Часть 2
18 августа 2016 г., 08:26
Он проснулся от жуткого чувства, что за ним кто-то наблюдает. Стараясь не производить шума, Викинг приподнялся. На небе уже висела большая розовая луна, заливая окрестности мягким светом, травы чуть слышно шумели от очень теплого ветра. Осторожно оглянувшись, Дэйн обомлел: огромные тени бесшумно двигались в его сторону. Ужас сковал его по рукам и ногам, скатываясь за ворот противными мурашками, холодный пот выступил на лбу. Свет местной луны был намного ярче террианской, и скоро Викинг уже смог разглядеть, что не живые организмы мерно шагали по бескрайним травяным просторам, а высоченные экзороботы. Некоторые из них были сильно повреждены и явно перемещались с трудом, но все же не отставали от остальных, надвигаясь прямо на Торсона. Чья-то воля и точно не добрая двигала этими гигантами. Викинг отмер и начал потихоньку отползать за челнок. Как только еще не съеденная ржавчиной часть аппарата скрыла от него зловещие очертания роботов, на него напали сзади. Дэйна стиснули стальной хваткой, одной рукой зажимая рот, другой сдавив горло. Викинг от неожиданности даже дернуться не успел.
— Не шуми, — предупредил его вкрадчивый голос, — а то нас разнесут в клочки. Это неуправляемые военные экзороботы, и они перехватили твой пеленг, тупица. Так что руки в ноги и ползи за мной, если жить хочешь, конечно.
Викинга отпустили, он успел заметить, как темная фигура незнакомца по-пластунски скользнула прочь, скрываясь в зарослях травы. Дэйн даже раздумывать не стал, пополз следом, благо примятые растения четко указывали направление. Минут через десять за спиной у Торсона ухнуло, а затем небо озарила вспышка, он обернулся и чуть высунувшись, успел заметить, как остатки челнока поглощает пламя, а роботы выпускают из своих механических недр сгустки энергии, которые достигая цели, обращаются в жидкий огонь. Это зрелище подстегнуло Викинга, и он ускорился, тщетно пытаясь догнать своего спасителя.
Бесконечно долгое время спустя, стерев руки в кровь и с ног до головы вымокнув в травяном соке, Дэйн уткнулся головой в ботинки незнакомца.
— Я устал тебя ждать, — прошипел тот недовольно. — По моей команде поднимайся и беги что есть мочи метров триста в том направлении. Там каменная гряда, нужно достигнуть ее как можно быстрее.
— А почему не ползком? — осмелился спросить Викинг.
— От земли здесь идет слабая радиация, — раздраженно пояснил мужчина, — а включать антирадиационное поле нельзя — роботы засекут. Каменная же гряда намного радиоактивней и фонит, производя сильные помехи, поэтому на счет три будь готов.
Незнакомец отсчитал, и, легко вскочив на ноги, помчался прочь, Викинг же, с трудом разогнув одеревеневшее тело, пустился следом. Он успел заметить, что трава здесь становилась все ниже и меняла свой цвет на другой, в лунном свете кажущийся черным.
— Включай антирадиационник, — его перехватили у самой границы гряды.
— У меня его нет, — покаялся Дэйн, холодея, только сейчас осознав, что даже не представляет, какую дозу облучения получает в данный момент.
— Как нет?! — практически заорал его спутник. — Какой космонавт в своем уме выпускает из рук антирадиационник на чужой планете?
— Я курсант, — признался Викинг, — и мой скафандр был оборудован антирадиационным модулем, но он испортился.
-Курсант? КУРСАНТ! — схватился за голову незнакомец, — какого дьявола ты тут забыл? Нам сидеть на этих камнях черт знает сколько времени, ты же загнешься.
Викинг не захотел объяснять, просто замолчал. Мужчина тем временем снял свой тяжелый пояс и грубо дернул Дэйна на себя.
