Часть 8
19 октября 2019 г. в 18:00
Джон просыпается от настойчивого лепетания тоненького голоса. Среди прочих звуков раздаётся знакомое «Па?».
Джон переворачивается и обнаруживает, что радио-няня каким-то образом оказалась на тумбочке с его стороны кровати.
Или, скорее, с их стороны кровати, раз уж Шерлок провел ночь, крепко обнимая Джона. Даже во сне руки Холмса крепко сжаты, хотя в теории все мышцы должны быть расслаблены.
Несколько секунд Джон медлит. Ему тепло и удобно, он лежит рядом с мужчиной, которого любит, но дочка зовет его, так что нужно вставать.
— Шерлок, — шепчет он. Шерлок что-то мычит и утыкается носом Джону в плечо, и это настолько мило, что впору заплакать.
Мина начинает говорить громче.
— Шерлок! — повторяет Джон, но тот только прижимается ближе. Джон вздыхает, закатывает глаза — даже во сне Шерлок всё такой же упрямый! — поворачивается и осторожно вылезает из чужих объятий. Шерлок разочарованно вздыхает, так что Джон кладет ему в руки подушку.
Шерлок прижимает её к груди и опять засыпает.
Джон берет радио-няню, натягивает вчерашнюю одежду, которая, к счастью, успела высохнуть, и идет в свою спальню.
На середине лестницы он кое-что понимает, замирает и тупо смотрит на радио-няню, которую вчера вечером лично отдавал миссис Хадсон в руки.
Получается...
Джон пытается побороть смущение и понять, что именно миссис Хадсон видела, когда принесла радио-няню.
Видимо, без серьезного разговора не обойтись.
Поднявшись, Джон открывает дверь в спальню:
— Доброе утро, солнышко! — говорит он, улыбаясь, и маленькое, почти беззубое существо, подпрыгивающее в кроватке, улыбается в ответ.
— Па! Па! — вопит девочка, протягивая ручки. Джон берет дочь на руки, оставляет радио-няню около детской кроватки и идет в гостиную. Посадив Мину на столешницу, он набирает чайник. Девочка с интересом следит за его действиями.
Джон так поглощен процессом, что не замечает Шерлока, пока Мина не ударяет его по голове чайной ложкой и не кричит:
— Шо-ок!
Джон оборачивается, и они улыбаются друг другу.
Глаза Шерлока всё еще печальны, и Джон жалеет, что у них не было времени обсудить вчерашнюю ночь. Он чувствует, как страх постепенно оплетает его сердце прочной сетью: вполне возможно, что Шерлок жалеет о том, что между ними произошло.
Эти размышления прерываются еще одним ударом чайной ложки. Джон поворачивается к дочери, намереваясь объяснить ей, что так делать нельзя, но Мина протягивает к нему ручки и отчетливо говорит:
— Чай!
Все замирают. Шерлок и Джон смотрят на девочку с благоговением, но та, кажется, не понимает важности момента. Она всё еще тыкает своим грозным оружием в Джона:
— Чай! Чай! Чай!
Не получив никакой реакции, она кидает ложку в Шерлока. Но ей явно не хватает силы — ложка падает на пол в полуметре от Холмса. Мина настойчиво показывает на кружку:
— Шо-ок, чай!
Ошеломленный Шерлок не двигается, и вся ситуация кажется Джону настолько комичной, что он наклоняется, чудом не врезавшись в шкафчик, и начинает смеяться.
Мина разочарованно смотрит на него и пытается опять, показывая крошечным кулачком в сторону замершего Шерлока и повторяя по-французски:
— Хочу чай, Шо-ок! Хочу чай!
Шерлок наконец двигается, словно кто-то включил его нажатием специальной кнопки. Он ураганом проносится мимо Джона, чтобы достать из шкафчика поильник.
— Подожди немного, Мина, я сейчас не могу дать тебе чай, так что на завтрак будешь пить молоко, — наконец по-французски говорит он. Мина обижается, но всё равно принимает поильник.
— Ты был прав, — одними губами говорит Джон.
— Конечно, я прав.
***
Остаток дня проходит на удивление быстро. Мина не устает доказывать, что теперь умеет кричать «хочу», добавляя нечленораздельные звуки и слово «чай» на двух языках или просто показывая на нужный предмет.
Однако в итоге она всё же устает и к половине седьмого практически замолкает.
Джон многозначительно смотрит на Шерлока. Тот переводит взгляд на Мину:
— Пора спать, — заявляет он. Мина тут же скрещивает руки на груди и обиженно надувает губы.
