ID работы: 4658787

Circus Actor

Слэш
PG-13
Заморожен
4
автор
Размер:
18 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

two

Настройки текста
      Наступил первый законный выходной за неделю, и многие в труппе решили развлечься. Да что там, даже сам директор цирка, и тот вздумал проехаться по местным барам и навестить пару своих друзей.       На улице стояла теплая погода, что было странно для середины осени, но никто не удивлялся — такие скачки в природе стали случаться очень часто.  В некоторых районах города даже бродил морозный ветерок, запрещающий выходить из дома, не надев шапку или толстый свитер.       Гарри только успел  разлепить глаза, когда к нему в комнату влетел Томлинсон, заряженный нереальной энергией и счастьем. Ей Богу, казалось, что он работает на батарейках, ибо по другому невозможно объяснить его пугающую гиперактивность.       Шатен залез на кровать и начал прыгать.       — Что ты де-ла-ешь? — произнес по слогам младший, пытаясь встать, чтобы голос не шатался, как и его кровать, — Доброе утро.       —  Доброе утро, — Луи приземлился на пятую точку и поудобнее устроился на постели, — Сегодня выходной. Я жду твои предложения, как мы его проведем.        — Мы? — Стайлс растерянно заморгал, но исправился, увидев слегка погрустневшие глаза напротив, — То есть, я не собирался ничем заниматься, Лу. Я хотел проспать весь день, если честно.       — Серьезно? — Луи закатил глаза и встал с кровати, — Это не круто, Хазз. Быстро в душ, а я что-нибудь придумаю. У меня есть предложение пойти в парк и прогуляться.       Гарри вздохнул и кивнул. Ему нечего было терять. Через полчаса они уже бок о бок шли по тротуару вдоль дороги, ведущей в парк.       — Знаешь, я думаю покормить уточек, поэтому сейчас мы зайдем в магазин, — Луи остановился напротив большого супермаркета, — Еще можно взять что-нибудь перекусить. Я знаю, что ты не завтракал.       Гарри благодарно улыбнулся и зашел вместе со старшим в здание. В это раннее время там было не много народу, а в очереди теснились лишь три человека, покупавшие булочку хлеба или простую воду.       Полки были заполнены до отвала мармеладом, мороженым, шоколадом, на следующих лежали мясные изделия и молоко, потом шли хлебобулочные изделия, в эту сторону они сразу же и направились. Выбор пал на длинные багеты, которые успешно отправились в корзину.       Парни дальше продолжали ходить по рядам, пока на Гарри не налетел кто-то, стукнув его плечо своим и с улыбкой чеширского кота встал позади него.       Луи возмущенно свел брови и прикрикнул:       — Тебе стоит быть аккуратней, если не хочешь попасть в неприятности.       — Я всегда аккуратен в отличие от некоторых, — парень протянул руку к волосам Стайлса, пытаясь зарыться в кудряшки пальцами, но тот отвернулся и опустил голову, — А я смотрю, мы все также неприветливы.       — Вы знакомы? — Луи недоумевающе взглянул на младшего, — Гарри.       Парень поднял голову и зло ухмыльнулся, откинув голову назад, открывая свой шрам. Томлинсон шумно выдохнул и сглотнул, сжав кулаки. В глазах отражалось удивление и непонимание. Его мозг не мог принять информацию о том, что лицо ангела было обезображено.        — С чего ты взял, что у меня есть желание здороваться с тобой? — Гарри подошел впритык и прошептал незнакомцу на ухо так, что никто не смог бы услышать, — Ты не часть моей жизни, гребанный ублюдок. Теперь уже точно.— Кудрявый схватил Луи за руку и повел его к кассе. Томлинсон споткнулся от неожиданности и пришел в себя только тогда, когда Гарри расплатился за покупки.       — Кто это был? — первое, что пришло в голову, после увиденного зрелища. Шатен вышел на улицу и вдохнул свежий морозный воздух, немного пропитанный бензином от проезжавших мимо машин и запахом трав, растущих в том самом парке, куда они и направлялись.       — Старый знакомый, — Стайлс как ни в чем не бывало пожал плечами и поплелся вперед, поправляя задравшиеся пряди волос. Старший лишь подозрительно сузил глаза и хмыкнул, решив не допрашивать его. Он сможет сделать это позже, тем более в голове родились десятки вопросов, главные из которых: «Кто тот наглец и как он связан с дрессировщиком»? «Откуда взялся этот большой шрам, который парень скрывал целую неделю»? Если Гарри сам не хотел говорить, то нет смысла узнавать, ведь у каждого есть секреты, которые хранят в тайне от всех, ладно? И он далеко не исключение.       Зайдя в парк и устроившись на деревянной лавке напротив искусственного пруда, каждый из них оторвал по маленькому кусочку хлеба и кинул в воду, где его практически сразу съели утки, спокойно плавающие в талой воде.       — Ты же не отстанешь, пока не узнаешь правду, — неожиданно заявил Гарри, пальцем указывая на изъян на лице и  отводя грустный взгляд в сторону, чтобы взглянуть на двух одиноких птиц и кинуть им еще немного корма.       — Я не собирался спрашивать, правда, — гимнаст взглянул на друга и тепло улыбнулся, — Просто не думаю, что стоило это скрывать, я бы не перестал с тобой общаться, если ты беспокоишься об этом.       — Прости, — Стайлс опустил голову и закусил губу, сразу же проводя по ней языком, — Не хотел лишних слухов. Я так устал от этого и решил, что так будет лучше.       Луи провел рукой по плечу дрессировщика и сжал его. Ему так хотелось выразить свою поддержку, но он не знал как это сделать, ведь новенький не знал Луи и его предпочтения, поэтому соединить их руки в замок или крепко обнять было запретной роскошью.       Но он очень удивился, когда почувствовал чужие руки, обхватившие  шею и прижавшие его к груди. Немного растерявшись, он ответил на объятья только через минуту, и, вау, спина у парня была такая твердая и накаченная, что хотелось провести по ней не только через тонкую ткань куртки, а забраться руками под рубашку и рисовать воображаемые узоры пальцами. Гарри был выше и казался таким огромным. Томлисон мог  утонуть в нем, ловя тепло его тела и дыша горячим воздухом, который обжигал шею и ухо.       После пятичасовой прогулки, наполненной странными рассказами и вкусным завтраком-обедом, друзья решили все-таки вернуться в цирк и продолжить отдых там.       В здании их ждал сюрприз в виде пьяной труппы артистов, разбросанных по залу мелкими компаниями. Некоторые из них распивали вино, некоторые курили кальян, а самая большая группа села вокруг большого стола и играла в бутылочку. Парни, неожидавшие такого поворота событий, решили подойти к самым близким ребятам и узнать:«какого хрена тут происходит?»        Желая подшутить и прокатиться, Луи запрыгнул на спину Найлу, который один из первых заметил их присутствие и решил встретить. Он громогласно выругался и пролил на себя алкоголь, отразившийся на белоснежной майке ярким красным пятном из-за резкого движения.       — Луи, держи себя в штанах, — лишь такое замечание смог сделать блондин, после чего он пригласил всех за стол составить компанию и повеселиться.       Томлинсон мимолетно взглянул на новенького и увидел в глазах неуверенность и смущение. Парень явно не мог самостоятельно влиться в их семью, поэтому Томлинсон решил взять все в свои руки, подталкивая рукой его спину в сторону свободных стульев.       На них, казалось, не обращали внимания долгое время, пока бутылка не остановилась на брюнетке с короткой стрижкой, которая Гарри напоминала Кэти Перри в начале ее сольной карьеры, но этого никто не должен знать. Другой актер потер руки и прошелся взглядом по всем игрокам, пока не остановил его на одном из них и произнес:       — Ты должна поцеловать Гарри, выпив из его рта шампанское.       Парень встал в ступор, отказываясь верить в услышанное. Это было большой проблемой, если считать то, что он ни разу не целовался. Его лицо стало бледным, а глаза увеличились до размера шариков для пин-понга. Он не хотел, чтобы его первый поцелуй был осуществлен на пьянке в цирке. Это было просто ужасно, ужасней даже того, что он не целовался девятнадцать лет.       Гарри умоляюще взглянул на Луи, когда заметил, что девушка начала наливать шампанское в бокал и, качаясь, направилась прямо к нему. Томлинсон недоумевающе уставился на друга и наклонился к его уху, спрашивая, что случилось.       — Я не хочу целовать ее. Не хочу, чтобы она была первой. Пожалуйста, Луи, - молил растерянный Стайлс.       И Луи помог, шокировано подняв руку и приняв желание на себя. Во время поцелуя он надеялся, что его не вырвет на девушку, ведь кожа ее лица была слишком нежной и без легкой щетины, а губы были измазаны противным блеском, отдающим приторным малиновым вкусом. К тому же, она протянула свои руки под майку и неаккуратно царапала его пресс, что было совершенно невозбуждающе.       Когда мученья парня окончились, он вытер губы ладонью и сжал руку Гарри, который даже засмущался от увиденного и отвернулся.       И один Бог знает, как закончился этот вечер и на сколько глупы были желания и вопросы, насколько напились все на этой семейной вечеринке и как все (или некоторые из них) добрались до своих кроватей.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.