришел на поле и первым делом начал орать во всю глотку. «Какой Альбус милый!», «Просто лапочка!», «Джеймс, теперь он мой лучший друг, а не ты, хи-хи-хи!» – язвительно произнес Малфой писклявым голосом, театрально заламывая руки, и противно засмеялся. Вдруг он остановился, и ледяные глаза цепко ухватились за Альбуса. Когтевранец и не заметил, как между ними осталось не больше трех дюймов. – Теперь он твой бойфренд, Поттер? И Альбус не понял, что стало последней каплей – то, как Малфой ужасно говорил о добром и веселом Мэтте, или то, с какой ненавистью тот выплюнул его фамилию, – но все хладнокровие как ветром сдуло. Слова вылетели сами собой. – И Мэтт, и Роза – мои друзья, Малфой, – прошипел Альбус, злобно уставившись в серые глаза напротив. – Тебе такое вряд ли знакомо. Ты в своем аристократичном мэноре наверняка общался только с двинутым дедушкой и призраками Пожирателей. Альбус краем глаза видел, как в ужасе дернулось лицо Розы. Вряд ли сестра ожидала от него таких грязных приемов. Но Алу было все равно. Он не благородный гриффиндорец с гипертрофированным чувством долга и справедливости. Ради защиты близких он не станет пренебрегать какими-то методами только из соображений совести. Лицо слизеринца не искривилось злобной гримасой, напротив, он весь как будто застыл как каменный, только капли продолжали течь по лицу. Изменился только взгляд. Альбус с каким-то отрешением глядел, как глаза Малфоя наливаются сталью. С любым другим человеком Ал даже сказал бы что это красиво. Но не в отношении Малфоя. – Ты ничего не знаешь о моей семье, – тихо, но твердо произнес в гневе Скорпиус. Альбус даже моргнул от удивления. Неужели он задел что-то настолько личное? Это выглядело так, словно Скорпиус отступал или просто… Отказывался продолжать схватку? Однако это было только иллюзией. Стоило Скорпиусу отодвинуться и отвернуться – так, будто разговор закончен, – как уже вновь насмешливый голос продолжил: – Зато я знаю. По крайней мере, мое окружение не состоит из грязнокровок. Альбус на мгновение застыл. Если бы все его внимание не было приковано к тонкой спине слизеринца, Альбус бы заметил, как побледнела и сжала кулаки Роза и даже Кассандра, до этого невозмутимо стоявшая в стороне, шокированно открыла рот, уставившись на однокурсника. Никто в мире волшебников больше не произносил этого слова. Оно было под запретом. Непростительно. За него волшебников штрафовали, приговаривали к общественным работам и даже сажали за решетку. Это было самое гнусное, отвратительное и ужасное оскорбление, сразу делавшее произнесшего приспешником Волан-Де-Морта. Поэтому Альбус не думал ни секунды, бросаясь на Малфоя с кулаками. В следующее мгновение они оба рухнули в грязь, ожесточенно отвешивая друг другу сдавленные тычки и удары. Альбус только и успел подивиться, когда Малфой успел повернуться, но вскоре сам оказался практически лицом в луже, безуспешно пытаясь достать палочку и извернуться. Поттер охнул, когда очередной особенно ощутимый тычок отозвался где-то в ребрах. Над ухом раздавалось какое-то хриплое рычание Скорпиуса, но когтевранец не сдавался. Отвесив Малфою хороший пинок, он все-таки вырвался из хватки и вцепился в мантию противника. Теперь уже Малфой был прижат к земле. Платиновые волосы уже спутались и превратились в какие-то комья грязи, на щеках были подтеки земли, а все его лицо исказила гримаса злости. Альбус сам не понял, почему, но его чертовски потянуло испортить это слишком красивое лицо. Он даже вздрогнул, когда Малфой болезненно взвыл, стоило его кулаку стремительно опуститься на изнеженную кожу. Альбусу послышался какой-то хруст, и он мельком увидел кровь, как тут же был сброшен, и удары уже посыпались на него. Слизеринец стал драться еще ожесточеннее, уже не сдерживая себя, и Ал получил пару тумаков в скулу и глаз до того, пока сам не ударил Малфоя в живот. Но стоило Альбусу схватиться за грязные волосы слизеринца, чтобы с удовольствием ткнуть того физиономией в лужу, как позади раздался какой-то шум, и в