Глава пятая.
4 января 2013 г., 13:30
Еще только оказавшись на этаже, я уже услышал какие-то странные вопли, подозрительно раздававшиеся со стороны, где находился мой кабинет.
На всех парах прибежав к месту назначения, то есть к моему кабинету, я увидел, что дверь в него распахнута.
- Нет! – раздался душераздирающий вопль из моего кабинета. Голос подозрительно напомнил мне Рональда. – Нет, нет и нет! Он не умер!
Я подошел к дверному проему и увидел такую картину. Уильям стоял ко мне спиной и что-то бормотал под нос, Рональд всем телом накрыл мой рабочий стол, а Алан и Эрик пытались его отодрать.
- Мистер Нокс, - громко заговорил Уильям, - прошу вас, прекратите этот балаган. Вы уже четвертый день не даете собрать вещи покойного Сатклиффа, - от этих слов меня перекосило. Я облокотился на дверной косяк спиной, скрестил руки на груди и наблюдал.
- Нет! – опять крикнул Рональд. Он уже хрипел, видимо, уже давно кричал. – Не дам! Он мой друг! Мой наставник! Я знаю его, он не умер! Это была какая-то шутка!
Ти Спирс сжал кулаки и опустил голову.
- Рональд, вы же сами видели письмо, там стояла подпись Легендарного, да сам Легендарный ко мне пришел с этим письмом, будь он… - он вздохнул и опять взял себя в руки. – Дайте собрать вещи Грелля, прошу вас.
- Нет! – я видел лицо Рональда. Все бледное, под глазами мешки. Он скалился и рычал. Вот даже не знаю, как мне реагировать на это. Мы с Рональдом не всегда ладили ведь...
- Рональд, - это уже был Алан, он потянул друга на себя, - Рональд, прошу, освободи место.
- Нет!
- Да, Рональд, - Эрик выпрямился и развел руки в стороны, - мы все скорбим о Сатклиффе, но дай ты вещи собрать. Умерших не вернуть, а умерших дважды – так вообще.
- Он жив! – Рональд еще больше сжался. Как мне его было жаль в тот момент!
- Рональд! – Эрик стукнул по столу, как настоящий мужчина. – Да перестань ты, хва… - но тут он нечаянно взглянул на дверной проем.
Ну, наконец-то, заметили! Эрик стоял и, как рыба на суше, открывал и закрывал рот. Мой выход. Я, оставаясь на том же месте, громко сказал:
- Добрый день, уважаемые. Не подскажете ли вы мне, кто из вас Уильям Ти Спирс?
Рональд даже со стола моего слез и во все глаза смотрел на меня. Алан побледнел похлеще вон той занавески, Эрик все стоял с открытым ртом. Один Уильям стоял ко мне спиной, сжимая и разжимая кулаки.
- Кто вы и что вам нужно? – сказал мой нерадивый начальник так грозно, что я даже удивился. Ну да, по голосу-то он меня ну никак не узнает.
- Мне? Ну, для начала увидеть ваше лицо, господин Ти Спирс, как я понимаю. – Как же сложно сдерживать смех, когда знаешь правду... Но я стоял и улыбался, во все свои сорок два акульих зуба и смотрел на реакцию мальчиков.
Уильям медленно развернулся, поднял голову и посмотрел мне прямо в лицо. Этот ледяной взгляд полный равнодушия... Его не было. Был лишь потрескавшийся лед, даже нет, льдинки. И невыносимая печаль. От этого взгляда меня пробрала сильная дрожь, а улыбка моментально слетела с лица.
Мы бы так и стояли, смотря друг другу в глаза, если бы вперед не вышел Рональд и, еле говоря, спросил:
- Ты? Г-Грелль? – Нокс весь дрожал.
Я прошла пару шагов внутрь кабинета и гордо задрала нос.
- Ну, вообще-то, формально я теперь Греттль Сатклифф, но это имя меня до глубины души раздражает, так что, да, Грелль.
Не успел я и глазом моргнуть, как на меня налетел Рональд и сбил с ног, повалив на пол, с диким воплем:
- Грее-е-ель! Я же знал, знал! Ты не умер!
- Нокс, кха-кха, - я пытался хоть как-то дышать, но Рональд сдавил мне все ребра, - Нокс, пусти, задушишь, кха-кха, ведь!
Рональд мгновенно меня отпустил и, встав с меня, посмотрел на меня виноватым взглядом.
- Прости. – Он улыбнулся.
Я бы тоже улыбнулся, если бы меня тут же не сдавила следующая пара друзей, Алан и Эрик. Последний вообще приподнял меня и закружил на месте.
- Грелль, Грелль! – вопил Алан. – Это действительно ты? Что… что с тобой? Ты… ты теперь женщина? – Хамфриз чуть в обморок не грохнулся от своей догадки. Но его вовремя поймал рядом стоящий Нокс.
- Нет, блин-оладушек я! – скрестив руки на груди, возразил я и засмеялся.
- Что смешного? – вдруг сказал ледышка-Спирс. Вот умеет момент испортить. – Я не вижу ничего смешного и вообще не понимаю, что тут происходит.
Вот тебе и раз. Он что, действительно не понимает, что перед ним стою я, живой и невредимый, хоть и немного в другой форме, Грелль Сатклифф. Я подошел к нему и посмотрел снизу вверх. Этот гад, который и без того был выше меня, так теперь мне до него прыгать надо, даже на меня не взглянул.
- Уилли, что, ты меня не узнал? Ну, я, конечно, очень сильно изменился, скажите спасибо Гробовщику, но не до такой же степени. Внутри я прежний, просто внешность изменил… Ну, и пол.
Уильям вздохнул, закрыл глаза и устало потер переносицу. Только сейчас я заметил, что он без своего секатора. Как же так?
- Уилли, где любовь всей твоей жизни?
- Что? – Ти Спирс на мгновение удивился.
- Ну, секатор твой где? Ты без него.
- А, вы про него, мисс… - начальник недоуменно посмотрел на меня. – Мисс…
- Сатклифф, Сатклифф. Мистер... Ой, - я ударил себя по лбу, - мисс Сатклифф.
Уильям кивнул.
- Мисс Сатклифф, пройдите ко мне в кабинет.
- Но, - перебил его я, кокетливо поведя плечами, и провел пальцами по его плечу, - я могу стать миссис Ти Спирс в любую минуту, как захочешь, Уилли.
Вот я коварная дамочка, однако!
Но Уильям быстро взял себя в руки и, грозно глянув на смеющихся мальчишек и поправив очки в таком привычном и родном жесте, что я чуть ли на месте не растаял, твердо сказал:
- Пройдите ко мне в кабинет. Там и выясним, кто вы.