***
Гермиона вышла из торгового центра с кучей пакетов в руках. До чего же было неудобно все это нести. А ей ещё и в косой переулок нужно. Вовремя вспомнив, что она все-таки волшебница, девушка уменьшила пакеты при помощи магии и запросто сложила все в свою сумку. В косом переулке она зашла к мадам Малкин, задержалась в книжной лавке и приобрела себе пару новых книг. Но главной своей покупкой она считала платье для рождественского бала. Оно было поистине прекрасным и словно создано специально для неё. Приехав домой, она уложила все свои вещи и приготовилась к обратному перелёту через камин в Хогвартс. Попрощавшись с родителями, она встала в камин и прошептала: — Хогвартс. И все закружилось перед её глазами.Глава 4
11 августа 2016 г. в 00:51
Возвращаясь в башню старост, гриффиндорка находилась в предвкушении. План был готов и наскоро обдуман. Она не собиралась проигрывать Малфою. В этот раз победа будет за ней.
Гермиона чувствовала себя так, будто бы ей 10, и она ждёт Рождество. Лёгкое волнение, мандраж и спутанность мыслей, которая была сейчас так некстати.
Первым делом после состоявшегося спора Гермиона отправилась к Макгонагалл. Идея была сумасшедшей, но надо было пользоваться привилегиями своей репутации и заслуг. Был вечер пятницы, оставались целые выходные. И именно на эти выходные выпадала главная часть её плана. Кардинальное изменение своего гардероба. Глупо? Пожалуй. Но она слишком долго была хорошей девочкой в юбках ниже колена. Все таки ей 17, у неё прекрасная фигура, и она должна поставить Малфоя на место. Без особого труда, что не удивило девушку, она отпросилась у директора на выходные, сославшись на необходимость посетить больную тётушку (господи, докатились, Гермиона Грейнджер врёт).
Через 15 минут она отправлялась из кабинета директора прямо к себе домой. Она не собиралась никого предупреждать о своём отъезде или сообщать о его целях, но надо было предупредить мальчишек. Она и так слишком мало времени уделяла им, из-за того, что Гарри не мог и минуты провести без того, чтобы не обвинить кого-то, а это порядком портило настроение. Но уехать на два дня без предупреждения означало развить его параноидальную идею о пожирателях за каждым углом и заставить волноваться. Поэтому она решила, что отправит сову с утра уже из дома, скажет им то же, что и Макгонагалл. Родителей она не успела предупредить, но девушка была уверена, что они будут рады её неожиданному визиту.
Ровно в 12 часов ночи в доме на Брайн стрит раздался грохот, на который прибежала из своей спальни чета Грейнджер. Увидев дочку они были невероятно удивлены и обеспокоены одновременно. Но все эти чувства затмевала радость. Им было нелегко целый год не видеть свою девочку. Каждый раз она приезжала повзрослевшей. В прошлом же году, после войны, она приехала красивой юной девушкой, вот только её взгляд не соответствовал возрасту. И теперь они снова испугались, что произошла беда. Но Гермиона радостно поприветствовала их и кинулась обниматься. После уверений дочери, что все хорошо, родители были спокойны, но все равно не понимали причин такого неожиданного посещения.
Девушка отправилась спать, и перед сном мама зашла к ней. Словно маленькую, она поцеловала свою дочь в щеку и серьёзно спросила:
— Малышка, зачем ты все-таки здесь? Ты не подумай, мы очень рады и безумно соскучились. Но… Точно все в порядке?
Гермиона на секунду задумалась. И ответила со вздохом:
— Да, безусловно. Просто все изменилось. И я чувствую это, но не знаю, как объяснить другим. Поэтому я решила начать с себя. Просто новый стиль, ничего такого.
Мама улыбнулась. И подумала с грустью, что дочь действительно выросла.
— Ну хорошо, спи. Спокойной ночи, Гермиона. Я люблю тебя.
— И я тебя, мам.