Part 3
15 августа 2016 г., 16:06
- Глаза можно уже открыть, - пронеслось над моим ухом.
Но я лишь крепче обвила руками шею своего спасителя.
- Лилиан, правда, всё в порядке, - в голосе послышалась улыбка.
Я медленно разлепила веки и, прищурившись, уставилась на… Стефана, который по-прежнему держал меня на руках.
- Ааа… эээ… - только и смогла промычать я, чувствуя себя полнейшей кретинкой.
- Я понял, это значит «спасибо», - улыбнулся он и, не выпуская меня из объятий, понёс к парадной двери.
- Эм, - о, надо же, кажется, снова начала соображать, - ты уже можешь поставить меня на землю.
Стефан в ответ только помотал головой.
- Почему? – Растерялась я.
- Ты босиком, - ответил он, кивая на мои ноги.
- Ооо…
Когда он поднёс меня ко входу, я уже хотела соскочить на пол, но он упрямо прижал меня к себе, ловко открыл дверь… ногой (?!), перенёс меня через порог и только тогда выпустил из рук.
Символично.
У меня возникло ощущение, что вся кровь резко прилила к голове.
***
Кажется, это начинало входить у нас в привычку.
Мы сидели на кухне и пили кофе, а Стефан, изредка косясь на мою щиколотку, к которой был прилеплен пластырь, наконец, решил спросить:
- Так, собственно, что ты делала на дереве?
Я задумчиво вертела в руках ложку.
- Ммм?
- Как ты на дереве оказалась? – Повторил он.
- А… кот, - протянула я и спохватилась, - точно, кот!
Стефан недоумённо посмотрел на меня.
- Ты полезла на дерево?
- Да.
- Чтобы снять кота?
- Да.
- Ночью?
- Да… стоп! Ты это что, издеваешься сейчас надо мной? – Возмутилась я и встала, чтобы снова выйти на улицу.
Стефан усмехнулся, глядя на меня.
- Ты куда это?
- Нужно посмотреть, как он там. Я совсем про него забыла!
- Всё в порядке, - улыбнулся Стефан.
- А ты откуда знаешь? – Прищурилась я.
- Пока ты летела, он успел спастись, - пожал плечами тот.
- В смысле?
- Я сам видел, с ним порядок, Лилиан, - заверил меня он.
Я нахмурилась и только сейчас догадалась задать вполне резонный вопрос.
- Погоди, а ты вообще что тут делал?
Он замялся и принялся вдруг очень внимательно изучать кофейную гущу.
- Стефан?
Я хотела, было, упрекнуть его в том, что он ночью пробирается под мои окна, но потом вспомнила, что это была не моя комната…
- Ооо… - протянула я и захлопнула рот.
Дура! Дура Лилиан!
- Я прихожу уже скорее по привычке, - прошелестел он.
Я судорожно сглотнула и посмотрела на него.
- Ну, - кажется, не нашла сказать чего лучше, - зато ты успел очень вовремя. Мне повезло.
Пришлось выдавить из себя что-то наподобие улыбки.
Получилось, видимо, плохо.
Он хмыкнул и посмотрел на меня.
- А ты совсем не похожа на неё, - сказал он, улыбаясь уголком рта.
- Ну, - я почесала в затылке, - это было бы странно, мы ведь двоюродные и…
- Нет, это даже хорошо, - перебил он, вставая из-за стола. – Я рад с тобой познакомиться. А теперь мне, пожалуй, пора.
Я кивнула и проводила его до двери.
- В следующий раз будь осторожнее, - сказал он, выходя на улицу.
- Хорошо, напялю парашют, - кивнула я, и он с улыбкой развернулся, чтобы уйти.
- Стефан.
Он остановился.
- Спасибо тебе.
Он помотал головой.
- Нет, это тебе спасибо.
И ушёл.
Я даже не успела спросить, за что.
***
Часы пробили ровно два, когда я убирала вымытые кофейные чашки.
Надо же, совсем не обратила внимания на время.
