ID работы: 4658309

Кучики-моногатари

Смешанная
R
Заморожен
23
автор
Размер:
25 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

9. Соджун: О посещении мира живых

Настройки текста
Примечания:
Генсей всегда манил молодого Кучики уже хотя бы тем, что несколько отличался от полного условностей и ритуалов Сейретея. Это в Сообществе Душ он был наследником великого и благородного дома Кучики. Здесь же, невидимый, он мог гулять по улочкам, наслаждаться относительной свободой, правда, зорко следя за тем, чтобы это всё-таки оставалось дежурством. Соджун, конечно, глубоко чтит правила и традиции не только своего клана, но и родного мира, но он ещё молод… а молодёжь падка на всё новое! Иногда он намеренно изменяет свой маршрут и ходит мимо пятого отряда, откуда льются звуки музыки – такой необычной, такой… странной. Это джаз. Гинрей эту музыку не понимает и не приветствует, как и всё новое – у людей определённого возраста вырабатывается стойкое отторжение ко всему, не укладывающемуся в привычные рамки. Соджун не хочет расстраивать отца своим инакомыслием, но ему так интересно! - Здравствуйте, Кучики-фукутайчо, - лейтенант пятого отряда немного растерянно улыбается. Он такой молоденький, этот новый лейтенант, а эти тяжёлые очки, кажется, ему совсем огромные. – Что-то случилось? - Нет, извините, что беспокою Вас, Айзен-фукутайчо, но я хотел побеседовать с Вашим капитаном, Хирако, если он, разумеется, не занят, - вежливо откликается Соджун. - Он не занят, - отвечает Айзен, а мысленно фыркает. – «Разумеется» - Чем обязан, Кучики-фукутайчо? – Хирако откровенно удивлён такому высокородному гостю, но форма Готея имеет свойство уравнивать людей. Сейчас он повыше будет, чем молодой Кучики. - Хирако-тайчо, я прошу прощения за… - Давай без этих… красивостей только, - пощёлкав пальцами, подбирает тот наиболее подходящее и необидное слово. Соджун сдерживает улыбку, кивает и поясняет цель своего визита: - У Вас всегда такая интересная музыка звучит… очень непохоже на всё, что я слышал прежде. Не могли бы Вы, пожалуйста, просветить меня касательно… - Джаза! - Джаза, - покорно соглашается Соджун. - Тогда пошли прямо сейчас, лейтенант Кучики, - Хирако вдруг приходит в возбуждение, поднимается с места и тянет благородного Кучики за собой. – В Генсее есть одно такое местечко… Новоиспечённый лейтенант Айзен всё пытается понять, что такого «интересного» в этом ужасном джазе, провожая взглядом удаляющиеся спины. - А молодёжь-то, вроде, неплохо и общается… - добродушно замечает Генрюсай, смакуя свой сакэ. Гинрей, сидящий рядом и по обыкновению спрятавший руки в широких рукавах, хмуро молчит, делая вид, что не замечает мягкой подколки. - Джаз слушать ходят. - Предосудительно! – не удерживается Гинрей. Ямамото смеётся и пододвигает тому чоко. - Дай мальчику вздохнуть, Гинрей. Это пройдёт. - Отец не любит бывать в Генсее, у него слишком много дел и без того, - поясняет Соджун. – Да и чем больше он видит изменений и различий между мирами, тем быстрей у него портится настроение. - У него разве не одно настроение – вечно-угрюмое? – смеётся Мугурума и, заметив, как дёргается рука Соджуна к рукояти меча, резко произносит. – Ты это брось, лейтенант. - Это не оскорбление было, если что, - поясняет Хирако. - Гинрей-доно не угрюмый человек, - поколебавшись, отвечает Соджун. – Он часто улыбается… просто за усами это не всегда видно. И недоумённо смотрит на захохотавшего в голос капитана девятого отряда.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.