ID работы: 4656029

Гальваностегия.

30 Seconds to Mars, Bill Gates (кроссовер)
Джен
PG-13
Заморожен
13
автор
Размер:
37 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Авантюра.

Настройки текста
      «Мама, мне кажется, что я схожу с ума», — Матильда проснулась рано утром, пробегая глазами по комнате.       Если бы она только могла забыть про поведение Эммы, позвонить ей, чтобы спросить совет. Однако гордость жалила прямо в грудь, нещадно диктуя добавить номер в черный список.       Джаред признавал, что Эмма была непричастна к их расставанию, но Матильда считала, что он лишь прикрывает истинное лицо ее матери, чтобы дочь не стала ненавидеть ее сильнее, нежели прежде. Но, скажите, разве можно озлобиться более, чем девушка того хотела? Да, она мечтала, чтобы та получила по заслугам, ведь ее отец был самым лучшим.       Тысячу раз плевать, что это не так. У него были и свои косяки, как и у других людей…       Взвыв от собственного бессилия, Матильда выудила из шкафа любимое белое платье.       Наконец-то!       Сегодня она покончит с этой ненавистной школой. Уже вечером они с Шенноном посмеются над тем, сколько хлопот она доставляла всей семье, пытаясь прижиться в новом классе.       Это сон, ничтожный кошмар, которому не место в ее новой жизни.       — Я начинаю все с чистого листа! — Воскликнула девушка, вытаскивая отпариватель из коробки, чтобы погладить платье, — Какая разница, что было в прошлом, если сейчас я безмерно счастлива?!       Она гладила платье и не снимала улыбку с лица, но осознание настоящего все равно сдернуло маску.       — Господи, кого я обманываю… А еще виню Шеннона в его неправде. Разве я имею на это право, если не способна смириться с собственной не идеальностью?       — С кем ты говоришь? — Томо просунул нос в ее комнату.       — С самой собой. Я же чокнутая. — Она расслабленно повернулась в сторону знакомого голоса. — Почему ты не на репетиции?       — Вообще-то, мы решили ее перенести. — Он развел руками. — У тебя сегодня важный день.       — День рождения — вот важный день. Все остальное такие пустяки. — Она отмахнулась, выключая отпариватель. — Но ты так не считаешь, да?       — Для меня все равны — все дни и года. Но, если ты достала свое любимое платье, то и день, соответственно, желанный и долгожданный. Разве не так?       — Так, да, — Она нахмурилась. — Выйди, мне нужно переодеться.       — Хорошо, я приготовлю завтрак, если ты не против.       Томо покинул комнату.       — Он не приехал. — Матильда надела платье, стоя перед зеркалом. — Я его не виню. Церемония продлится всего час, и это значит, что она не стоит того, чтобы Джаред тотчас снимался с насиженного места. Это правильный поступок, ведь в этом мире всегда нужно чем-то жертвовать. Не так ли?       Матильда забрала сумку с комода, выходя из комнаты и запирая за собой дверь.       Шеннон, Томо и Бикслер поджидали ее за обеденным столом.       Солон был бывшим гитаристом в группе ее отца, но однажды он ударился в инди-музыку, оставив проект на попечение Джареда.       Видеть Солона вновь было пыткой, ведь ранее Матильда испытывала к нему не совсем дружеские чувства.       Сейчас она бы вряд ли ответила на вопрос нравится ли он ей так, как прежде, или ее чувства уже навсегда похоронены где-то там, в далеком прошлом.       — Привет, Солон, — Она скривилась, сев напротив Шеннона, — Чего он здесь забыл?       — Я тоже рад тебя видеть, Мэй. — Мужчина вежливо улыбнулся, подавая ей салфетку. — Возьми. Будет не круто, если ты заляпаешь свое любимое платье стряпней своего дяди.       — Видимо, у нас так принято — говорить о сидящих, словно их здесь нет, — Томо задумчиво посмотрел на Бикслера, отправляя в себя кусок тоста.       После не совсем доброго завтрака, Томо вышел во двор, дожидаясь друзей у машины.       Матильда покончила с уборкой посуды, надевая рюкзак и вылетая вон из дома, чтобы не дай бог не оставаться с Солоном наедине. Их расставание было более, чем болезненным. Так и не объяснившись друг перед другом, они вычеркнули номера, сжигая любые доступные мосты, которые вновь бы привели к их сближению.       Земля была круглой, и Матильда это понимала, сидя рядом с бывшим парнем, который разглядывал окрестности, что проносились за автомобильным стеклом.       