К счастью, слово «нет» она пока еще не выучила, так что Джон без проблем переодевает её в пижаму. Спустившись вниз, он садится на диван и молча слушает, как Шерлок поет Мине, пока та не засыпает.
Когда Шерлок спускается, его халат развевается позади на манер паруса. Холмс сразу начинает с главного:
— Джон, если ты захочешь спать в своей постели, я пойму. То, что произошло прошлой ночью, вовсе не обязывает тебя каж...
Джон с улыбкой перебивает его:
— Шерлок, я бы хотел спать в твоей постели. Если ты не возражаешь. Выбор за тобой.
Шерлок отворачивается, но Джон успевает заметить на его губах робкую улыбку:
— Я не против. Совсем.
Джон протягивает руку, и Шерлок неуверенно берет её в свою ладонь, а через секунду уже сидит на диване, прижимаясь к Джону.
— Хочешь просто немного пообниматься? — уточняет Джон, и Шерлок кивает. Джон включает новости, ставя громкость практически на минимум, и они просто сидят.
Около десяти вечера до Джона наконец доходит, что Шерлок уже давно крепко спит.
Джон улыбается, наблюдая, как он пытается увернуться от щекочущего его локона, и пытается понять, как лучше всего транспортировать мужчину в кровать.
Каким-то образом ему всё же удается довести Шерлока до спальни. Тот продолжает посапывать ему в плечо. Джон натягивает одеяло, ждет, когда Шерлок устроится, и наконец засыпает.
***
— НЕТ, НЕ... — остаток предложения звучит на другом языке, похожем на сербский. Джон сонно моргает и обнаруживает сжавшегося в комочек и всхлипывающего Шерлока на другом конце кровати. Он на автомате протягивает руку, но Шерлок так резко отскакивает, что оказывается на полу вместе с одеялом, поскуливая от страха и боли. Джон мысленно дает себе затрещину.
— Шерлок, — твердо, но успокаивающе говорит он. Шерлок вскидывает голову, и Джон видит, как расфокусирован его взгляд: мужчина явно всё еще спит.
— Шерлок. Это я. Это Джон, — повторяет он.
Шерлок трясет головой:
— Не Джон. Джона здесь нет! Джона здесь нет, я оставил его в Лондоне, он в безопасности, ДЖОНА ЗДЕСЬ НЕТ!
— Шерлок! — опять пытается Джон, — Ты в Лондоне. Ты в Лондоне со мной. С Джоном.
Шерлок опять качает головой, но на этот раз уже не так уверенно. Он закутывается в одеяло, словно оно может защитить его от неведомой опасности.
— Ты в Лондоне. Ты живешь со мной и Миной. Ты помнишь Мину. Сегодня она начала разговаривать, — продолжает Джон.
Шерлок моргает:
— Мина... — бормочет он, всё еще не проснувшись, но уже начиная что-то вспоминать, — глаза Джона.
Джон тихо смеется:
— Да, у неё мои глаза.
Шерлок жмурится, а когда снова открывает глаза, его взгляд уже осмысленный и настороженный:
— Джон?
Шерлок, кажется, начинает понимать, что происходит, а до Джона доходит, что он свернулся на краю кровати в какой-то странной позе. Прежде, чем мышцы начинает сводить судорогой, он садится прямо.
— Ты в порядке?
Шерлок оглядывается и медленно возвращается в кровать:
— Как ты...
Джон обнимает его:
— Я разговаривал с тобой. Кажется, это помогло. Я не хотел резко тебя будить: в прошлый раз от этого стало только хуже.
— Это... Это помогло. Определенно.
Они оба кидают взгляд на радио-няню. Прибор не издает ни звука.
— Мина даже не проснулась, — говорит Джон, и Шерлок слабо улыбается.
Они лежат в темноте, хоть сна у обоих ни в одном глазу. Джон смотрит в потолок:
— Ты... Хочешь поговорить об этом? — тихо спрашивает он.
Сперва Шерлок качает головой, но потом, кажется, меняет своё мнение:
— Я не... Не уверен. Думаю, это поможет, но... Я не знаю, Джон. Я правда не знаю.
— Я могу первым что-нибудь рассказать, если хочешь.
Шерлок прижимается к его груди:
— Не о... Не о войне. Можешь... Рассказать что-то, что я о тебе не знаю?
Джон фыркает:
— Ты знаешь обо мне почти всё.
