ID работы: 4656169

Это было у моря

Гет
NC-17
Завершён
233
автор
Frau_Matilda бета
Natalka_l бета
Размер:
1 183 страницы, 142 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 3126 Отзывы 74 В сборник Скачать

VI

Настройки текста

От рук остались одни провода Я провожу снег — а бежит вода По стенам, венам, мной — в тебя Сливаясь с тленом, вглубь губя. Песней в темя — время — налаживай связь Мы цепи окончанья — не падай в грязь, Стой, мой стоик, ровно, держи удар Не реальность бескровная, — мой кошмар. Я парю над книгой, вросла в стекло Стылой тенью двигаюсь, вьюсь золой Ты — еще не прожитый, льнешь к двери Губы в губы, звук губит, в дыханье -ритм. Ветром вздоха — эхо — поддерживай связь Наши дни — эпоха, минуты — вязь Истории, утопии, легенды, сна Где героям хлопает смерть одна Ты не веришь в истины, в плоть и кровь И сухими листьями жжешь любовь Я сгораю — черное к рыжине, Несмешная и вздорная, — брешь в стене. Из двоих только верю я. Связь стирай! Позвоночника дерево гнется в рай И ладонями пламени по коре Не нам. Не нами В оконной раме Двумя мирами в одном Воздастся по вере И по игре.

Санса IV 1. Санса брела по дороге. Сегодня ее отвозить было некому. Зяблик был все еще на занятиях, а ждать она не хотела. Миранда вообще в школу в понедельник не явилась, прислала сообщение что « лежит с распухшим горлом и надеется, что подругу миновала чаша сия». Эта, может и миновала. Санса предпочла бы распухшее горло и даже температуру, только бы не помнить, только бы на минуту отключиться. Но она была совершенно здорова. Молода, полна сил. Долбаный мир за порогом ждал, родственники надеялись, что в понедельник она пойдет в школу, что она и сделала. В конце концов Санса была благодарной девочкой и знала, что за ее обучение платится немалая сумма. С утра за ней, как обычно, приехал Зяблик. Сансина новая прическа, казалось, напугала его. — Но ты же почти лысая! — Ничего подобного! Я просто подстриглась. — Ты ходила в парикмахерскую? Там такие мерзкие тетки и от них всегда противно пахнет какой-то химией. Ни за что, туда бы не пошел. Я разрешал себя стричь только маме, но она умерла… — Нет, у меня была машинка. — Машинка? Какая машинка? — Для подравнивания волос. Ну я ей и воспользовалась. — Постой, ты сама себя стригла? — Да. — Ты сумасшедшая! Это же очень страшно. И еще эти жужжащие страшные приспособления… Я даже слышать их не могу. Как ты вообще решилась на такое… — Очень хотелось. — Все равно, я не понимаю, как это можно самой себя так выбрить. Как же затылок? — Ну это же машинка, Зяблик. Водишь по голове и все. Как газон стричь. — Я никогда не стриг газон. Это делает садовник. Но да, я смотрел из окна — это, кажется, несложно… Послушай, Санса, может, ты и меня пострижешь? Санса в изумлении уставилась на покрасневшего мальчишку. — Тебя? Но зачем? — Мне вообще не очень нравятся эти мои лохмы. Меня из -за них дразнят девчонкой. Но я не девчонка, я — мужчина. А идти в эту вонючую парикмахерскую я не могу. И вообще — я никому не доверяю. А тебе — да. Я даже готов попробовать не бояться машинки. Санса посмотрела на Зяблика. Нет, короткая стрижка ему явно не пойдет. — Если хочешь, я могу подровнять тебя — но не стричь. Я не умею. И боюсь сделать только хуже. И потом, у тебя такие красивые волосы, шелковистые, густые… Жалко было бы их обкорнать. — Я же не кукла! — Зяблик возмущенно выпятил вперед острый подбородок, покрытый нежным темным пушком. Санса едва заметно усмехнулась. Не кукла, но временами очень напоминает. — Хорошо, я подумаю. Только давай в школе не будем это обсуждать. Потом. — Ладно. А мы уже приехали. День в школе прошел как в тумане. Санса таскалась от кабинета к кабинету, пытаясь делать адекватное лицо, а