следующее мгновение его больно схватили за руку, потянув наверх. Ал недоуменно смотрел на незнакомое лицо парня в гриффиндорской форме для квиддича, искаженное гневом и испугом. – Вы в своем уме?! – прохрипел незнакомец. Казалось, он запыхался после быстрого бега. Альбус бегло огляделся и запоздало понял, что видимо, девчонки позвали на подмогу старшекурсников. Его догадки подтвердились, когда в следующее мгновение из-за поворота на полной скорости вырулил Розье в сопровождении Розы и Кассандры. Непонимание на его лице быстро сменилось на злость, когда он увидел еще валяющегося в грязи Малфоя и вяло трепыхающегося в руках гриффиндорца Альбуса. Розье рывком поднял Скорпиуса на ноги, и только тогда Альбус увидел, насколько ужасно тот выглядел. Спутанные волосы в комьях земли, грязное лицо, измятая грязная мантия, и еще кровь, размазанная вокруг то ли разбитого рта, то ли носа. Ал во все глаза смотрел на соперника и не мог поверить, что это сделал он сам. Хотя наверное, он сам выглядел не лучше. Саднило все – костяшки, скулы и даже глаз. – МАЛФОЙ! – прорычал староста, с силой встряхивая шально улыбающегося мальчишку. – Что ты?... Как… – слизеринец, кажется, сам был шокирован видом измазанного кровью и грязью лица. – Ты у меня за это… – Розье осекся, вдруг вспомнив о других присутствующих. Он тут же расправил плечи и выпрямился. – Зак, можешь возвращаться на поле. Я отведу их в больничное крыло и лично доложу обо всем директору. Гриффиндорец, державший Альбуса за шкирку, неуверенно переглянулся со старостой. Но, видимо, решив, что отборочные куда важнее каких-то подравшихся первокурсников, наконец отпустил того на землю. В следующий момент руку Альбуса схватили цепкие костлявые пальцы Розье. Когтевранцу ничего не оставалось кроме как бросить на Розу извиняющийся взгляд. Но сестра только посмотрела на него широкими от ужаса глазами. Кассандра стояла рядом, такая же бледная от страха и шока. Альбус вдруг понял, что девочки боятся его. Роза видела, что он сделал. Казалось, что-то в ее отношении к нему теперь сломалось. Но Альбусу почему-то стало абсолютно все равно. Он отвернулся. По другую сторону от Розье стоял ухмыляющийся кровавыми губами Малфой. И Альбус вдруг поймал эту шальную улыбку, чувствуя, как адреналин разливается по телу горячими волнами. Он достал Малфоя. И плевать, что судя по выражению лица слизеринца, он сам хотел этого. Плевать, что девчонки теперь боялись приблизиться к нему даже на метр. Плевать, что от руки Розье на его запястье наверняка останутся синяки, а с факультета снимут не один десяток баллов. Главное было сейчас – Малфой. Малфой, абсолютно не аристократичным жестом вытирающий сопли вперемешку с кровью. Малфой, хромающий и морщащийся при каждом шаге. Малфой, бросающий на него блестящие взгляды неожиданно живых серых глаз. Альбус не знал, что чувствовал. Но сердце его отчего-то пело. Розье что-то верещал на повышенных тонах, но Альбус его не слушал, и он был готов поспорить – Скорпиус тоже. Казалось, они с Малфоем нашли один, только им понятный язык. Это был язык ненависти. И он опьянял. Когда они шли в сопровождении Розье к больничному крылу, редкие ученики в коридорах ошарашенно оборачивались на них. Но Альбуса это не волновало. Он шел рядом с окровавленным Малфоем, почти соприкаясь плечами, и чувствовал непонятную радость, теплом разливающуюся внутри. Миссис Аббот, стоило им зайти в больничное крыло, обернулась, побледнела и даже выронила из рук какую-то баночку – видимо, так плохо они выглядели. Только вовремя брошенное Розье заклятье спасло склянку с зельем. Альбус видел, как Ханна недоверчиво посмотрела на него, но не ответил на ее взгляд, упрямо разглядывая ботинки Скорпиуса. Когтевранец уже знал, что скоро вести о его рукоприкладстве дойдут и до родителей. Но это все равно не казалось очень важным, когда рядом шально улыбающийся Малфой еле стоял на ногах. – Живо снимайте мантии, – непривычно жестким голосом произнесла лекарь. Она не стала задавать лишних вопросов, тут же подходя