— Не нужно, — засопротивлялся было Торсон, поняв, что тот цепляет на него свой антирадиационник.
— Не дергайся, — рявкнули на него и защелкнули пряжку на его поясе. — Придется нам с тобой покрепче прижаться друг к другу, чтобы поля хватило на обоих. Я, знаешь ли, не собираюсь дохнуть из-за какого-то сопляка.
Мужчина крепко обхватил его за талию и потащил за собой к неглубокой расщелине. Там он расстелил, вытащенный из пояса тонкий шершавый материал и уселся, утянув Дэйна к себе на колени.
— Не напрягайся, малец, — подколол он, застывшего от смущения юношу. — Меня не интересуют шестнадцатилетние парни.
— Мне девятнадцать, — буркнул Торсон.
— Мммм, выпускной курс, — протянул незнакомец. — По тебе и не скажешь, больно тощий.
Викинга бы жутко раздражал этот грубый мужик с темной от травяного сока кожей и блестящими в розовых сумерках глазами, если бы он не был так счастлив человеческому присутствию.
— Откуда вы взялись? — задал Дэйн не дававший ему покоя вопрос.
— Я взялся оттуда, — показал незнакомец пальцем в небо. — Зовут Али Камил. Являюсь членом экипажа "Королевы Солнца".
Как уже догадался Торсон, тот был из вольных торговцев. Он рассказал, что их экипаж приобрел эту планету на распродаже миров. Они прибыли шесть дней назад, обследовали большую часть суши, на которой не оказалось ничего живого - только скалы и радиация. Но два дня назад флиттер с двумя космонавтами на борту вылетел на разведку к равнине. Они только выяснили, что растительность присутствовала лишь на площади пятисот тысяч квадратных километров, и, что удивительно, радиация здесь рассеивалась. Торговцы решили взять пробы растений и почвы, и были атакованы роботами. Те уничтожили флиттер, но экипаж успел сбежать, они добрались бы до своих дня через два, но увидели челнок. Не хотели, чтобы роботы кого-то испепелили, поэтому разделились.
- Кости отправился дальше, - закончил свою речь Камил, - а мне выпало счастье спасать тебя. Позволь же задать встречный вопрос: откуда ты взялся?
Дэйн, немного уязвленный тоном Камила, рассказал обо всем, что с ним приключилось. Отчего-то он сильно нервничал и выболтал излишние подробности и предположения. Впрочем, Али внимательно его слушал и даже задавал уточняющие вопросы.
— Интересно, — выдал он многозначительно, когда Торсон все же закончил свои пространный рассказ. — Ты подозреваешь этого парня, Артура Сэндза, но ты не сможешь ничего доказать. Челнок уничтожен и твоих предположений недостаточно для обвинения.
— Но я не собираюсь никого обвинять, — пробормотал Викинг. — Не знаю, зачем я вам все это рассказал, так что забудьте. Тем более, он сын адмирала, не мне с этим тягаться. Я просто хочу вернуться живым, и высказать все, что я думаю этому высокомерному козлу. Давно надо было это сделать, он меня со второго курса достает.
— Бедняжка, — вдруг хмыкнул Камил.
— Ничего в этом смешного не вижу, — рассердился Дэйн, глядя в улыбающееся привлекательное лицо мужчины. Солнце начало выглядывать из-за горизонта, и Викинг смог, наконец, рассмотреть своего визави.
Али Камил оказался красавчиком, похожим на типичного киногероя. На лице его застыло выражение чрезвычайной самоуверенности, его не портили ни пятна травяного сока на коже, ни общий помятый вид. И это обстоятельство необъяснимо не нравилось и нервировало Дэйна. — Уверен, что от вас-то никогда не пытались избавиться подобным способом.
Камил заметно помрачнел от его слов.
