ID работы: 4653235

Чудесная божья коровка

Гет
PG-13
Заморожен
91
Размер:
286 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 142 Отзывы 25 В сборник Скачать

Снова Кот Нуар

Настройки текста
      Бриджит действительно чувствовала себя неважно. Пускай слова целителя немного её ободрили, в голове всё гудели мысли о похищенных талисманах, о сильном злодее Паон… Её поражал тот факт, что всего один камень чудес может так надолго изменить погоду до уровня аномальной, способной повлечь массовые жертвы.       — Паон — сильный злодей… — произнесла девчонка задумчиво.       — И всё же не зря она появилась именно к началу заморозков, — ответила Тикки, намекая, что сейчас она просто как рыба в воде. В голове у Бриджит после этих слов будто что-то щёлкнуло, она вскочила с постели и принялась метаться из стороны в сторону.       — Нам с Рэном удалось восстановить погоду при помощи моей силы исцеления, но моих сил не хватило бы, если б Рэн не согрел воздух при помощи огненного столба. Паон использует холод и лёд, очевидно же, что её талисман — ледяной! Помнишь, что сказал Мастер Фу? Винда снижается, когда теряет силы и замерзает, холодный воздух тоже опускается вниз. А Рэн — огненный, соответственно боится воды, и, значит, Паон, вероятно, будет бояться огня!       — Логично же, — произнесла Тикки.       — Да, но я совсем не думала об этом! Правда вот Паон наверняка лучше владеет своим талисманом, чем Рэн… Нам нужно составить особую тактику битвы против Паон. А ещё не помешал бы какой-либо центр связи… Ментальная связь развита недостаточно хорошо, чтобы мы могли без посторонней помощи спокойно друг друга найти, — продолжала мыслить девчонка. Вдруг, послышался какой-то шум с балкона.       — Что-то приближается! — воскликнула квами.       — Прячься, Тикки! — произнесла встревоженно Бриджит, подошла к выходу на балкон, ме-едленно приоткрыла занавес, закрывающий стеклянную дверь, и в ужасе отскочила назад! Что же она там увидела? Высокую чёрную фигуру и два сверкающих зелёных огонька!       Не в силах скрыть своей широкой жизнерадостной улыбки, Кот Нуар приоткрыл легонько дверь и заглянул в комнату, восклицая дружелюбно: — Здравствуй, Принцесса!       — Кот Нуар? Что ты здесь делаешь?! — Бриджит отпрыгнула в сторону и, очевидно, запаниковала. Она могла только догадываться о том, что будет дальше. А Нуар легкой походкой прошёл в комнату через приоткрытую дверь, закрыл её за собой рукой, не глядя, и плавно приблизился к Бриджит, блистая своими зелёными кошачьими глазами. Девчонка попятилась назад: — Н-не подходи ко мне!       Действия героя, очевидно, смущали её, особенно после тех слов, что не так давно сказала ей Тикки «он влюблён в тебя».       — Всё хорошо, Принцесса, я просто хочу поговорить! — ответил Кот Нуар. Он остановился лишь тогда, когда Бриджит больше некуда было отступать, она случайно упёрлась ногами в собственную кровать и резко села на неё.       — Поговорить о чём? — взволнованно спросила девочка, краснея. Краснела она не от смущения, а из-за волнения, сердце её, казалось, готово выпрыгнуть из груди — так ей было страшно. Тем более она здесь совсем одна, наедине с незнакомым парнем, не считая крошечную квами, что спряталась от посторонних глаз, да и само поведение героя пугало.       Грациозным лёгким движением руки герой отодвинул стул от письменного стола, развернул его, затем быстро и ловко сел на него задом наперёд, сложа руки на его спинке.       — Как ты себя чувствуешь, Миледи? — спросил он, выразительно наклонив голову на бок и легонько улыбнувшись уголками губ. Изумрудные кошачьи глаза горели как два зелёных фонаря, переливаясь замечательным искристым мерцанием. Его лицо выражало не скрытый интерес.       — Я-я? — это было всё, что на этот момент могла произнести Бриджит, фраза «Миледи» ещё больше смутила её.       «Он всё время называл так Леди Баг и никогда не называл так просто меня… Он точно всё знает, но зачем ему меня так мучить?» — на лице её всё больше проступала паника. Ещё немного и она, кажется, заплачет.       