Нужно было постараться снова уснуть. Завтра предстояла встреча с представителями органов опеки.
Необходимо поскорее утрясти все формальности.
И позвонить маме!
Я несколько раз обвела эту фразу в ежедневнике красными чернилами.
Пришлось вернуться в комнату Елены, чтобы поправить покрывало на кровати. А то как-то… неуважительно получалось.
Я не без труда поднялась по лестнице и остановилась у двери.
Это будет не так просто, как я думала.
Собравшись с духом, я толкнула дверь и чуть не заорала от неожиданности.
Посреди комнаты, прямо в центре пушистого ковра сидел маленький белый комочек.
Я сделала пару глубоких вдохов и подошла к нему.
- Так вот, какая у тебя была стратегия, хитрая мохнатая задница? – Сказала я, подхватывая малыша на руки.
Тот мяукнул в ответ и принялся урчать.
- Засранец, - пробормотала я, подходя к окну и опуская тяжёлую раму.
Котёнок пригрелся у меня на груди и заурчал ещё громче.
Не выпуская его из рук, я аккуратно поправила покрывало на кровати Елены, обвела комнату беглым взглядом и, сделав глубокий вдох, вышла в коридор.
***
Отмечая про себя, что надо бы и этого несчастного покормить, я снова спустилась вниз, оглядела помещение, не обнаружила никаких признаков присутствия Бака и спокойно пошлёпала на кухню. И вот вроде маленький котёночек, а хищно слопал целую упаковку корма для котят.
Видимо, Джер просто давно не кормил его.
Почесав животное за ушком, я подождала, пока он доест, заварила себе чаю и, ухватив питомца одной рукой, поднялась к себе в комнату.
Определённо, нужно всё-таки поспать.
Завтра предстоит ещё один сложный денёк.
***
Джереми, кажется, заболел.
К такому выводу сложно было не прийти, когда он, поднявшись только к полудню, отчаянно чихая, спустился на кухню.
Я поглощала свой ланч под фоновый шум телевизора, когда он, в очередной раз оглушительно чихнув, подошёл к холодильнику.
- Эй, малютка-Гилберт, в чём дело? Ты в порядке? - Пробормотала я, поворачиваясь к нему.
- Нде здаю, - прогундосил он, шмыгая носом.
- Зато я знаю, - резюмировала я и, спрыгнув со стула, подошла к нему. – Дай лоб.
- А?
- Лоб, говорю, дай потрогать.
Мой братец-амбал наклонился ко мне, я взяла в руки его лицо и, встав на цыпочки, прикоснулась губами к его лбу.
Он смущённо вздрогнул, а я, нахмурившись, посмотрела на него.
- Так, ясно. Давай-ка показывай, где у вас тут аптечка.
Джереми безжизненно ткнул пальцем в верхний шкафчик.
- Хорошо, - я принялась рыться в содержимом аптечки, - отлично! Жаропонижающее.
Выудив из коробочки упаковку таблеток, я достала нужное количество для Джереми и, набрав в стакан воды, требовательно протянула ему.
Тот со стоном закинул таблетки в рот и одним большим глотком воды запил их.
- Ладно, я пойду.
- Стоять!
- Ну что ещё, Лил?
- Куда это ты собрался?
- В школу, - растерянно ответил он.
Я лишь изогнула бровь.
- В школу? В полдень? С повышенной температурой? Ты серьёзно?
- Эээ… - Джереми удивлённо уставился на часы. – Ой…
- Да, ой. Поэтому никуда ты не пойдёшь, марш в постель.
- Но…
- Цыц , малютка-Гилберт!
- Лил, хватит называть меня малюткой. Я уже давно выше и больше тебя.
- И что? – Очень логично заметила я, уперев руки в бока.
- Ну…
- Вот, то-то же. А теперь дуй в кровать. Мне ещё по делам надо.
Сокрушённо вздохнув, Джер взял в руки мою чашку с чаем и поплёлся к лестнице.