— Ты обо мне ничего не знаешь, Дэйн Торсон, — бросил он жестко. — И сдается мне, что твой Артур Сэндз не хотел ничего дурного, просто пытался привлечь твое внимание. Наверняка парнишка влюбился и слишком туп, чтобы подойти и признаться. Но мне то что до этого.
Викинг опешил от такого заявления, его очень задевала язвительность Камила. Краснея, он все-таки сумел произнести в свою защиту:
— Во-первых, никакой он не мой. Во-вторых, это полнейшая чушь. И, в-третьих, даже если это не чушь, все бы выкидывали объект своего воздыхания в космос.
Камил притворно тяжело вздохнул.
— Закончим-ка на этом, — проговорил он устало. — Ты успел поспать, а я пол ночи добирался до места твоего приземления. Так что будь добр, смотри в оба. Этих бродячих роботов здесь полно. Разбуди меня через два часа.
Али ссадил Торосна с колен, всунув ему в руки хронометр, повернулся на бок и пробурчал.
— Сиди рядом, так я хоть немного буду защищен.
— Так может вы наденете пояс на время сна? — ответил Дэйн.
— Молчи уже, я сплю, — только и сказал Камил.
За несколько минут до назначенных двух часов мимо них прошла группа роботов. Их было всего три, и Дэйн смог хорошенько рассмотреть видимую ему часть. Над камнями возвышались кабины, где должны были располагаться пилоты. У двух роботов кабины были разбиты, в третьей Викинг рассмотрел нечто напоминающее хорошо сохранившуюся мумию. Мурашки поползли у Дэйна по спине. Было очевидно, что этот мир погубила война, и произошло это давно. Но вот почему роботы сохранились? Трава на них не влияла, значит, они были произведены не из металла. Тогда из чего? И почему они не разрядились и до сих пор выполняли свою жуткую миссию по уничтожению? Вопросов было больше, чем ответов.
В срок Викинг разбудил Камила и рассказал о роботах.
— Черт побери! — выругался тот. — Мы не можем здесь больше оставаться. Первоначальный план был в том, чтобы дожидаться помощи на ближайшей каменной гряде. Но энергии антирадиационника не хватит на нас двоих. Придется двигаться по равнине. Ждем полчаса и уходим, — вынес он вердикт.
— Но ваши товарищи до нас не добрались бы в любом случае, — рискнул высказаться Дэйн. — Ни краулер, ни флиттер не сможет пробиться через эти травы, да еще и через роботов.
— Ты видимо не встречал в своей жизни ни одного вольного торговца, — заметил Али саркастично. — Мы выбирались из передряги и покруче этой. Краулер действительно не пройдет. Но можно нанести защиту на наш второй флиттер, сделать заглушающие щиты. Роботы реагируют на излучение и сигналы, еще на движение, но воздух они не контролируют, иначе сбили бы нас на подлете.
— Но почему второй флиттер не вылетел на поиски, когда вы не вернулись? — поинтересовался Дэйн, умалчивая о том, что сам вполне может стать вольным торговцем, так как заканчивает Экономическое отделение Космической Академии.
— Мы успели передать сообщение, прежде чем покинуть флиттер, — ответил Али. — Они знают, что лететь сюда нельзя, но не имеют понятия почему.
Через полчаса Дэйн с Камилом спустились с гряды. Горизонт был чист. Выключив антирадиационный модуль, они вновь помчались через участок низкорослой, в дневном свете оказавшейся бурого цвета, травы. Остановились, когда достигли яркой зеленой поросли. Немного отдышались. Шли долго, пока солнце не начало закатываться за горизонт. Сильно мучила жажда, и Дэйн в который раз пожалел о брошенном у челнока модуле с НЗ. И, хоть пояс Камила оказался поистине спасением: в одном из его отделений находились пакетики с протеиновым порошком и большие шипучие таблетки, при контакте со слюной превращающиеся в жидкость — этого было недостаточно.