к первокурсникам и указывая жестом на ближайшую кушетку. Мальчики нехотя послушались, избавляясь от лишней мокрой одежды. Альбус сел на кушетку, оставшись только в промокшей толстовке. Кровать скрипнула и рядом приземлился шмыгающий кровавым носом Малфой. Альбус тайком скосил глаза на врага. Аббот первым делом приблизилась к слизеринцу и теперь, приподняв лицо того за подбородок, сосредоточенно водила палочкой вокруг его головы. Ал заметил, что Малфой впервые не был одет в ужасные застегнутые доверху рубашки и строгую школьную форму. На нем был большой черный свитер, свисавший с худых плеч и открывавший тонкую белую шею. Казалось, он был ему совершенно не по размеру. Неожиданно Альбус понял, что Скорпиус смотрит на него в ответ. Ала тут же бросило в жар и он поспешно отвел взгляд от самодовольного слизеринца. Мудак. Ал фыркнул. Аббот тут же неодобрительно взглянула на него и тут же констатировала: – Сломан нос, сотрясения нет, многочисленные синяки средней тяжести. Мистер Малфой, будьте добры, поднимите еще раз голову. Эпискеи! Альбус вздрогнул от оглушающего хруста и последовавшего за ним вскрика Малфоя. Пока слизеринец отчаянно запрокидывал голову с ваткой в начавшем снова кровоточить носу, Аббот осмотрела Альбуса. Тому досталось меньше – всего лишь фингал, разбитая губа и многочисленные ссадины с синяками. Внутри Альбус чувствовал мрачное удовлетворение – по крайней мере, дрался он явно лучше соперника. Когда лекарь обработала им все ссадины, смазала синяки и дала по какому-то зелью от простуды – они оба все еще были мокрые до нитки, – вернулся Розье с профессором Забини. Альбусу стало не по себе от того, каким злым было лицо мужчины. Но все стало куда хуже, когда в больничное крыло зашла профессор Гиллиган. У Альбуса сердце ушло в пятки – таким суровым и жестким стал взгляд декана. Впервые после злополучной драки ему стало стыдно. Альбус стоял и смотрел в пол, слушая, как Забини громким голосом отчитывал их, снимал баллы и назначал наказание. Месяц отработок. Месяц… Месяц?! Альбус слышал шокированный вздох слизеринца рядом. Да, это было немало. И баллов сняли немало. И еще письма родителям... Но самое жуткое было – это полный осуждения взгляд миссис Гиллиган, не сказавшей ни слова. Когда она отвернулась, бросив бесцветным голосом, что будет ждать его в понедельник для назначения отработки, Альбус был близок к тому, чтобы расплакаться. Скорпиус выглядел не лучше. И почему-то Альбус подумал, что это тоже не из-за Забини. Радости, еще недавно плескавшейся внутри, как не бывало. Малфой тоже перестал улыбаться. Когда учителя скрылись за тяжелыми дверьми больничного крыла, он хмуро подошел к сваленным в мокрую кучу мантиям. Теперь они, правда, были больше похожи на маггловские мусорные мешки. Малфой вытащил одну почти не глядя и поплелся к выходу, ни говоря Альбусу ни слова. Но почему-то отпускать его не хотелось. Когтевранец быстро схватил вторую мантию и поспешил за белобрысым. Альбус сам не очень-то понимал, что делал, когда догнал слизеринца в коридоре. – И что? – голос Малфоя был полон усталого раздражения. – Что тебе от меня надо, Поттер? Альбус замер в нерешительности. Малфой повернулся к нему. Волосы высохли и свисают некрасивыми лохмами, из носа торчит ватка, а над бровью сверкает блестящая от мази ссадина. И глаза… Глаза снова были потухшие. Как будто и не было этих живых взглядов, когда они шли к больничному крылу. Мальчик внимательно рассматривал соперника. Действительно ли он хотел сказать то, что сказал? Когтевранец вдруг понял, что ничего не сообщил деканам о том, что слизеринец использовал запрещенное слово. Не потому что защищал врага, а потому что… Он просто забыл об этом. Слова больше не казались важными. Альбус тоже сказал не то, что думал. Им просто надо было достать друг друга. – Малфой... Альбус вдруг понял, что хочет извиниться. Что отчего-то понимает этого белобрысого окровавленного мальчишку, который стоял перед ним. Не того выхолощенного, хладнокровного и насмешливого Малфоя. А