- А что за дела?
- Нужно… утрясти кое-какие формальности, - на секунду запнувшись, ответила я.
Джер пожал плечами и принялся подниматься по лестнице.
- Удачи тебе, - пробубнил он уже сверху.
- Спасибо, - ответила я, кладя в сумку документы. – Обещай, что ляжешь спать.
До меня донеслось лишь приглушённое «угу».
***
Утром позвонили из органов опеки и попросили меня приехать, как только смогу, чтобы уладить все вопросы.
Они, конечно, выразили свои глубочайшие соболезнования, но я, естественно, не поверила в искренность сказанных чересчур драматично слов.
Попахивало плохой актёрской игрой.
Пришлось стиснуть зубы и ответить вежливой благодарностью.
По дороге в офис я позвонила маме.
- О Господи, дорогая, я места себе не находила, - тут же затараторила мама, - ты же обещала позвонить ещё вчера.
- Да, мам, - поморщилась я. – Я помню. Просто вчера было не совсем до разговоров.
В трубке раздался тяжёлый вздох.
- Как он?
- Держится. Правда, простыл вчера. Не знаю, как умудрился. Видимо, майская погода ещё недостаточно тёплая.
Ещё один судорожный вздох.
- Ему нужна забота.
- Я позабочусь о нём, мам. Только улажу все дела и обязательно накормлю его горячим супом.
- Хорошо, - растерянно ответила мама.
Судя по тону, она была совсем не готова ко всему этому.
Да и как к этому вообще можно быть готовым?
Но я всё же задала, наконец, вопрос, терзавший меня с того самого момента, как мы узнали о смерти Елены.
- Мамочка, ты уверена, что хочешь таких перемен?
Молчание.
- Мам? Алло?
- Да.
- Что «да», мам? Ты уверена? Ты ведь понимаешь, что это означает?
- Понимаю.
- Теперь тебе придётся переехать в Мистик Фоллс, чтобы постоянно быть рядом с ним.
- Я знаю.
- И ты готова пойти на это?
- Дядя Грейсон хотел бы этого, - вздохнув, ответила она. – Я очень не хочу, чтобы ты оставалась в Бостоне одна, но…
- Мам, - сейчас мне предстояло принять одно из самых важных решений в жизни. – Ты не думала о том, чтобы подождать?
- В каком смысле?
- Ну, мне через две недели исполнится двадцать один. Я могла бы…
- Нет! – Резко ответила она. – Я не хочу, чтобы ты бросала свою жизнь в Бостоне ради Мистик Фоллс.
- Мам, но ведь дело не в этом. Я…
- Пожалуйста, оформи на меня все документы. Я приеду буквально через неделю. И ты сможешь вернуться в Бостон.
- Хорошо, - сдалась я.
Хотя, признаться, с одной стороны, мне даже стало легче.
***
В офисе органов опеки меня приняли с настороженностью.
- Так кем, Вы говорите, приходитесь мистеру Гилберту? – Кажется, в сотый раз спрашивала меня высокая темнокожая женщина-инспектор.
- Повторюсь, я кузина Джереми и Елены, - делая огромное усилие, чтобы не закатить глаза, ответила я.
Женщина кивнула и села за стол.
- Но Вам ведь ещё нет двадцати одного года, верно, мисс…?
- Стрим. Верно. Но я и не буду оформлять опеку на своё имя. Опекуном выступит моя мать, Мэрил-Энн Стрим. Тётя Джереми.
- Почему же она не приехала?
- У неё… временные сложности, - у меня начинала болеть голова.
- В каком смысле?
- Мисс Коллинвуд, - устало продолжила я, - моя мать переживает страшную утрату. Ей было не под силу выехать в Мистик Фоллс прямо сейчас.
- Но, смею заметить, не одна она находится в тяжёлом положении, верно?
Теперь у меня зачесались кулаки.
- Верно, но я хочу уладить все формальности самостоятельно, чтобы она могла спокойно приехать и избежать бумажной волокиты.