Они остановились, когда вокруг все погрузилось во тьму. Камил разрешил отдохнуть, пока на небе не появится луна, чтобы при ее свете двигаться дальше. Викинг уснул мгновенно, как только его голова коснулась земли.
Пробуждение было тяжелым, Дэйн, казалось, был вымотан больше, чем перед сном. Али каким-то образом ориентировался без приборов, и утверждал, что точно взял направление к «Королеве Солнца». Дэйн немного сомневался, но молчал об этом. Как и о том, что содранные накануне руки начали саднить, да так, что хоть волком вой. Викинг чуть отстал, пытаясь в свете луны рассмотреть, что творилось с его ладонями. Он увидел, что они сильно распухли и изменили цвет, травяной сок все же влиял на организм, хоть и медленнее, чем на чистый металл. До этого момента Дэйн гнал от себя мысли о смерти, его страшила лишь неизвестность и одиночество. Но сейчас ему по-настоящему стало страшно за себя.
Ближе к утру его начало знобить. К усталости и боли добавилась противная дрожь в коленях. Стало светлее, и Али, видимо, начал замечать, что с ним что-то не так, принявшись подозрительно коситься на него.
— Ты чего трясешься? — все же не выдержал и спросил Камил.
— Ничего, — просипел Викинг, — просто устал.
Али остановился и подошел вплотную к Дэйну.
— Просто устал, да? — повторил Камил издевательски, пристально вглядываясь в лицо Торсона.
— Что с тобой? — в голосе торговца вдруг зазвучала неподдельная тревога.
Он схватил Дэйна за руку, тот не сдержался и вскрикнул. Развернув ладонь к свету, Али рассмотрел повреждения.
— Ты почему молчал, идиот?! — рыкнул он, силком усаживая Дэйна на землю.
Викинг не ответил. Камил же ругал его на чем свет стоит. В его поясе не оказалось лекарств, а последнюю антибактериальную жидкость он извел на поранившегося Кости.
— Нужно отчистить раны, — высказал мнение Камил. — Сок, конечно уже проник в мягкие ткани, но нужно предотвратить заражение. Придется использовать слюну, так что давай, малец.
Викинг честно постарался, но в его рту была сплошная пустыня. А прикосновение языка к вспухшей коже показалось пыткой. Али не смог на это смотреть, остановил Дэйна, ощупал его лоб.
— У тебя еще и жар, — Камил запихал в рот Викингу сразу три шипучие таблетки, крепко перехватил его запястья и сам принялся отчищать раны. Торсон бы возмутился, очень уж странной была подобная помощь, но боль в руке становилась адской. Он кричал и пытался вырваться, молил Али прекратить, но тот приказал Дэйну заткнуться и продолжил экзекуцию. Торсон замолчал, но лишь тогда, когда лишился чувств от боли.
Викинг очнулся. Он ощущал себя больным и разбитым, но Камил стоял над ним и приказывал пошевеливаться.
— Я и так дал тебе время отдохнуть, — рычал он. — Если хочешь жить, пошевеливайся! Мимо нас прошли три группы роботов, пока ты валялся в отключке. Их становится больше, и они двигаются в одном направлении с нами. Скорее всего, они уловили след усиленной передачи с флиттера к «Королеве», мы должны спешить, иначе не успеем проскочить мимо.
Торсон поднялся, его лихорадило, но он еще не был готов смириться. Он ощутил тугие повязки на руках, боль под ними притупилась. Али стащил с себя куртку, с которой не расставался, несмотря на довольно теплую погоду, натянул ее на Викинга, и они зашагали вперед. Камил тащил его за собой, не отходя ни на шаг. Их скорость замедлилась, Дэйн понимал, что стал обузой и был поражен, что Али не бросил его. Пару раз они падали в траву, когда на горизонте появлялись еще партии роботов. Лежали долго, перекусывали остатками порошка, за это время Викинг даже успевал вздремнуть. Ему было очень плохо, но он сумел продержаться до темноты.