Неизвестный мир

PG-13
Завершён
0
автор
Фэндом:
Размер:
55 страниц, 23 261 слово, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 12. Притворяться опасно.

Настройки
Вопреки указаниям, Эдвард повёл корабль не в море, к дальним островам, а к материку, откуда они и отплыли на остров. На вопросы кошек он ответил: - Я не знаю, что за сила разрушает эти места. Я хочу поговорить об этом с моим наставником. Он, пожалуй, может знать ответ. И это было правдой, но была ещё одна правда, о которой он умолчал: здесь, на материке, Эдвард намеревался оставить Линду и Мари. Корабль причалил к пристани, от которой несколько месяцев назад отошла маленькая лодка. Море было спокойно. Ни один листок на диких яблонях, разросшихся на берегу, не шелохнулся. Не было слышно пения птиц. Ни звука. Ни ветерка. В городе уже давно было тихо, но здесь всегда был слышен шум прибоя, свист ветра, и хотя бы одна пичужка всегда чирикала в густых ветвях деревьев. Даже грифоны, чьи хриплые, громкие, тоскливые завывания то и дело отдавались эхом в лабиринте опустевших улиц, умолкли. Стояла зловещая тишина. Было странно и страшно. Друзья поднялись выше, туда, где стояли небольшие обветшавшие, частично уже обвалившиеся домики. Здесь росли дикие яблони, отделявшие старые дома от современного города. Под их защитой и остановились путешественники. Вдруг они заметили, что в нескольких метрах от них какой-то кот склонился над кошечкой, совсем ещё котёнком, пытаясь нащупать у неё пульс. Кошечка лежала неподвижно, на пёстрой, белой с чёрными и рыжими пятнами шёрстке, были видны капли крови. Кота не было видно из-за бурого плаща с капюшоном. Эдвард насторожился. Такие потёртые старые плащи есть у многих. Их одевают в непогоду, но сегодня отличный тёплый вечер. Кто же это? Почему он прячется? И что он делает с кошкой? Хочет помочь или убедиться, что она умерла? Мирный житель или колдун? Гепард твёрдо решил узнать, а заодно и устроить испытание для своих учениц. Ведь он рядом. А если им будет угрожать опасность, поможет остаться целыми. Но если справятся сами, то он, возможно, передумает и возьмёт их с собой. - Похоже, там беда. Пойдите, узнайте, что там произошло. Помогите, если нужно. Лео зашипел, защелкал челюстями, даже дохнул огнём. - Это опасно! - Откуда ты знаешь? - Просто знаю, и не спрашивай меня об этом! - Хватит ругаться! – Шикнула на них Линда. – Мы сейчас узнаем, опасно или нет. Но только замаскируемся. - Мы что, в засаде? – Насмешливо спросил Эдвард. – Может, нам ещё зелёной краской покраситься, чтоб на фоне деревьев нас не видно было? - Не смейся, а лучше помоги. – Линда неизвестно откуда достала два платочка и велела Эдварду набрать в сумку мелких диких, негодных для еды яблок, но есть их никто и не собирался. Повязывая один из платков на голову, и отдавая второй Мари, Линда объясняла: - Мы должны вести себя, как самые обычные кошки, глуповатые, которые слыхом не слыхивали ни о каком волшебстве. Если он спросит, знаем ли мы Эдварда или ещё какого-нибудь волшебника, ответим, что не знаем. Запомни: мы глуповатые, но милые. А сюда пришли за яблоками. Ведь в городе голодно и небезопасно. - Понятно. – Ответила Мари, повязывая платок себе на шею и поднимая сумку с яблоками. Они вышли из-за деревьев и направились к коту. - Здравствуйте. Вам не нужна помощь? Кот поднялся и обернулся на голос Линды. Из-под его капюшона были заметны только очертания головы и глаза. Но эти глаза в зависимости от поворота головы становились то жёлтыми, то зелёными, то голубыми, то серыми. Он посмотрел на подошедших кошек, на лежавшего на земле котёнка и ответил: - Похоже, уже не нужна. Что вы здесь делаете? Здесь, между прочим, опасно. Вот, поглядите… И он ещё раз взглянул на