голове у нее стучало, билось в виски бабочкой: «Ради этого он меня бросил. Ради того, чтобы я училась! Писала в тетрадку задачки по математике и обсуждала средневековые баллады! Если бы не этот бесконечный шантаж, то и… То и вероятности встречи кого-то другого не возникло бы. Как бы то ни было — все проблемы во мне. Мои родственники, мой муж, моя учеба, мой возраст…» Этот список, по совести сказать, можно было продолжать бесконечно. В него могли войти еще и родственники, и комплексы, и странности, и активы: все, что она имела, все что она не имела — играло лишь отрицательную роль. Даже ее склонность к рисованию могла сюда затесаться — ну как же, девочке надо развивать таланты! В какой-то момент Санса пожелала быть вообще без каких-либо особенностей — быть просто. Она в который раз возненавидела свою жизнь и свои привычки — и все, что из этого следовало. Как же это можно заставлять человека платить за то, что он такой? Это было гадко и несправедливо. Никто не виноват, что она родилась слишком поздно. Никто не виноват, что жизнь так сложилась, что путь увел ее от ровесников ко взрослым берегам раньше, чем она того пожелала. Никто не виноват — но платить приходится ей. А ему — ему уже нет. Как и говорил Мизинец — он предпочел более легкий путь. Треклятый Бейлиш и все мужики вместе с ним! Санса зло хлопнула шкафчиком — перед ней как всегда в это время предстал довольный неизвестно чем Грейджой, с которым ей сейчас предстояло идти на биологию.  — Привет Старк, решила сменить образ? Твой черные патлы были недостаточно брутальные для твоего взрослого хахаля, так ты решила пуститься в экстремальный андеграунд? Видать что-то ты не то делаешь не так, раз у него на тебя не стоит. Или может, слишком тощая? Или слишком маленькая? Санса едав ли замечала, что она делает, пока не осознала, что врезала Теону так сильно, что у нее онемела ладонь. Грейджой лишь на минуту скорчил злую рожу и тут же осклабился снова. Санса не понимала, в чем дело, пока не услышала на этот раз почти лишившийся своей деловитой бесстрастности голос директора.  — Старк, в мой кабинет! Грейджой — перестанете смеяться! Вам нужна медицинская помощь?  — Нет, что вы директор, все в порядке. Просто у девочки с нервами беда. Я только пошутил… Но дерется она здорово — не удивлюсь, если скула завтра распухнет.  — Тогда не лучше ли вам будет пойти — в вашем случае поехать — у вас же кажется есть свой автомобиль — домой и хорошенько отдохнуть?  — Конечно, спасибо, так будет гораздо лучше. А что вы сделаете Сансе?  — Это не ваше дело. Если бы вы к ней не цеплялись по своему обыкновению, то ничего бы и не было. Зайдите к административному директору и получите освобождение на сегодняшний день. И…вот еще что, Грейджой — ваш друг… Говорят, его опять видели на территории школы. Я же вас предупредила. Снаружи вы вольны общаться с кем хотите, но возле школы не должно быть посторонних. И вообще — у вашего приятеля не та репутация, чтобы я могла допустить, чтобы он болтался рядом с моими учениками.  — Он и не болтается. А вообще возле школы всегда ошивается масса посторонних. Одни няньки Аррена чего стоят!  — Да как вам не стыдно! Робин Аррен серьезно болен! Как вам в голову пришло сравнивать! И потом — где это у него няньки?  — В пятницу даже целых два соглядатая было — один в лимузине, другой на мотоцикле. Не слишком ли жирно для одного тощего цыпленка?  — Вас это совершенно не касается! Я спрошу у его родных. Вы можете идти.  — Спасибо, директор. Можно зайти в травмпункт за льдом? Щека, кажется, распухает… Леди-стервятник раздраженно кивнула. Санса медленно тащившаяся по коридору, бессознательно вытирающая снова и снова руку о гладкую ткань брюк, прибавила шагу. Зяблик ей ничего не говорил о том, что у него есть еще и охранник. Охранник на мотоцикле… Санса прикусила губу. Надо будет спросить. Она торопливо свернула за угол и поднялась по лесенке прежде, чем ее настигла директор. Секретарша удивленно подняла брови и пропустила Сансу в кабинет. Как только та успела плюхнуться на скользкую поверхность кожаного кресла, как хлопнула дверь. Директриса Уэйнвуд, недовольно отфыркиваясь, вошла в комнату и метнув на Сансу проницательный птичий взгляда, села на свой трон напротив нее.  — Итак, мисс, мало того, что вы являетесь в школу в неподобающем виде, так еще и распускаете руки! Это совершенно недопустимо. Я вам кажется уже сказала, что посещение нашего учебного заведения предполагает строгое соблюдение правил поведения. Драки среди учеников — это безобразие! Как вам в голову пришло это? Видимо, вместе с шевелюрой вы избавились еще и от сдержанности? Я понимаю, что Грейджой нарочно вас провоцировал — но на то мы и женщины, чтобы держать себя в руках. Я назначаю вам взыскание. Сегодня вы отправитесь домой раньше — и до конца недели останетесь дома. Я свяжусь с вашими родными. Ваш дядя будет извещен о вашей выходке. На следующей неделе вы — в обязательном порядке пойдете на собеседование к социальному работнику — дабы вам объяснили, что можно, а что нельзя делать в школе. И зачем эта странная прическа? Вы же молодая женщина — не понимаю, к чему все это шутовство. У вас же теперь совершенно непотребный вид — с этой вашей бритой головой… Санса раздраженно поерзала на кресле.  — Я не брилась. Это просто стрижка. Ничего непотребного я в этом не вижу.  — Это не вам судить. Вы больше похожи на пациента клиники душевнобольных, а не на девушку из приличной семьи. Все ваши эти подростковые бунты — неуместны и смешны. Лучше бы вам сосредоточиться на учебе, а не на выражении сомнительных эмоций. Ройс явно на вас дурно влияет. И потом — вы же сами видите, как реагируют на эти ваши «стрижки» ваши же товарищи. Разве что это сознательная попытка привлечь к себе внимание? Что ж, вы этого добились — а теперь еще и удивляетесь, и возмущаетесь тому, что молодые люди принимают это за провокацию. До драки доходите! Нет, мисс, так не пойдет.  — Я тоже так считаю.  — Не смейте мне дерзить! Вас, мисс, явно излишне балуют. Так вот, - здесь вас баловать не станут. И по головке за подобные сцены не погладят. Ступайте и подумайте на досуге над своим поведением. Вы не можете возвращаться в школу до пятницы включительно. Я очень вами недовольна. Еще раз произойдет что-нибудь подобное — и бы будем вынуждены попросить ваши родных найти для вас более подходящее учебное заведение.  — Очень хорошо. Я скажу дяде и тёте, чтобы больше не присылали вам чеков.  — Не вы скажете, а школа проинформирует. Я была о вас лучшего мнения, мисс Старк. Я полагала, что вы все же — даже после ваших эскапад все же настроены на окончание старшей школы. Теперь же я все больше в том сомневаюсь. Можете идти. Не забудьте взять у секретаря бумагу о взыскании — под подпись родителей. В вашем случае — имеющихся родных. И в понедельник — во время ланча — пойдете к социальному работнику. Я позвоню туда прямо сейчас.  — Извините. До свиданья.  — До свиданья, мисс Старк. Искренне надеюсь, что ваша вынужденная пауза пойдет вам на пользу. Санса устало вышла из кабинета, забрала у все еще недоумевающей секретарши бумажку с извещением об отстранении от занятий на четыре дня и коротко попрощавшись, поплелась на улицу. Про себя она отметила, что на этот раз щеки ее не поменяли цвет — да и вообще ей было, в сущности, все равно, что там вещала леди-стервятник. Досадным было то, что придётся идти к психологу — и что придется говорить дяде с тетей о том, что произошло. Ну не выгонят же они ее из дому — тем более теперь ей уже точно некуда идти. Санса невесело улыбнулась и продолжила путь домой. Стриженая голова непривычно мерзла. Надевать шапку не хотелось, хоть сегодня был крайне холодный ветер. Санса поежилась и надела перчатки. Первый раз она идет домой пешком. Сапоги оставляли на вновь налетевшем за ночь снегу ровные аккуратные следы. Наст почти не хрустел — еще не успел покрыться твёрдой коркой льда. Ничего, это поправимо. Санса смотрела утром прогноз — днем опять подтает, а ночью будет мороз. Теперь, видимо, зима уже не намеревалась отступать и подобралась так близко, что весь организм уже ощущал ее немое присутствие. Санса наступила на кровавый листочек клена — одни из последних, что еще оставались на оголенных ветках. Она глянула вперед: улица словно обесцветилась — только серо-коричневые стволы аккуратно подстриженных деревьев и не менее блеклые строения — только дом дяди вдалеке выделялся красно-кирпичным пятном с неожиданно черной крышей. 2. Подойдя к жилищу, она обнаружила незнакомый синий автомобиль, припаркованный возле гаража, и кучу следов около. Санса с тоской подумала — не по ее ли душу опять приехали? Как выяснилось, она была права. Открыв ключом дверь, она тут же наткнулась на Джона, выходящего из кабинета дяди. Тот с недоумением воззрился на Сансу.  — Что-то ты рано. Опять отменили занятия? Почему не позвонила? Я бы тебя встретил.  — Да ничего особенного. Не отменили. А я нахулиганила. Потом захотелось прогуляться… Не парься. Джон вскинул брови.  — Нахулиганила?  — Ага. Помимо того, что директорше не понравилась моя прическа, я еще и ударила одного типа.  — Кого это? И за что?  — Грейджоя. Он делал неподобающие комментарии по поводу моей стрижки. Пришлось ему наглядно объяснить, что внешний вид отражает внутреннюю сущность. Джон хмыкнул.  — Смотри, так ты скоро Арью переплюнешь. И по внешними проявлениям, и по вызовам в школу. Тебя, надеюсь, не отстранили?  — Еще как. Отдыхаю до понедельника.  — Мама будет недовольна. Впрочем, не могу сказать, что меня удивляет, что эта старая крыса до тебя докапывается. После того как ты игнорировала Гарри на концерте, я был почти уверен, что что-то такое последует. Ладно, хрен с ними. На самом деле ты вовремя. К тебе тут приехал один жирный молодчик.  — Что? Кто?  — Детектив из столицы. Он уже второй час сидит у отца, не дает тому репетировать. Даже Солнце и Луна начали нервничать. Меня за кофе послали. Так что поспешай. Так, может, тебе и сойдет с рук твоё «возмутительное поведение». — Джон хихикнул.  — Ты тоже знаком со старухой?  — Ага. Я же тоже там учился. Тогда, правда, эта пакость была еще просто школой, а не суперкрутым лицеем. Но есть вещи, которые не меняются…  — Да уж. А ты ей чем был неугоден?  — Слишком длинные волосы. Плюс бесконечное драки с Гарри. Санса улыбнулась. Ну что же, она по крайней мере не первая.  — А у меня слишком короткие.  — Что?  — Волосы. И вообще. И еще заставляют ходить к психологу на следующей неделе.  — Хм. Видимо, ты здорово вдарила этому Грейджою.  — Ага. То есть вдарила. И ничуть не жалею…  — Тогда иди и избавь отца от детектива, воительница. Я пошел за кофе. Джон скрылся в кухне, а Санса не спеша разделась и, постучав, зашла в кабинет.  — Дядя, можно?  — Заходи, Санса. В комнате перед ней предстала удивительная картина: Рейегар сидел возле стола и, опустив глаза, просматривал ноты. В кресле возле стены расположился очень толстый мужчина, вернее, юноша. Рядом с ним на полу восседали Солнце и Луна, не сводя с него глаз. Когда Санса вошла в кабинет, юноша поднял на нее глаза и нервно откашлялся. Луна едва слышно зарычала — она была почти на сносях и отличалась особенно нервным поведением. Солнце глянул на Сансу красивыми миндалевидными глазами и вновь уставился на незнакомца. Рейегар наконец встал и подошел к Сансе,  — Детектив Тарли, Это Санса Старк, моя племянница. Та, которую вы хотели повидать. Санса, это уполномоченный столичного полицейского управления, ведущий дело об убийствах на побережье, Сэмвел Тарли. Ему надо задать тебе пару вопросов. Нервный юноша подал голос:  — Нет, скорее попросить об одолжении. Рейегар кивнул.  — Да, попросить об одолжении. Пусть так. Я могу и выйти. Располагайся. Твоя директор мне уже позвонила. Можешь даже и не напрягаться об этом. Я целиком на твоей стороне. А теперь, прошу прощения, мне нужно сделать один звонок. Вы пока беседуйте. Джон сейчас принесёт кофе.  — Спасибо дядя. Рейегар бросив на Сансу задумчивый взгляд, отворил дверь и прошел в холл. За ним потрусили борзые. Тарли поднялся и пожал Сансе руку.  — Очччень приятно познакомиться, мисс Старк. Давно было интересно вас увидеть.  — Мне тоже приятно, детектив. А почему давно хотели?  — Из-за этого дела. И еще ваш друг… Ну, вашей тетки. Другой тетки. Ттттелохранитель. Я ррработал с ним. Очень интересный тип. Крайне. И вы знаете, пппппроизвел на меня хорошее впечатление.  — Он мне не друг. Просто были знакомы. Когда-то. Давайте уже приступим.  — Я ссссобственно не имею права вас о чем-то спрашивать — по причине вашего возраста. Но просьба у меня одна имеется. Хотел попросить у вас разрешения отсмотреть дом на море. Тот, где жила ваша тетка Серсея Баратеон. Санса удивленно на него воззрилась.  — А я тут при чем? Вот у нее и спрашивайте. По-моему, она его взяла в долгосрочную аренду, нет?  — Нет. Вообще то, дом принадлежит вам. Его незадолго до своей г-г-гибели купил ваш…кхм…супруг. До его гибели, дом принадлежал Петиру Бейлишу, а теперь он ваш. Я понимаю, вы еще не вошли в наследство. Но формально все равно вы, как его вдова являетесь его владелицей. Так что без вашего разрешения я никак не могу там что-либо осматривать. Поскольку он формально не относится к местам, рассматриваемым в связи с делом как места преступления, вынужден сейчас попросить вас подписать бумагу, что вы ничего не имеете против его обыска. Но, то есть если вы не против, конечно. Санса сидела и анализировала информацию. Факт владения домом на море вверг ее в небольшой шок. Это было так странно. Странно было то, что недавно будучи там гостьей — теперь могла распоряжаться им как хозяйка. И не женой Джоффа, как хотелось Серсее, а в качестве вдовы Мизинца. Он и на этом поле обхитрил Ланнистершу.  — Хорошо, детектив. Мне надо что-то подписать? Хоть совсем его забирайте, этот дом. Мне он не нужен. Тарли коротко глянул на нее, продолжая копаться в увесистом портфеле, в котором, судя по всему царил полный хаос.  — Вы же мммм-можете его продать. Как ваш друг. Ну то есть, знакомый. Бывший. Как Сандор Клиган.  — При чем тут он?  — Ну, он тоже получил наследство. —пожал плечами Тарли. Этот жест вышел у него стесненно и словно нарочито. Санса нахмурилась, и было уже собравшись возражать, сбилась и прикусила губу. А Тарли как ни в чем не бывало продолжал, глядя на нее карими, честными как у младшеклассника глазами. —Не знаю, вступил ли. Дом его брата Григора. Он тоже сказал, что не хочет его. Я ему тогда напомнил, что всегда можно и продать ненужную собственность. У вас, я так понимаю, есть еще дом на севере. А у вашего… у Клигана — ничего, кроме этого владения. Впрочем, он все равно не показался мне счастливым при мысли о наследстве. Так что, скорее всего, он последует моему совету — так мне показалось — и продаст дом. И вы тоже можете. Как он  — Ничего я как он делать не буду! Санса возмущенно прошлась от стола к окну и обратно.  — Не надо меня связывать с Клиганом. Я не имею к нему никакого отношения. Что он там будет делать со своим домом, мне вообще не интересно! Пусть продает, живёт там, пусть хоть сожжет его… Тарли вытащил наконец нужную бумагу (та была слегка помята после портфеля) разгладил ее и протянул Сансе.  — А вы знаете, возможно, вы правы. Может, даже и сожжет. Или уж точно продаст. Видимо, с домом у него связаны не самые радостные воспоминания. Иногда с прошлым лучше расстаться.  — Вот именно. —Санса как могла старалась изо всех сил не встречаться глазами с Тарли. Было в нем что-то слишком искреннее, настолько, что ей казалось, будто вся правда — или вся ложь, все тайные страхи и надежды сейчас отражались на лице. — Совершенно верно. А если он будет продавать — то я как раз не хочу. Пусть себе стоит, это дом. Авось пригодится. Выйду замуж, буду туда детей вывозить — на море. Санса возмущенно и размашисто подписала бумагу, проглядев ее по диагонали.  — Извините, ключа у меня нет. Я пока не входила в наследство, соответственно ни бумаг, ни ключей — ничего не имею. Так что вам придётся самим.  — Это ввв-вообще не проблема. Спасибо большое! — криво улыбнулся Тарли, демонстрируя крупные, налезающие друг на друга, но на диво белые зубы. От него пахло фруктовой жвачкой. Санса не смогла не улыбнуться в ответ —бледно, фальшиво. Все шло не так.  — У вас есть ее вопросы ко мне?  — Нет, больше нет. — Тарли упихал бумагу в портфель и щелкнул замочком «дипломата».  — Тогда я пойду. А то я не обедала, да и тете надо помочь.  — Хххх-хорошо. Было очень приятно познакомиться. С вами и с вашей семьей. Сожалею о ваших потерях. —Тарли вновь протянул ей руку, и Санса пожала ее почти с искренним удовольствием. на нелепую внешность и щенячий взгляд, рука у детектива была теплая, шершавая. Нормальная мужская ладонь.  — Спасибо! Удачи вам с расследованием, детектив Тарли. Если что, обращайтесь. Я с радостью вам помогу в этом деле.  — Конечно. Спасибо! А вы знаете где сейчас ваш друг? — Тарли кинул на Сансу очередной вроде и невинный, но как ей показалось, лукавый взгляд. —Ну Клиган? Он выехал из столицы, говорил, что поедет на север. Я и подумал… Санса возмущенно раздула ноздри. Нет, он, похоже, отказывается понимать…  — Понятия не имею. И он не мой друг. — отрезалв она.  — Да, да, иззззз-вините, я зз-забыл. Я ссс-спрошу у Бриенны Тарт, похоже, она его близкий друг.  — Вот и спросите. Извините, я пойду. Если это все.  — Да, это все, спасибо еще раз большое.  — Не за что. До свиданья. Санса вылетела из комнаты, чуть не сбив Джона с подносом в руке.  — Ты куда, как на пожар?  — Никуда. В туалет надо. Я уже с ним закончила.  — Так быстро? А зачем я тогда заварной кофе делал? Надо было растворимый…  — Ну напои его заварным. Он ничего так. Но непонятливый… Пойду, прости. И Санса рванула на кухню, — то ли вправду в туалет, то ли словно сдерживаясь от накативших эмоций. Джон пожал плечами и зашел в кабинет, где ждал Тарли.  — Извините, что долго.  — Да все хорошо. Спасибо! Мне только жаль, что я расстроил вашу кузину.  — Сансу? У нее просто очень чувствительные нервы. Ну знаете. Потери, переживания…  — Я понимаю. Мне так жаль. Но мне казалось, — возникло ощущение — что с мистером Клиганом она знакома довольно близко. А теперь, когда я назвал его другом мисс Старк, она почему-то обиделась. Ннннн-нет, я понимаю, что наследницы богатых домов редко водят дружбу с телохранителями, но это, мне казалось, отдельный уникальный случай. Видимо, чутье меня подвело. Спасибо за кофе, очень вкусный. А кузина ваша — очень ккк-красивая. И странная. Джон задумался и налил кофе и себе тоже.  — Вы еще не знаете, насколько…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.