- Но Вы ведь понимаете, что в документах должна присутствовать её подпись? – Деловито спросила она.
- Безусловно. Но я хочу подготовить все бумаги до её приезда. Ей останется лишь поставить свои подписи и приступить непосредственно к обязанностям опекуна.
- Прекрасно, - доставая из верхнего ящика стола пухлый конверт, сказала инспектор. – Думаю, мы можем приступить непосредственно к вскрытию.
- Простите? – Не поняла я.
- Пакета документов, который оставила мисс Гилберт.
Я, нахмурившись, смотрела на конверт.
Она взяла канцелярский нож и ловким движением вскрыла конверт.
Выудив из него кипу бумаг, она бегло пробежалась по строчкам глазами и удовлетворённо кивнула.
- Хм, да, так я и думала.
- Что?
- Мистеру Гилберту назначен временный опекун.
- Прошу прощения?
- Это нормальная практика, мисс Стрим. – Пожала плечами инспекторша. – До тех пор, пока Ваша мать не вступит в права опекунства, эта привилегия предоставляется выбранному родственниками человеку.
- Но… мы и есть его родственники, - растерянно сказала я.
- Опекуна назначила лично мисс Гилберт, я ничего не могу сделать, - покачала головой она.
- И кто же этот человек? – Начиная закипать, спросила я.
Мисс Коллинвуд ещё раз заглянула в документы.
- Некий мистер Сальваторе.
Я удивилась, услышав итальянскую фамилию.
- Вы уверены?
- Абсолютно, мисс Стрим. Ошибки быть не может.
- И где же он, в таком случае? – Нетерпеливо заёрзала я.
- Уже здесь, - ответил мужской голос.
Да чтоб мне провалиться на этом месте, если это не чёртов кретин Деймон!
Я обернулась и поняла, что попала в свой кошмарный сон.
И действительно, стоит, улыбается.
Гад.
- Добрый день, мистер Сальваторе, - рассыпалась в любезностях инспекторша, вставая из-за стола. – Очень рада с Вами познакомиться.
Я изогнула бровь.
Он что, напоил её приворотным зельем? Что здесь происходит?
Пришлось встать с кресла и сделать вид, что я не хочу вышвырнуть его отсюда.
- Добрый день, мисс Стрим, - криво улыбаясь, сказал Деймон и по-хозяйски развалился в кресле рядом со мной.
Я скривилась и села обратно.
- Здесь точно какая-то ошибка, - вместо приветствия сказала я и повернулась к женщине. – Этот человек сумасшедший и он никак не может быть опекуном моего брата.
- Я бы попросил Вас не оскорблять меня, мисс Стрим, - слишком уж обиженно сказал он.
Мисс Коллинвуд снова села за свой стол и разложила перед собой бумаги.
- Боюсь, что Вы не правы, мисс Стрим, - покачала головой она. – Мистер Сальваторе является доверенным лицом мисс Гилберт. И он имеет все права опекунства вплоть до тридцать первого мая этого года.
Я вскинула брови.
- Почему такой короткий срок?
Она снова углубилась в чтение.
- У меня для Вас ещё одна новость, мисс Стрим.
- Валяйте, - отмахнулась я, потирая виски.
Всё равно мигрень уже полностью захватила мою несчастную голову.
- Мистер Сальваторе является временным опекуном и обязан заботиться о мистере Гилберте вплоть до тридцать первого мая текущего года, то есть до наступления Вашего фактического совершеннолетия.
- И что это значит? – Догадываясь, каким будет ответ, спросила я.
- Это значит, что только Вы имеете право стать следующим и постоянным опекуном Джереми.
***
Кажется, кто-то там наверху откровенно издевался надо мной.
Нет, признаю, я сама предложила маме такой вариант, но я ведь и подумать не могла, что он окажется единственным возможным.
- И это подразумевает, что я должна поселиться в Мистик Фоллс на постоянной основе? – Превозмогая усиливающуюся головную боль, спросила я.