кошечку. - Да ничего особенного. Яблочки собираем, цветочки. – Ответила Мари беззаботным тоном. - Да? – Незнакомец перевёл взгляд на сумку. – Это же дикие яблоки. - Сейчас особо выбирать не приходится. - Конечно. – Кот кашлянул. – Но не в таком количестве! Вы что, ими торговать собираетесь? Подруги испуганно переглянулись. - Нет, варенье варить. Нас бабушка послала. Она знает, когда безопасно сюда приходить. Мы тоже знаем… - Знаете? Местные, что ли? Что-то я вас прежде не видел. – Он сделал шаг вперёд. - Нас бабушка хорошо прячет. - Как же это она вас прячет? Немногим сейчас удаётся прятать кого-то или что-то так, чтобы это не нашли, а если и нашли, то не порвали бы в клочья. Кот помолчал немного, потом вдруг обратился к Линде с вопросом: - Ну, раз уж вы местные, то нет ли у вас волшебников знакомых? Может, живёт кто где-то поблизости? Линда, однако, была готова к такому вопросу. - Может и живёт кто, но нам-то не говорит, что волшебник. - Это гепард. - Но их, в общем-то, здесь немало. - Он очень странный…имя меняет постоянно. Котёнок окончательно замер. Линда, притворявшаяся, что не понимает, о чём идёт речь и никаких волшебников не знает, теперь действительно перестала что-либо понимать. - Как так имя меняет? Глаза из-под капюшона окинули её недобрым взглядом. - Если этого гепарда спросить, как его зовут, то он иногда отвечает, что Эдвардом, а иногда говорит что Артуром. Может быть, это двойник…но я, кажется, допустил ошибку. Мне не следовало задерживаться надолго. Из-под плаща показался кончик лапы с выпущенными когтями, покрытый белой шерстью. Когти слабо засветились, незнакомец негромко засмеялся. Мари и Линда застыли, не зная, что делать. Кот немного помедлил, словно прислушиваясь к чему-то, обернулся, зашипел, словно от боли, а потом, взглянув на лежавшую на земле раненую кошечку, сказал неожиданно громко: - Я сделал всё что мог, но кажется, ей уже ничто не поможет. Он сделал шаг в сторону и исчез. Словно растворился в воздухе. Мари и Линда, бросив сумку, подбежали к котёнку. Линда склонилась над кошечкой, взяла её за лапку и радостно крикнула: - Она жива! Её можно спасти! - Я могу тебе чем-нибудь помочь? - Нет, не нужно. Она чуть дотронулась до шёрстки котёнка, появилось синее свечение. - Ага! – Пробормотала Линда. – Уже лучше! Мари отошла подальше и вдруг увидела Эдварда, который быстро шёл к ним. Рядом с ним шагал немолодой серый полосатый кот крепкого телосложения. Серый кот опирался на металлический посох с нанесёнными на неё изображениями змей, драконов и котов. - Я смотрю, у вас тут всё в порядке? – Бодро начал Эдвард, взглянул на Линду и умолк. - Внимательнее смотри. – Холодно отозвалась Мари. – Ты где был? Мы тут спасаем жизнь котёнку и ещё имеем шансы стать добычей не в меру любопытного типа. Он интересовался каким-то Эдвардом, а может Артуром. Ты, случайно, не знаешь, кто это такой? Гепард пропустил эти слова мимо ушей. Или сделал вид, что не расслышал. - Мне кажется, я не говорил вам, что у меня есть наставник. Он выучил много хороших воинов, и его пока никто не превосходил в бою. Я боялся, что с вами что-нибудь случится, далеко не уходил, а его случайно встретил неподалёку отсюда. Серый кот кивнул головой. - Здравствуйте. Меня зовут Адриан. - Очень приятно. Меня зовут Мари. – Кошка не знала, как себя вести. - А я – Линда. – Ответила Линда, наконец, выпрямляясь, но не спуская глаз с котёнка. – Ну, вот, всё хорошо. Полежит немного и проснётся. А ведь могло быть и хуже… - А что произошло? – Заинтересовался Адриан, и подошёл ближе. - Мы говорили с одним котом…он, видимо пытался помочь бедняжке. - И как он выглядел? – Спросил воин, пронзая Мари взглядом тёмно – зелёных глаз. - Он был в плаще с капюшоном, мы не