Шерлок приподнимается и смотрит Джону в глаза:
— На самом деле, далеко не всё. Кажется, я действительно упускаю некоторые факты.
Джон немного грустно улыбается и проводит рукой по черным кудрям:
— Кажется, ты упускаешь. Ладно.
Шерлок снова ложится, укладывая голову Джону на грудь. Тот пробегается пальцами по волосам мужчины:
— Я — би. Не гей. Собственно, поэтому я так яро не соглашаюсь с окружающими. Потому что, ну... Я не... Очевидно, мне нравятся мужчины. Но не только мужчины. А окружающие почему-то склонны забывать, что бисексуалы существуют.
Шерлок кивает.
— Так что да. Я встречался с парнями. В основном в университете. Мне приходилось скрывать это от отца... Мама была в курсе, но после того, как отец отреагировал, узнав о Гарри... Мы просто решили, что лучше не акцентировать на этом внимание. Очевидно, я еще и с девушками встречался, — почти машинально добавляет он.
— А еще в армии. Не только в университете.
Джон улыбается:
— Видишь, ты и сам всё знаешь.
Шерлок улыбается в ответ.
— Майор Шолто был не просто другом... Не думаю, что наши отношения были серьезными, но тогда я не стал бы возражать, если бы всё зашло дальше.
— Что у вас произошло?
— Меня подстрелили. Я хотел связаться с ним, когда был в Лондоне, но сначала не мог вырваться из круговорота дел, а потом сам Шолто просто... исчез. Покинул общество. Было просто ужасно сложно найти его, чтобы пригласить на свадьбу, хорошо хоть Майкрофт помог.
Шерлок удивленно поднимает взгляд:
— Кажется, вы с моим братом получаете от общения друг с другом намного больше удовольствия, чем я предполагал.
— На самом деле, это была идея Мэри. Не совсем понимаю, чем она тогда руководствовалась, но... В общем, это она сказала мне позвонить Майкрофту.
Шерлок задумчиво кивает и касается пальцами шрама Джона, который всё еще можно почувствовать прямо через ткань футболки. Джон смотрит на Шерлока:
— Хочешь посмотреть? Я уже не стесняюсь его так, как раньше. В конце концов, это ранение привело меня сюда. К тебе.
— Можно?
Джон садится, быстро стягивает с себя футболку и ложится обратно:
— Вперед.
Шерлок приподнимается на локтях и скользит пальцами по огрубевшей коже:
— Больше, чем у меня, — бормочет он.
— Ну да, у нас-то не было нормального медицинского обслуживания.
— Вот почему шрамы на моей спине такие заметные.
У Джона перехватывает дыхание:
— Нет. Не все. Некоторые не заживают из-за того, что те, кто их нанес, точно знали, что делали.
Шерлок кивает:
— Не уверен, что именно тебе рассказала миссис Хадсон, но на самом деле их было много. Не только в Сербии. Но там определенно было хуже всего.
— Почему? — осторожно спрашивает Джон, стараясь не давить.
Шерлок продолжает:
— Они были обучены. И еще... Еще использовали мои слабости против меня. В Аргентине была просто неаккуратная работа ножом, как и в Словакии. Но в Сербии... Они знали. Они точно знали, кто я.
Джон медленно поглаживает Шерлока по спине, и тот прижимается ближе:
— Они использовали тебя, — наконец шепчет Шерлок. Джон впивается пальцами в футболку.
— Как? — шепчет он в ответ. Шерлок мягко целует шрам от пули и отстраняется:
— Я не... Я не готов сейчас об этом говорить. Когда-нибудь потом — да, но... Не сегодня. Пожалуйста.
Джон обнимает его еще крепче:
— Если не хочешь, мы больше не будем об этом говорить. Всё в порядке, любимый.
Шерлок поднимает взгляд:
— Ты теперь меня часто так называешь. «Любимый».
— Мне прекратить? — уточняет Джон.
— Нет, я... Это... Необычно. Мне нравится, — бормочет Шерлок, наконец-то начиная засыпать.
— Прости, Шерлок. За всё. Кажется, я никогда не смогу выразить словами, как мне жаль, — шепчет Джон прямо Шерлоку в кудри.
Холмс берет его за руку:
— Мне тоже жаль, — шепчет он, — я больше тебя не оставлю.
— А я — тебя.
Шерлок улыбается и устраивается под одеялом.
Он шепчет что-то вроде «я люблю тебя», и Джон чувствует, что сердце готово выпрыгнуть из груди.