Ре Минор.

NC-17
Завершён
216
1
автор
xiaonage бета
Фэндом:
Размер:
152 страницы, 56 553 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
216 Нравится 173 Отзывы 109 В сборник

Фотографии.

Настройки
      Я уже два с лишним часа подклеиваю книги. Я уже два с лишним часа думаю об этом чертовом письме. Сказать, что я в шоке – это ничего не сказать. Судя по словам Зейна, у них с Гарри есть общее прошлое. И он за что-то так отчаянно извиняется, что я даже представить себе не могу, что он натворил. Он написал «я хочу увидеть их тоже, но ты не говоришь, где они». Кого?! Чем глубже я копаю, тем больше всплывает вопросов. Но это уже что-то. Устремляю свой взгляд на Стайлса и замечаю, что он собирается уходить. Складывает в рюкзак книгу Альбера Камю, которую он читал, убирает книги со стола и уходит. Быстро хватаю свою сумку и иду за ним. Останавливаюсь в нескольких шагах от стола Миссис Бейтс и слушаю их разговор: - Бетси, я возьму ее? – он указывает жестом на книгу, - мне осталось пятьдесят страниц, я завтра верну. - Конечно, милый, я тебе доверяю, - миссис Бейтс взяла Гарри за руку и улыбнулась. Прямо семейное объединение, ей Богу, - уже уезжаешь? - Да, мне нужно еще успеть в больницу. - Ты мой мальчик, - от ее тона так и веет сочувствием, - как там Джейн? - Лучше. Она у меня сильная, - впервые за все время вижу его искреннюю улыбку, - и она справится. - Я буду надеяться. - До свидания, Бетси! Завтра увидимся. - Пока, Гарри. Черт, у него кто-то лежит в больнице? Судя по формулировке «моя Джейн» - кто-то близкий. Откуда о жизни Гарри столько знает простой библиотекарь? Они друзья, или что? Только давайте без вот этих штучек, когда вдруг оказывается, что она – его бабушка, а декан – его отец. Ненавижу эти повороты. Но нет, будь она его бабушкой, он бы не называл ее по имени, и если бы они были родственниками, Бетси сама бы знала, как там эта Джейн. Выжидаю пару минут и подбегаю к Бетси: - Мне срочно нужно выйти, я скоро буду, обещаю! - Хорошо, иди. И я на всей скорости бегу за Гарри. Когда я выбегаю из библиотеки, он уже выезжает с парковки. Я тоже сажусь в свою машину и еду за ним. Мне нужно узнать, что это еще за Джейн. Возможно, она имеет какое-то отношение к их с Зейном истории. А может, и нет. Но узнать больше деталей о его жизни не помешает. Уже половина восьмого, и через полчаса мне нужно быть в клубе, а еду неизвестно куда за почти незнакомым парнем. Прекрасно! На дорогу уходит около пятнадцати минут, а потом он останавливается. Госпиталь находится в сосновом бору, и мне кажется, что это очень удачное место. Больные могут выходить и дышать свежим воздухом. Но больше здесь некуда пойти. Кругом только лес, и ближайший магазин находится в пятнадцати километрах. Я видел какой-то на пути сюда. Гарри припарковывается возле госпиталя и выходит из машины, быстро направляясь внутрь. Я же, подумав, решаю оставить свою машину на обочине. Следую за ним. Но, к сожалению, когда я захожу внутрь, Стайлса я уже нигде не вижу. Наверное, ушел в палату. Что ж, придется действовать по-другому. - Добрый день, - подхожу я к девушке-консультанту, которая помогает людям ориентироваться в больнице, - только что сюда зашел парень с длинными кудрявыми волосами, вы видели? - Да, - неуверенно сказала она, не понимая, к чему я клоню. - К кому он приходит? - когда я произношу это, она смотрит на меня так, будто я только что признался в убийстве, - я знаю, он здесь не в первый раз. - Мы не разглашаем конфиденциальную информацию о клиентах, прошу прощения, - она отворачивается и собирается уйти, но я ее останавливаю. - Вы уверены, - я достаю из кармана несколько стодолларовых купюр и медленно протягиваю ей, - что не можете сказать совсем ничего? Она осматривается, а затем медленно берет деньги. - Стив! – зовет она мужчину в белом халате, - подойди, пожалуйста. - Я слушаю, - он подходит. - Этот парень – Стайлс, к кому он приходит? - А есть проблемы? – он недоверчиво смотрит на меня. - Нет-нет, это мой племянник, - она приобнимает меня за плечи, - его зовут Лесли. Просто Стайлс ему нравится, и он хочет узнать, зачем он сюда ходит. Я обещала, что помогу ему. - Ах, вот оно что, - Стив тоже улыбается, - прости, Лесли, но Гарри приходит к своей девушке. Ее зовут Джейн. Она в коме. Несмотря на это, он ее очень любит. - Оу, - это все, что могу сказать я, - спасибо… Что сказали это. Я постараюсь поддержать его. И не буду приставать со своей симпатией. - Это верное решение, дружище, - снова улыбнулся Стив, - тем более, что есть все шансы, что Джейн выйдет из комы. - Рад слышать. Стивен в ответ лишь кивнул мне и ушел. Я поблагодарил консультанта и сказал, что буду заезжать, если мне еще что-то понадобится. Она ответила, что рада будет помочь. Еще бы, за такие деньги. Покидая госпиталь, я был очень задумчивым. Наконец я стал понимать хоть какую-то часть поведения Гарри. Его девушка в коме, поэтому он не хочет ни с кем сближаться. Думаю, это верная догадка. Но все же, зачем