- Чисто гипотетически Вы могли бы действовать дистанционно. То есть время от времени, в установленные дни приезжать и навещать Вашего подопечного, снабжать его всем необходимым и следить за его безопасностью. Но, поверьте моей практике, гораздо комфортнее делать это непосредственно на месте. Опекунство на расстоянии – вещь достаточно сложная.
- Хорошо. Но почему моя мать не может выступить в качестве опекуна? И почему временным опекуном является этот приду… то есть мистер Сальваторе?
Деймон многозначительно посмотрел на меня.
- Потому что мисс Гилберт изначально обговорила все эти детали с органами опеки, а также с господином нотариусом.
- В каком смысле?
- В том смысле, что дом Гилбертов передаётся в собственность Вам. Также, на имя мистера Гилберта открыт депозитный счёт, которым он не вправе пользоваться до достижения совершеннолетия. Следовательно, всеми финансовыми операциями также будете руководить Вы.
Теперь у меня совсем голова пошла кругом.
- Но…
- Мисс Стрим, Вы имеете право отказаться. Но, в таком случае, опекун будет назначен государством.
- Хорошо-хорошо, - помотала головой я, щурясь от болезненных резей в глазах.
Дурацкая мигрень.
Деймон наклонился ко мне.
- Что, совсем поплохело, принцесса?
- Заткнись, Деймон! – Прошипела я.
Инспекторша окинула нас заинтересованным взглядом.
- Так вы знакомы?
- Конечно! – Жизнерадостно завопил Сальваторе.
Надо же, такая благородная фамилия, а носит её такой идиот.
Меня до сих пор искренне удивлял тот факт, что они со Стефаном братья. Тот хоть вчера ночью свою фамилию оправдал, а этот каждую секунду норовит произвести обратный эффект.
- Мы добрые друзья, - продолжал измываться он. – Так что, думаю, проблем не возникнет, мисс…?
- Коллинвуд, - глупо хихикая, ответила женщина и протянула ему руку.
Деймон галантно поцеловал тыльную сторону её ладони и для закрепления эффекта подержал её руку в своих ладонях.
Цель была достигнута. Инспекторша растаяла как молочный шоколад в знойный день.
- Что ж, - прочирикала она, - в таком случае, предлагаю Вам поставить в документах свои подписи, а Вас, мисс Стрим, мы ждём через две недели для подтверждения. Нотариуса мы пригласим. Вы согласны?
Я скривилась, но кивнула.
Другого выбора попросту не было.
***
- Ну что, скоро можно будет поздравить тебя с новосельем?
Видимо, кое-кто решил вдоволь поиздеваться.
- Отстань, прилипала! – Рявкнула я, подходя к Плимуту. – Мне только тебя сейчас не хватало!
- Да ну расслабься, пупсик, - он выпятил нижнюю губу и сверкнул глазами.
Я, наконец, смогла закатить глаза.
- Слушай, мне совсем не до тебя. Вот ни капельки, понимаешь? Своих проблем и дел по горло. У меня нет времени развлекать тебя! Тем более, что ты теперь ещё одна лишняя проблема! Какого чёрта ты вообще полез в это дело?!
- Да что ты от меня-то хочешь, конфетка? – Развёл руками Деймон.
Я распахнула дверь и презрительно глянула на него.
- Я хочу, чтобы ты исчез! А теперь получается, что мне как минимум две недели придётся терпеть твоё общество! Хотя я очень сомневаюсь, что ты в принципе соизволишь выполнять обязанности опекуна! – Выпалила я и хотела, было, сесть в машину, как вдруг он как-то слишком… быстро подлетел ко мне, пригвоздил к машине и ухватил за подбородок.