Кот Нуар вздохнул и рукой смахнул в сторону нависшую на глаза чёлку. Он заговорил сам: — Я всегда восхищался твоей стойкостью… Ты сильная и смелая. Могу только представить, сколько сил ты прилагаешь, чтобы бороться со страхом и с болью во время каждой трудной битвы. А твоя находчивость всегда удивляет! Сегодня я был у Мастера Фу и знаю, что ты тоже там была. Я знаю, что он сказал тебе, я знаю, кто ты, я всё знаю и понимаю тебя. Поэтому я и пришёл сюда, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь, Миледи.       — Ты знаешь? Ты всё знаешь? Как давно ты понял, кто я? — затихающим голосом спросила Бриджит. Страх понемногу отступал, спокойный голос Нуара и его искренний взгляд успокаивали её. Он не смеётся над ней, не собирается издеваться и шутить, он её понимает. Нуар ответил: — Я знаю это почти с самого начала нашей встречи. Не спрашивай как и откуда, я знал твою личность с первого дня. Если… если хочешь… — напряжённо проговорил он, опустив взгляд и поджав кошачьи ушки, — я могу раскрыть тебе свою личность, если так тебе будет спокойнее…       — Я может быть и хочу. Возможно так было бы справедливо, — заговорила Бриджит уверенно, — но хочешь ли ты этого сам?       — Есть некоторые причины, по которым мне тяжело это сделать… — проговорил Кот Нуар, стиснув зубы.       — Тогда не нужно, я прекрасно тебя понимаю. Раскрой мне свою личность, но лишь тогда, когда сам будешь готов к этому, когда сам этого захочешь. Впрочем, не нужно, неважно, кто ты в обычной жизни и какое у тебя лицо. Мне это не важно, я всё равно буду благодарна за всё, что ты делаешь для меня! Я благодарна за то, что ты защищаешь меня и мою тайну… — она посмотрела ему в глаза и улыбнулась ласково. Герой почувствовал на себе её взгляд, поднял голову и посмотрел на неё в ответ. Их взгляды пересеклись: его тревожный и её успокаивающий. Их состояния поменялись, теперь страшно ему, а она готова ободрить. Лучистый искренний взгляд васильковых глаз поразил его в самое сердце, не в первый раз, но только сейчас так глубоко, так пробрал до каждой ниточки души и заставил трепетать от воодушевления.       — Со мной всё хорошо благодаря тебе. Спасибо тебе большое, — сказала Бриджит продолжая улыбаться ему.       — Миледи! — девочка даже не заметила, как герой покинул стул и как быстро она оказалась в его крепких объятьях. Он плакал от счастья и крепко прижимал её к себе, — спасибо тебе, Миледи, спасибо за всё!       Объятья от постороннего, тем более от парня, жуть как её смутили. Первое мгновение она не понимала, как реагировать, но потом аккуратно обхватила его руками и мягко коснулась ладонями его спины, похлопывая. Она словно медленно привыкала к новым ощущениям. И девушке захотелось ласково прозвать Нуара, как-то по-матерински.       — Ну ты чего, Котик? Ну-ну, не плачь! — произнесла она, похлопывая героя по спине. Материал костюма Кота Нуара на ощупь плотный и бархатный, его матовая поверхность не отражает свет, а мягко поглощает его.       Крепкая мускулистая спина под её рукой содрогнулась, герой не унимался, он вроде как плакал, но посмеиваясь.       — Как же вдруг стало легко! Всё это время я чувствовал, что поступаю неправильно, но теперь всё и в самом деле хорошо. А эти злодеи, мы с ними справимся, Миледи, можешь положиться на меня! На меня и на других приятелей, всё же от них тоже есть толк! Верно?       — Верно, — ответила Бриджит.       «Но спокоен я не буду до тех пор, пока всё-всё не встанет на свои места. Возможно ли это? Прости меня, Бриджит, за всё прости…» — с печалью продолжили его мысли, а слёзы и дальше обильно лились градом.       — Всё хорошо, Котик, не нужно плакать! Почему же ты плачешь? Я не верю, что у тебя всё хорошо, — проговорила Бриджит серьёзно. Кот Нуар плавно отстранился от объятий и утёр рукой слёзы, после чего широко улыбнулся до самых ушей: — Всё хорошо, Миледи! Со мной определённо всё замечательно, лучше и быть не может!       «Мне ужасно грустно. Грустно и одиноко, но я не могу сказать этого вслух, не хочу печалить тебя! Я не хочу печалить и друзей, ведь они ничем не смогут мне помочь, только почувствуют себя беспомощными и лишь заразятся печалью от меня… Я не хочу ранить тебя своими чувствами… Умоляю, не делай такое лицо, Бриджит!» — кричали его мысли. Какое такое лицо? Румяные губки Бриджит содрогнулись и скривились в судорожной улыбке, глаза засверкали ярко-ярко, и в этот самый момент сердце Нуара защемило так, что улыбаться ему стало ещё больнее, и уголки его губ задрожали.       — Ты можешь доверять мне, Кот Нуар. Можешь доверить мне свои чувства. Ты же веришь мне, веришь, что я не предам их и не стану смеяться? Я вижу, как тебе больно улыбаться, если тебе тяжело, поделись этим со мной, не переживай один! Ведь… для того и нужны друзья, чтобы доверять друг другу свои радости и свою боль, верно?       «Раньше я никогда не думала об этом и даже не замечала, но взгляд Нуара был таким же болезненным как и у Феликса. Он так же страдал внутри, я не сомневаюсь в этом, ведь я же чувствую! Как же я хочу помочь им обоим! У людей не должно быть таких печальных глаз!» — с жалостью мыслила Бриджит.       — Ха-ха… — скупо вырвалось из груди героя, грудь защемило сильнее.       «Друзья? Могу ли я действительно быть твоим другом? Бриджит, ангел мой! Если ты называешь меня своим другом, я приложу все силы, чтобы стать для тебя самым лучшим другом на свете! Я так люблю тебя, так сильно тебя люблю, что просто говорить с тобой и стоять рядом уже немалое достижение и радость для меня! Прижать тебя к себе, поцеловать, назвать своей… я не посмею этого сделать! Ни в лице Феликса, потому что моё лицо не настоящее, ни в лице Нура, потому что ты любишь Феликса… Но за что ты любишь мою маску, ангел мой? За красоту и стиль? Я это пойму… мне больно это принимать, но одной дружбы моего истинного «я» с тобой уже достаточно, я так благодарен тебе за этот шанс!» — Нуар молчал долго, склонив голову и стиснув зубы, прижимая к груди свой собственный кулак.       — Мне ужасно одиноко… В некотором роде я сам в этом виноват, но есть кое-что, что не зависит от моих сил и причиняет мне немало боли…       Герой опустился на колени и сел на пол напротив сидящей на постели Бриджит. Вышло так, что он говорил всё, что было у него на сердце куда-то в сторону, не глядя на девчонку, а та лишь с беспокойством молча слушала, не сводя с него своего чуткого взгляда.       — Моей матери уже давно нет рядом со мной, она погибла, причём я даже не знаю, как и каким образом. Я знаю лишь то, что её больше нет… С тех пор, как её не стало, отец стал обращаться со мной холодно, как с чужим, с головой уходя в работу, будто бы забывая про моё существование. Не так давно он извинился передо мной и вроде бы стал приходить ко мне временами, говорить со мной, даже обнимать… но… я не вижу искренности в его действиях и словах, он будто зачем-то заставляет себя это делать. По началу во мне теплилась надежда, что он станет относиться ко мне как в старые добрые времена, когда моя семья была полной и счастливой, когда мы были вместе и всё было хорошо… Но я вижу, что так больше не будет, что всё это притворство, будто он пытается обмануть меня или же обманывает самого себя, но… я так больше не могу! Я больше не хочу, чтобы этот человек прикасался ко мне и разговаривал со мной, это больше не мой отец — не тот человек, которого я знал когда-то. А мои друзья… Я не могу расстроить их своей печалью, и тебе ничего не хотел говорить, чтобы ты не переживала за меня.       Он поднялся на ноги и взглянул на Бриджит, та тоже поднялась с постели и вопросительно взглянула ему прямо в глаза. Он продолжил говорить: — Я не могу сказать, что у меня есть семья, потому что не чувствую этого. Я как брошенный в коробке котёнок посреди улицы! Но благодаря тебе, благодаря остальным моим друзьям я чувствую себя нужным человеком. Защищая Париж от злодеев, я понимаю, что нужен. Ведь… нет большего страха у людей, чем ощущать чувство ненужности и бесполезности, верно?       — Ты нужен, — коротко произнесла Бриджит.       — Да, я нужен, — он улыбнулся, — спасибо тебе за то, что ты есть! И спасибо, что выслушала. Знаешь? Вообще-то это я пришёл тебя поддержать, но всё вышло совсем наоборот!       После этих слов, Нуар засмеялся. Бриджит добродушно улыбнулась, сложив руки на груди, сказала: — А ведь первое время я считала тебя идиотом, грубияном и ловеласом, а теперь вижу, что ты…       Она не успела договорить, смутившийся Нуар почесал затылок неловко и пробормотал, перебивая: — Неужели и в самом деле… я вёл себя так… стыдоба какая…       — Ох, нет, не переживай, ведь сейчас всё хорошо, так? Погоди-ка… Чуешь этот запах?       Кот Нуар принюхался: — Мама моя… Да это же божественный запах печенья! Хотеть!       — Тц, пошли потихоньку на разведку… — загадочно скомандовала Бриджит, тихохонько открыла крышку люка в полу и как можно тише начала спускаться вниз по деревянной лестнице. Нуар бесшумно двинулся за ней. Таким образом, они вдвоём почти бесшумно пробрались к большому духовому шкафу на кухне-пекарне, где трудилась Сабин Чэн, утирая рукавом пот с покрасневшего от жара лица. Готовая партия печенья уже стояла на извлечённом противне, и от этой свежеиспечённой сдобы на весь дом распространился умопомрачительный запах, от которого так и текли слюнки!       Осторожно выбравшись из укрытия, Бриджит как можно незаметнее приблизилась и хотела было незаметно стащить несколько печенюшек, как Сабин Чэн, не оборачиваясь, проговорила беззаботно: — Лучше переложи на тарелку, а ещё налей себе чаю, не давись в сухомятку!       — Ну, мам! Я почти ничего не задела, как ты…       — Материнское сердце не обманешь! Я же знаю, когда ты приходишь за сладеньким! — усмехнулась кореянка, — и ты сегодня рано пришла, неужели опять отменили занятия из-за злодея?       — Да… — ответила Бриджит. Ей стыдно было лгать, но признаться в ином не могла.       — В какое нелёгкое время мы живём… — вздохнула Сабин Чэн, наливая воду в чайник, — почти каждый день появляются злодеи, заставляя других людей страдать, бояться, и, к сожалению, Леди Баг и Кот Нуар не могут взять и уберечь всех людей от подобной участи. Будь осторожнее, доченька!       — Со мной всё будет хорошо, мам! Я по жизни попадаю только в мелкие неприятности! — засмеялась Бриджит.       Кот Нуар никуда не делся, он продолжал стоять в укрытии за углом и с нетерпением ожидать, когда ему перепадёт хотя бы одно печенице!       — М-м-м! Печенье? — Томас Дюпэн вышел из соседней комнаты, принюхиваясь. В общем-то принюхиваться здесь не приходилось, вкусного запаха и так было слишком много!       — Верно! С шоколадом, имбирное и с миндалём. Сейчас закипит чайник, не ешьте без чая! Нет! — голос Сабин Чэн прозвучал сердито, она ударила руку мужа, потянувшуюся к одной из печенюшек. Бриджит засмеялась.       — А ещё сначала съешьте перед сладким нормальной еды!       — Хорошо, мам! — в голос ответили отец с дочкой. Теперь они все вместе засмеялись.       — Мам, пап! Вы не против, если с нами ещё кое-кто поужинает? — осторожно спросила Бриджит, как бы заходя издалека.       — Конечно, не против! К тебе кто-то пришёл? — спросил Томас Дюпэн. Кот Нуар остро ощутил, что его час настал, и пора выбираться из укрытия! Он выглянул выразительно из-за угла, по-кошачьи, затем вышел, широко улыбнулся, жмуря глаза, и помахал рукой: — Здравствуйте! Искренне прошу прощения, что без приглашения! — он поклонился, — ваши печенья пахнут заМУРРРчательно! Но перед ними будет что-то ещё? Что же?       — Кот Нуар? — удивилась Сабин Чэн. Вот уж точно то, чего она не ожидала — увидеть героя Парижа в своём доме снова!       — Не поймите меня превратно… Ваша семья мне очень понравилась, и когда мне стало грустно и одиноко, я решил зайти к вам в гости! У вас здесь так здорово, и вы все мне очень нравитесь! — улыбаясь ответил герой, приблизившись к родителям Бриджит.       — Можешь приходить к нам чаще, если хочешь, мы всегда рады гостям, — добродушно ответил Томас Дюпэн. Зелёные кошачьи глаза так и засверкали, чёрные ушки навострились.       — Правда? Я могу быть у вас чаще?       — Конечно, не вижу никаких проблем. Мы живём так, чтобы было не стыдно в любой момент принять неожиданных гостей, так что и для тебя всегда найдётся место здесь, — улыбаясь, ответила Сабин. Это была её инициатива так построить их семейную жизнь, и спустя годы, Мсье Дюпэн привык к такому аккуратному и чистоплотному распорядку, и давно сам активно поддерживает его, как в общем-то и большинство решений своей любимой жены.       А на ярких выразительных глазах Нуара вдруг замерцали слёзы. Замерцали, и сорвались, омывая покрасневшее лицо. Он бросился к ним в объятья и воскликнул: — Спасибо вам! За всё спасибо!       Они вместе обняли его в ответ, Сабин Чэн даже погладила его лохматую голову своей пухленькой ручкой. А Бриджит утёрла слезу умиления.       Дальнейший вечер прошёл очень хорошо. Семья Дюпэн-Чэн в полном составе вместе с Котом Нуаром сидели мирно за столом, ужинали, говорили, шутили, смеялись и, в общем и целом, здорово провели время.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.