Стоя в пробке неподалеку от школы, девушка заслышала довольные голоса своих однокашников, торопящихся на аттестацию.       Побледнев, Матильда попросила немедленно высадить ее на ближайшем перекрестке, чтобы ее знакомые могли спокойно убраться восвояси.       — Я пойду с тобой, — Бикслер помахал бывшим одногруппникам, выскакивая вслед за Матильдой.       — Мы постараемся проникнуть на территорию незамеченными, — Шеннон подмигнул племяннице. Машина резко дернулась, набирая ход и скрываясь в ближайшем проулке.       Матильда присела на бетонное перекрытие, обняв себя руками.       — Зачем ты увязался за мной?       — Сложно контролировать ситуацию, когда твои родственники настолько знамениты, да? — Солон примостился рядом, доставая из кармана пачку сигарет.       — Я забыла, что они не могут появиться вместе со мной. — Девушка тяжело вздохнула, глядя на мужчину. — Жалеешь, что ушел из группы?       — Да не очень, — Он поиграл скулами, глядя куда-то вдаль, — Я никогда не стремился к всемирной славе.       — Тогда зачем тебе это надо было?       — Я хотел быть ближе к тебе. Честно.       — Ты пришел намного раньше нашего знакомства, — Она поджала губы, чувствуя легкую усталость от их внезапной встречи.       — Мне не нравилась музыка твоего отца, Мэй. Он классный, но со временем меня потянуло в другом направлении. — Солон развел руками. — Так и будешь сидеть, или мы пойдем?       — Да, наверное, — Матильда встала, оглядываясь. — О, смотри, кто чешет.       Позади них плелась Бекки. Видок у девушки был не ахти, словно она всю ночь не спала.       — Выглядите так, будто между вами что-то стряслось, — Мужчина сделал затяжку, обнимая Бекки за талию. — Помнишь меня?       — Бывший моей подруги, — Бекки отстранилась от Бикслера.       — Бывший бывшей подруги. — Матильда фыркнула, прибавив шаг, чтобы обогнать двух голубков. — Быстрее, иначе мы все пропустим.       — Она собиралась дольше, чем кто-либо, а теперь просит нас поторопиться, — Солон закатил глаза. — Как думаете, я бы мог вас сопровождать?       — Тебя никто не знает, — Мэй осклабилась от удовольствия. — Вот если бы здесь был Джаред Лето…       — Может прекратите меряться своими цацками и подумаете о том, как нам всем троим начать нормально общаться, а? — Бекки поводила рукой перед лицом подруги.       — Не о чем думать. — Холодно заявила рыжеволосая.       Они попали на территорию школы, огибая жизнерадостные кучки подростков.       Директор школы и прочие учителя носились по временной сцене, распределяя обязанности и проверяя наличие свободных мест в открытой аудитории.       — Мистер Бикслер, здесь не положено курить, вы что, ослепли? — Бывшая классная руководительница Солона отобрала у мужчины сигарету, выкинув ее в урну.       — Здорово, — Он сморщился, — Словно вернулся на несколько лет назад.       — Матильда, ты можешь дуться на меня сколько угодно, но нам придется поговорить о вчерашнем. Только так, чтобы решить все раз и навсегда. — Бекки вцепилась в предплечье Матильды, оттягивая его назад.       — Как мило, что ты так близко прилипла ко мне, словно гребаный сиамский близнец, но я не хочу с тобой общаться. Я неясно выразилась?       — Я не врала тебе. — Она указала пальцем на вход, — Смотри, там мой отец.       — И что? Разве он не пришел ради того, чтобы посмотреть, как тебе будут вручать аттестат? — Матильда почесала голову. — Примерный папаша, не то, что мой.       — Хватит всех винить, — Солон рассердился, — Расслабься, Мэй.       — Хорошо. — Губы Матильды дернулись от злости, — Вы не против, если я отыщу себе новых сопровождающих? — Она оттолкнула от себя Бекки и Солона, теряясь в толпе.       — Нервная, просто жуть, — Бекки надулась, — Пошли, Солон, поищем себе местечко, пока все козырные стулья не заняли…       Между делом Матильда оказалась в самом центре выпускников. Потеряв друзей из вида, она подняла подол платья и юркнула в сторону школьного входа.       Оказавшись в безопасности, девушка облегченно вздохнула.       — Ненавижу эти сборища, — Она присела на подоконник, собираясь выйти на свою страничку в фейсбуке, но ее попытку привести мысли в порядок, прервал разговор двух людей, находящихся в ближайшей аудитории.       