- Не советую тебе слишком сильно разевать на меня свой ротик, детка, - гневно процедил он, больно сдавливая пальцами мою шею. – А то ведь я и расстроиться могу. А когда я расстроен, я могу натворить очень много нехороших вещей. Ты думаешь, мне больно нужно становиться нянькой для этого сопляка? Да в гробу я видал такие приятные привилегии! Можешь забирать его со всеми потрохами хоть сейчас. Но если так хотела Елена, я выполню её желание. Поэтому тебе придётся стиснуть свои очаровательные зубки, прикусить свой милый язычок и потерпеть, усекла?!
Я почувствовала, как от боли на глаза наворачиваются слёзы, но продолжала презрительно смотреть на него.
- Упрямая девочка, - криво ухмыляясь, сказал он и ослабил хватку.
Я снова смогла нормально вздохнуть, спешно отпихнула его и залезла в машину.
- Можешь угрожать мне сколько тебе вздумается, Деймон Сальваторе, - сказала я, заводя мотор, - но, если ты будешь появляться в нашем доме без приглашения, я тебя пристрелю!
Он хотел ещё что-то сказать, но я уже вдавила педаль газа в пол, и Плимут сорвался с места.
***
Объяснить всю ситуацию маме оказалось не так-то просто.
- Я сейчас же выезжаю! – Упрямо повторяла она.
Я в который раз устало вздохнула и повторила:
- Мам, пойми, других вариантов нет. Либо опекуном выступаю я, либо совершенно посторонний человек.
- Но почему?!
- Потому что Елена так решила.
- Знаешь, не хотелось бы говорить плохого, но вот чем она руководствовалась, когда принимала такое решение?
- Я не знаю, мама, но, видимо, ей было виднее.
- Но она же тоже была совсем ребёнком!
Она снова начала терять контроль над своими эмоциями.
- Мамочка, - попросила я, - пожалуйста, будь благоразумной. Елена была единственным ближайшим родственником Джереми. Вполне естественно, что она приняла нужное, по её мнению, решение для его благополучия. И… ну, я же не против.
Из трубки донёсся очередной тяжёлый вздох.
- Ну что ж… а ты уверена, что справишься? Это же… означает практически кардинально изменить свою жизнь. А у тебя здесь работа, друзья.
Я лишь отмахнулась.
- На работе я всё улажу, а друзей у меня там и так нет, так что, думаю, я переживу такую страшную потерю. Есть только одно обстоятельство, которое меня останавливает.
- Какое…?
- Ты.
Кажется, я зря это сказала. На той стороне провода назревал ливень слёз.
- В любом случае, у нас есть ещё две недели на то, чтобы обдумать наше решение, но я хочу, чтобы ты знала, что я готова остаться с Джереми. Он и так слишком много пережил, не хочу, чтобы в его жизни появлялись какие-то посторонние, чужие люди.
Что ж, видимо, это и послужило весомым аргументом, потому что после череды всхлипываний мама, наконец, ответила:
- Да, милая, ты, как всегда, права. Если хочешь, я приеду…
Честно говоря, я бы предпочла, чтобы она была рядом, но у неё с Бостоном было гораздо больше связующих нитей, нежели у меня, поэтому я приняла не самое лёгкое, но самое в ту минуту верное решение.
Вдавив педаль газа в пол до упора, я пробормотала в трубку:
- Нет, мам, я хочу, чтобы ты осталась в Бостоне. И не вздумай исподтишка продать наш дом и приехать в Мистик Фоллс. Я отправлю тебя обратно.
- Но, детка…
- Мам, твой роман с Бостоном точно обречён на успех, мой же не сложился. Попытаю счастья с Мистик Фоллс.
***
Джереми воспринял новости куда проще. Либо был к ним готов, либо ему было так хреново, что он попросту не обратил внимания.
Но, когда я вкратце посвятила его в детали сложившихся обстоятельств, он, кажется, даже обрадовался.
- Хорошо, - только и смог сказать он, но в его глазах промелькнуло что-то такое, что заставило меня понять – он благодарен за принятое мною решение.
- Как ты себя чувствуешь? – Прикладывая ладонь к его лбу, спросила я.
Он в ответ лишь простонал.
Я испуганно отдёрнула руку, но он поймал её и вернул на место.
- Нет-нет, пожалуйста, подержи её ещё немного. У тебя такие замечательно холодные руки.
Я с сочувствием посмотрела на него и мягко улыбнулась.
- А как ты относишься к тому, что… ну, что Деймон…
- Мне на это плевать, если ты останешься, - пробормотал он и облизнул сухие губы.
Меня вдруг тоже бросило в жар.
- Эм. Хорошо. Я принесу тебе чаю и холодный компресс.
- Спасибо, Лили.
Я поднялась и пошла на кухню.
- Лил, - окликнул меня Джереми.
Я остановилась у двери.
- Ммм?
- Я рад, что это ты.
***
Я не спала до глубокой ночи.
Сначала пришлось несколько часов бдительно выхаживать отчаянно температурящего Джереми. К сожалению, вирус на него напал не самый слабый, поэтому я потратила несколько часов только на то, чтобы попросту сбить температуру.
Когда на часах было уже далеко за полночь, он, наконец, уснул достаточно крепко, чтобы я могла оставить его.
Я устало поплелась в ванную, чтобы принять душ.
Нужно было смыть с себя все тяготы сегодняшнего дня и, желательно, трезво оценить ситуацию.
Ведь моя жизнь, ни много ни мало, коренным образом изменится.
Я буду жить в другом городе.
Устроюсь на новую работу.
Уеду далеко от мамы.
Стану главой теперь такой маленькой семьи Гилбертов.
С одной стороны, было страшно до одури, с другой – здесь все мои друзья, здесь я всегда чувствовала себя комфортнее, здесь я буду полезна своему брату, который отчаянно нуждается в поддержке.
В конечном итоге, выбираясь из ванной, я уже твёрдо была уверена в том, что приняла правильное решение.
Затем последовал ритуал кормления моих мохнатых домочадцев.
К слову, эти два засранца спелись.
Котёнка звали Сноу.
Очень оригинально, конечно, но, видимо, Джер решил особо не заморачиваться.
Честно выполнив свои обязанности хозяйки, я заварила большую чашку чая и решила, наконец, подняться к себе. Тем более, нужно было одеться. Не рассекать же по дому в полотенце.
Да, вот, чего мне будет не хватать в новой жизни.
При имеющемся в доме несовершеннолетнем брате полотенце на голое тело противопоказано.
***
Произошло сразу три события: как только я вошла в комнату и попыталась включить свет, вспыхнув, перегорела лампочка; я от неожиданности выпустила из рук чашку с чаем, которая, упав, не разбилась, зато её содержимое тут же залило весь ковёр; и, наконец, я, поддавшись панике, упустила полотенце.
- Твою ж мать! – Выругалась я и попыталась нащупать на комоде телефон.
- Оставь так, я люблю интим, - раздалось из темноты.
Так быстро из комнаты я ещё в жизни не вылетала.
Даже успела каким-то неведомым образом полотенце с пола поднять и наскоро им обмотаться.
- Кто здесь?! – Испуганным голосом позвала из коридора я.
- Ой, да брось, уже могла бы привыкнуть, - из комнаты, разведя в стороны руки, вышел Деймон.
- Какого чёрта, Деймон?! – Прошипела я, туже затягивая на груди полотенце.
- Можешь и не прятать там свои несусветные сокровища, - закатил глаза он.
- Я, кажется, предупреждала тебя, - злобно глядя на него исподлобья, буркнула я.
- Да-да, помню, - отмахнулся он. – И что, ты выстрелишь в меня из… чего?
Я запоздало повертела головой.
Я-то знала, из чего. Это он был не в курсе, что у меня есть разряд по стрельбе из огнестрельного оружия, которое, как назло, сейчас было спрятано где-то в недрах моей сумки.
И нет, конечно, я не собиралась стрелять в человека, пусть даже такого назойливого, как он.
Просто машинально подумала о стволе.
- Ну что ты растерялась? – Надвигаясь на меня, ласково спросил он.