закрываться от людей? Меньше людей – меньше проблем, или что? Но сейчас я испытываю к нему только жалость. В начале девятого Бетси говорит мне, что я могу идти. Поспешно навожу порядок на столе и покидаю библиотеку. Я и так уже опоздал на собрание, и сейчас Вуди устроит истерику, как он умеет. За пятнадцать минут добегаю до общежития и буквально врываюсь в клуб, где уже сидят Блейн, Вуди, Зейн, Лиам, Нейт, Кейси и…. Гарри. - Луи, бегом! – кричит на меня Блейн, и я занимаю место рядом с Зейном, - мы уже все обсудили, и наши новички пришли буквально пять минут назад. Мы только начали. - Я думал, новички придут только в 10. - Все изменилось. Дальше следовала длиннющая речь Вуди о том, как важно следовать традициям и как важно никогда не опаздывать. Жаль, я почти не уловил суть его слов, так как все мое внимание приковывал Гарри: таким поникшим, как сейчас, я его еще ни разу не видел. Он смотрел в одну точку, теребил свои руки и заметно нервничал. Так же было заметно и то, что нервничает он совсем не из-за встречи. Странный факт: еще ни разу за все время, как Вуди толкает речь, он не поправил волосы. Ни разу. А он всегда их поправляет. - А теперь перейдем к делу, - усмехнулся Вуди, - я долго думал над тем, какое задание вам дать, и решил ограничиться чем-то простым. Здесь и сейчас каждый из новичков расскажет нам их самый большой секрет. Зейн в этот момент буквально подпрыгнул на месте. Еще бы, у них же с Гарри есть секрет, о котором он так просит молчать. Что, если он расскажет его сегодня? Что тогда будет? В любом случае, игра стоит свеч. - Начнем с тебя, Нейт, - воскликнул Блейн, - встань и расскажи свой самый большой секрет. По лицу Нейта было видно, что он ужасно переживает, но очень хочет стать шестым в нашей команде. Я ожидал чего-то банального от этого парня, но его искренность меня просто убила. - В пятнадцать лет я начал серьезно волноваться из-за размера своего полового органа, - начал Нейт, нервно сглотнув, - он был всего 10 сантиметров. Все молчали. Я ожидал от парней смеха, издевок или чего-то еще, но они молчали. Их тронула его искренность? Забавно. - В семнадцать лет он увеличился всего на два сантиметра. Ох уж это неловкое напряжение. - Я сделал увеличение пениса. Хирургическое вмешательство помогло мне увеличить его до семнадцати сантиметров. Это мой самый большой секрет. Парни захлопали, и я поддержал их. Нужно немалое мужество, чтобы рассказать это. Он доверял нам. Сейчас мы можем пойти и рассказать это всем, но мы – «элитное общество», и мы не будем. - Очень хорошо, Нейт, я буквально чувствовал твою боль,- серьезно ответил ему Вуди, - мы обещаем хранить твою тайну. - Спасибо, - почти со слезами на глазах сказал Нейт и сел. - Кейси, твоя очередь. Она встала и тут же расплакалась. Вы меня извините, но я ожидал чего-то более веселого от этого вечера. Секреты должны были быть шокирующими, но… Забавными. А они делятся таким личным, что у меня даже нет слов. Они большие молодцы. - Я – приемный ребенок, - на этой фразе Кейси уже рыдала. Зейн хотел подойти и успокоить ее, но она жестом показала, что не стоит, - мои приемные родители – чудесные люди, которые рассказали мне правду. Никто, кроме моей семьи, не знает об этом. Но теперь вы – моя семья. Вторая семья. - Спасибо, Кейси, - мы снова аплодировали. Сейчас мое сердце бешено забилось. Настала очередь Гарри. Что же он расскажет? Историю его жизни или банальный бред? Я не знаю, чего от него ожидать. Просто не знаю. - Гарри, поднимай свою задницу и расскажи нам свой секрет! Он встал и с серьезным лицом произнес: - Прошу прощения, я не могу. Я не готов и снимаю свою кандидатуру с участия в «конкурсе». - Да ладно тебе, - рассмеялся Лиам, - хорошо. Давай ты… Покажешь нам, что в твоем рюкзаке. Это ты можешь? - Без проблем. Гарри передал свой черный рюкзак Лиаму. Расстегнув молнию, он просто вывернул рюкзак наизнанку, высыпав все содержимое. - Книга, - показал нам Лиам и отложил ее в сторону, - бутылка воды. Сигареты? – он удивленно уставился на Стайлса, - не знал, что ты куришь. - Бывает иногда. - Шоколад, пластырь, расческа, ручка, - лениво перечисляет Лиам. Ему скучно, потому что он не находит ничего интересного. – Бумажник! Что у нас тут? Лиам открывает бумажник, извлекает оттуда двадцать долларов, купон на химчистку, кредитную карту и фотографию. - Кто это? – усмехается Лиам? и Гарри широко распахивает глаза. ( Фотография: http://oi61.tinypic.com/1110cnn.jpg ) - Отдай, - замечаю, как Гарри снова сжимает кулаки, а его глаза чернеют от злости, - отдай сейчас же! Лиам не слушает его. Он посмотрел фотографию и передал ее дальше. Вскоре она оказывается у меня в руках. Вижу на ней прекрасную девушку с русыми волосами. Но вскоре ненавижу себя за то, что я сначала говорю, а потом думаю. - Это Джейн? Занавес. Гарри смотрит на меня так, как будто сейчас разорвет на мелкие кусочки. Сквозь зубы процеживает фразу, которую я еле разобрал: - Откуда. Ты. Ее. Знаешь?
216 Нравится 173 Отзывы 109 В сборник