Девушка округлила глаза, кидая мобильный в сумку и двигаясь навстречу голосам.       В аудитории она обнаружила неожиданный тандем из Шеннона и Адама Митчела. Оба-два о чем-то увлеченно спорили.       Матильда никогда не была ярой фанаткой подслушивания чужих разговоров, поэтому, без прочих церемоний, громко кашлянула, перешагивая порог классной комнаты.       — Какая неожиданная встреча! — Она картинно всплеснула руками.       Мистер Адам отшатнулся от Шеннона, глядя на Матильду, как на приведение.       — Здравствуй, Мэй! — Митчел подсобрался. — Какими судьбами?       — Я здесь, вообще-то, учусь. Училась… — Она поправилась, замученно выдыхая, — Тяжкое было времечко.       — Да, Шеннон рассказывал мне о твоих… неудачах в общении с одноклассниками. — Адам засуетился, — Знаете, мне пора к Бекки. Да и тебе, Шеннон, не мешало бы одеть очки и кепку, чтобы сопроводить свою племянницу на вручение.       — Слушаюсь, — Мужчина мягко улыбнулся, кивая Адаму на прощание. — Что такое? — Он перевел взгляд на Матильду, которая застыла в дверях с открытым ртом.       — И, что это было?       — Все в порядке, душа моя. Митчел опять приклеился ко мне со своими комиксами про супер-героев.       — Не очень уж он похож на человека, увлекающегося второсортным художеством озабоченных графоманов… — Она задумчиво потеребила лямку от своего рюкзака. — Ладно, до скорого. Мне нужно кое-что успеть до вручения…       Матильда выбежала во двор, находя глазами Солона.       Схватив его за локоть, девушка увлекла мужчину за тележку мороженщика.       — Мне нужна твоя помощь, Бикслер. — Тихо проговорила она, — И помощь Ребекки.       — Несколько минут назад ты вообще с нами никаких дел не хотела иметь, — Он надул губы, — Так, в чем дело?       — Забудь. Я пересмотрела свои взгляды на нашу дружбу. — Она сморщилась, — Или на то, что от нее осталось. В общем…       Ребекка заметила их подозрительные мины. Покинув отца, сидящего на церемонном стуле, она выпорхнула в пролет и приблизилась к двум таинственным субъектам.       — Выглядите так, будто что-то сперли или задумали. — Она сузила глаза.       — И то и другое. — Матильда улыбнулась, — У меня есть идея. Нам нужно проникнуть в дом Адама Митчела, твоего отца, до того момента, когда он вернется с аттестации.       — Ты рехнулась? — Она зажала рот ладонью, — Ты знаешь, сколько у нас охраны на периметре участка, на крыльце, в прихожей, в конце концов!       — Вот поэтому ты нам и нужна. — Матильда скрестила руки на груди.       — Она меня заставила, — Солон поймал зловещий взгляд Ребекки и закрыл лицо руками.       — Хватит устраивать клоунаду, — Буркнула она, — Надо проникнуть в дом — значит проникнем. Только, что ты хочешь там найти?       — Ответы на вопросы, — Мэй задумчиво посмотрела в сторону ничего не подозревающего Шеннона. — Мы должны вернуться до конца мероприятия, чтобы твой отец ничего не заподозрил.       — И заподозрит, поскольку меня не будет на церемонии, — Вскричала девушка, потрясая пальцем.       — Да тихо ты… Придумаем что-нибудь. — Матильда спряталась за котельной, указывая в сторону автомобиля Томо. — Вот этот добрый, бородатый человек всегда хранит ключи в «козырьке». Воспользуемся его тачкой.       — Дурацкая затея, — Бекки огорченно покачала головой, — Но я согласна на эту увертюру, лишь бы твоя душонка была спокойна.       Трое ударили по рукам и непринужденно пересекли палисадник, сгрудившись у черного входа.       — Выходим, — Матильда толкнула калитку, приближаясь к машине Милишевича. — Все чисто.       Они залезли в машину.       Ключи, как и следовало ожидать, Солон нашел в козырьке.       Когда они выехали на дорогу, губы Ребекки подрагивали от ужаса.       — Черт, а что, если Томо решит вернуться в машину и не обнаружит ее на месте?       — Давай подумаем о хорошем… — Матильда сжала челюсти, наблюдая за Солоном. — Давай быстрее.       Спустя три выкуренные Солоном сигареты и четыре попсовые песни из приемника, они припарковались у дома Адама Митчела, вылезая из машины и борясь с жутким волнением.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.