вот этого, в свитере не по размеру и с уродливой ваткой в носу. Ал уже почти было открыл рот, чтобы произнести что-то, как вдруг лицо Малфоя переменилось. Альбус моментально обернулся, пытаясь понять, что вызвало такое удивление слизеринца. За покрытым дождевыми каплями стеклом, на почерневшем от влаги карнизе, сидела огромная птица. Влажные изумрудные перья переливались даже в успевшем опуститься сумраке. Зелень, изумруды, черные всполохи – оперенье птицы завораживало. Она была размером с орла, но больше походила на грифа. От такого сравнения Альбусу стало не по себе, но острый изогнутый клюв и жутковатые темно-красные глаза делали сходство со стервятником все более очевидным. – Мерлин… – услышал Ал рядом, с удивлением обращая внимание на Малфоя рядом. Тот говорил почти шепотом и смотрел на птицу совершенно круглыми от восторга глазами. Казалось, он забыл и про ватку в носу, и про драку, и про то, что они всем сердцем друг друга ненавидят. – Это же авгурей… Альбус шокированно приоткрыл рот. Авгуреи теперь были редкостью в волшебном мире – их нельзя было встретить в зоопарках, они почти никогда не появлялись в городах, и… Постойте-ка. Что говорил старший Малфой о его письме в Хогвартс?... Он же... Видел авгурея? Когтевранец с подозрением перевел взгляд на Скорпиуса. И тут же замер от представшей картины – Малфой улыбался, разглядывая птицу. – Раньше люди боялись их, Поттер, – все так же тихо произнес слизеринец. – Потому что думали, что их крик предвещает смерть. Но на самом деле, они просто пели. И даже сейчас, когда волшебники это знают, все равно их все недолюбливают. Потому что они мрачные. И зловещие. Но это не повод бояться их. Голос Малфоя завораживал. Он говорил шепотом. Словно рассказывал сказку. И Альбусу стоило больших усилий оторваться от разглядывания его лица и собрать мысли в кучу. Он напряженно посмотрел на слизеринца. – Откуда ты столько знаешь об авгуреях? – собственный голос показался Альбусу неожиданно резким. Он тут же нарушил то, что, казалось, начало возникать между ними. Малфой дернулся, словно обжегшись и, моментально злобно сощурившись, ощетинился. – Подозреваешь меня в чем-то, Поттер? – резко выплюнул он. – Может быть, еще думаешь, что я их выращиваю и насылаю на беззащитных магглов по ночам? – в следующий момент он толкнул Альбуса плечом, проходя мимо по коридору. Больше никакого искренне улыбающегося Малфоя не было. Слизеринец напоследок вскинул вверх руку со средним пальцем, не оборачиваясь. – Пошел ты, Поттер. Альбус стоял и смотрел, как белобрысая макушка стремительно удаляется по коридору. Малфой был так зол, что почти врезался в Лукрецию Коле, вышедшую из-за угла. Когтевранка удивленно поглядела на обоих первокурсников, но быстро посторонилась, пропуская вперед взбешенного слизеринца. Альбус не стал приветственно махать старшекурснице. Он просто развернулся и побрел в гостиную, чувствуя себя выжатым как лимон. Подозрения насчет Малфоев и авгуреев росли. Откуда Скорпиус столько знал о них? Только если в мэноре их не выращивали. Почему тот авгурей крал письма Альбуса в Хогвартс? Как это все связано с Малфоями? И если связано, почему Драко все-таки отдал письмо Альбусу? Голова пухла от мыслей, подозрений и совпадений. Хотелось забыть это все и просто лечь спать. Гостиную Альбус проскочил почти моментально, только наспех поздоровавшись с парой однокурсников. Слава Мерлину, ни Чарли, ни Лавинии в комнате не оказалось. Спальня тоже была пуста, и Альбус с облегчением выдохнул, захлопнув за собой дверь и радуясь тому, что расспросы друзей откладывались на неопределенный срок. Раздеваться было лень. Мальчик устало бросил на пол мантию и уже собирался было плюхнуться на кровать, как неожиданно заметил торчавший из ткани скомканный клочок пергамента. Нахмурившись и не припоминая никаких эссе, какие бы он мог забыть в мантии, Альбус наклонился, разворачивая кусок бумаги. Стоило вчитаться в выведенные каллиграфическим почерком строки, как стало ясно одно. Это была не его мантия.