Я попятилась назад и уткнулась спиной в лестничные перила.
Он обхватил их руками по обе стороны от меня, отрезая пути к отступлению.
- Деймон, что ты здесь делаешь? – Тяжело дыша, спросила я, глядя на него в упор.
- Просто пришёл проведать своего подопечного, - наклоняясь ближе ко мне, промурлыкал он, - ты ведь не можешь мне этого запретить.
Я злобно стиснула зубы.
- Ну-ну, не хмурься так, - он провёл пальцами по моему лбу, - а то морщинки появятся.
Я съёжилась.
- Отстань от меня, Деймон, - с трудом сглотнув комок, пробубнила я. – Если ты пришёл к Джереми, то почему сделал это через мою комнату?
Тот лишь фыркнул в ответ.
- Было бы слишком скучно заявляться с официальным визитом, а так, - он окинул взглядом моё тело, - ещё и кое-что интересное может подвернуться.
Я ещё сильнее стиснула в руках полотенце.
- Уходи, Деймон. Он спит.
- Прекрасно, зато мы можем не спать, - подмигнул мне он.
- Отвяжись, - совсем разозлилась я и попыталась отпихнуть его от себя.
Не тут-то было. Я даже оторопела. Он был словно сделан из камня. Так и остался стоять на месте, словно истукан.
Я округлила глаза, уперев ладони в его грудь.
Он злорадно вскинул брови.
- Что такое? Силёнок маловато?
- Отойди. От. Неё. Живо.
На пороге соседней комнаты нарисовался бледный, но, очевидно, очень злой Джереми.
Деймон повернулся к нему.
- Ооо, здравствуй, мой маленький-маленький Гилберт! А мы как раз о тебе говорили.
- Заткнись, Деймон, и отойди от неё, - хрипло ответил Джереми.
- Фу, какие вы все тут грубые, - обиженно выпятив нижнюю губу, сказал Сальваторе и отодвинулся от меня.
- А теперь проваливай, иначе я приму меры. И я не шучу, Деймон.
Тот лишь изогнул бровь.
- Ой, да брось.
- Сейчас же, Деймон.
Они с минуту буравили друг друга взглядами, но потом Деймон, видимо, что-то решив для себя, пожал плечами и, повернувшись ко мне, отвесил поклон.
- Прошу прощения, мисс. Не сдохни, маленький Гилберт. Всем кошмарных снов. Я ушёл.
И испарился буквально через пару мгновений, громко хлопнув дверью.
Джереми устало покачал головой и снова скрылся в своей комнате.
Одна я осталась стоять в тёмном коридоре в одном полотенце.
***
В ту ночь мне снились какие-то совершенно жуткие кошмары.
Я лежала на кровати, ветер мягко развевал лёгкие полупрозрачные шторы, а посреди моей комнаты стоял незнакомец.
Лица я не видела, но у него был красивый голос, который обволакивал, проникая в самые глубины сознания.
Честно говоря, сначала содержание сна могло показаться несколько более интимным, но, когда он приблизился ко мне, я увидела, как в лунном свете сверкнули длинные белоснежные клыки.
В следующее мгновение они уже впивались в мою шею.
Я почти физически ощущала, как по коже растекается горячая вязкая жидкость, но при этом испытывала какое-то… наслаждение.
Затем незнакомец вдруг трансформировался в… Деймона.
Его глаза налились кровью, я закричала и… проснулась.
В комнате по-прежнему было темно. Только окна закрыты. И рядом со мной беззаботно посапывал Бак.
Я облегчённо перевела дух, потёрла шею и охнула от боли.
Видимо, Деймон оставил мне синяки, когда схватил за шею на стоянке.
Я встала с кровати, зажгла светильник и посмотрела в зеркало.
Синяки, конечно, были.
И всё бы ничего, если бы не две аккуратные, невесть откуда взявшиеся дырочки, образовавшиеся на шее неподалёку от ярёмной впадины…