разглядели. - Вы не заметили ничего странного? - Он говорил с нами, выспрашивал, держал за лапку котёнка, а потом засмеялся так странно, у него когти светились. И ушёл быстро. Как в воздухе растаял. В глазах Эдварда мелькнул ужас. Старый воин оставался на вид спокойным, но всё же сказал: - Вы хоть поняли, что произошло? Он бы вас обеих убил и не заметил. Вы сами к нему подошли или вам кто-то подсказал? - Я сказал. – Ответил Эдвард совершенно спокойно. – Я хотел проверить их способности. Если бы они не смогли противостоять этому типу, я бы вмешался, а после оставил их в городе, у знакомых. - Что?! Да ты вообще ушёл! А нас ты спросил? Да и не ты посылал, чтобы оставлять! – Перебивая друг друга, кричали Мари, Линда и Адриан. - Я выучил их, как мог. Но добился малого. Они смогут жить здесь, но волшебницами не станут. Я сам смогу победить. Один. – Сказал Эдвард, обращаясь к Адриану и игнорируя вопли кошек. - Ты пытался выучить их?! – Воин вцепился в своего ученика. – А то, что ты сам недоучился, тебя не беспокоит? Ты и сам-то ничего не умеешь! И никогда не добьёшься, того, о чём говоришь! Я имею право изгнать тебя и этих кошек! В Дальние Земли! У тебя есть время до ближайшего новолуния, чтобы поймать этого, в капюшоне. Если ты не изловишь его до этого срока, можешь менять внешность и искать себе хозяина среди людей. Вряд ли кто-то, кроме арабского шейха, захочет держать у себя домашнего гепарда. А лиловая кошка наверняка понравится селекционерам. – С этими словами он швырнул Эдварда с такой силой, что тот кубарем покатился по траве и врезался в ствол яблони. - Этого не будет! – Воскликнула Мари. - Поверь мне, будет. – И с этими словами Адриан исчез, так же внезапно, как и таинственный кот в капюшоне. У Эдварда был такой вид, как будто он сутки провёл в холодильнике. - Как ты мог?! – Выдохнула Мари. На вопрос Мари гепард не ответил, сказал только: - Сейчас вернём котёнка домой, а потом на корабль. До новолуния осталось три недели. Вдруг они увидели, что к ним приближается какой-то кот. Приглядевшись, Мари узнала в нём Адриана. - Что тебе здесь нужно? Уходи! – Крикнула Линда. - Поверьте, тот кот, что говорил с вами, не я! Это копия, одна из многих, находящихся где-то поблизости. Я видел, как он говорил с вами. - Я не верю ему. – Подумав, сказала Мари. - Подождите, сейчас проверим. – С трудом проговорил гепард. – Если Вы настоящий Адриан, то скажите, что сказала моя мама, когда отдавала меня в ученики? - Ничего. Она так волновалась за тебя, что даже слова сказать не могла. И от волнения заплела тебе усы в косички. - Да, так оно и было. Это действительно Вы. Учитель, как избежать всего этого? Двойников, грифонов, стихийных бедствий? - К сожалению, никак. – Чародей печально покачал головой. – Я уже не могу ничего сделать. Сила, угрожающая вам всем, настолько велика, что её, возможно, теперь никто не остановит. Вам действительно придётся делать то, что сказал мой двойник. Только он посылал вас на поиски кота в капюшоне, чтобы тот убил вас там, где он будет сильнее. А я посылаю вас, чтобы вы победили его и спасли наш мир. Будьте внимательны даже к мелочам. Будьте осторожными. Будьте всегда вместе. Удачи. Может, ещё увидимся. С этими словами он повернулся и пошёл прочь. Кошечку вернули домой. На вопрос, как выглядел незнакомец, она отвечала, что не видела его лица, скрытого капюшоном. Эдвард был страшно зол. Он с Линдой и Мари вернулся на корабль, где их дожидался Лео. На его вопрос: - Ну, как дела? – Гепард рявкнул: - Замечательно! Шевелись, если не хочешь стать домашней ящеркой! Лео решил, что сейчас лучше ничего не уточнять. - Я подумаю над твоим предложением. Поднять паруса!
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник