ID работы: 4660835

Наоборот

Гет
R
В процессе
165
автор
Lyng_honning бета
Размер:
планируется Миди, написано 126 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 322 Отзывы 52 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Когда Мелисса проснулась во второй раз, за окном ярко светило солнце, а голова раскалывалась от боли. Внизу было тихо. Она умылась и начала осторожно спускаться по ступенькам. Дэрил играл в приставку и не отреагировал на ее появление. Рядом с ним, на диване, развалился Линкольн. Слева, на стеклянном столике, стояли миска с чипсами и банка пива. - Ты как? - Стивен торопливо встал из-за стола. - Позавтракаешь? - Таблетку мне, - прошептала она и вцепилась в протянутый стакан с водой. - Мы поговорили с ним, он больше так делать не будет. Тебе надо к Скотту: он уже с десяток раз мне звонил - беспокоится. Я сказал, что вечером болтал с тобой и что у тебя болела голова. Мол, ты выключила телефон, чтобы выспаться. Выглядишь неважно. - Скажу, что приболела. Это нам на руку, - Мелисса поморщилась и залпом выпила воду. - Пойду собираться, вечером приеду. Не забудьте покормить кота и собаку. Когда она шла к выходу, Дэрил отвлекся от телевизора. - Хреново выглядишь, - бодро произнес он. Мелисса замерла, набрала воздуха, словно собираясь что-то сказать, потом махнула рукой и вышла, сильно хлопнув дверью. - Вот скотина, - пробормотала она на крыльце, копаясь в сумочке в поисках ключа от машины. - Один день, всего лишь один день... Как она его выносит? Палило солнце, и Мелисса застонала, когда вышла из искуственной прохлады машины. Огромные темные очки закрывали половину лица. Но суета вокруг, съемки, постоянные приветственные возгласы, разговоры, быстрые поцелуи в щечку утянули ее в знакомый водоворот, позволяя немного прийти в себя. От беседы с Гимплом и Никотеро ее оторвал Эндрю. Они ушли в тень навеса столовой и, как заговорщики, сели за самый дальний стол. - Смотри! Твиттер Стивена Йена выдал фото с подписью «Катаемся». Двое мужчин, один из которых был в глухом мотоциклетном шлеме, пальцами показывал «козу». Второй натянуто улыбался за его плечом. Эндрю нахмурился, рассматривая снимок: - Не знаю... У Стивена улыбка какая-то... замученная. Но фанаты вроде довольны, судя по комментариям. Мне человек двадцать уже позвонили, спрашивают, что с телефоном Нормана. Я всем говорю, что он его утопил и пока будет без связи. Ну, типа устал, хочет немного тишины. И Мингусу я позвонил, но тот в Италии, ему сейчас не до отца. - Хорошо, - Мелисса рассеянно отхлебнула лимонад. - Я закончила здесь, поеду домой. Мне надо немного прийти в себя. Вечером приеду, отпущу Стивена, подежурю. - Я тоже вечером заеду. Не могу поверить! Просто не могу! - Эндрю вдруг вскинулся и обхватил голову руками. - Это он, Энди! И он невыносим! Вчера я видела ухо ходячего, - ее рука задрожала, и она быстро поставила стакан на стол. - Настоящее? - Знаешь, я не стала его трогать. Запашок был. Он его в кармане таскал. - Трындец! - Да, вот именно, трындец! Я видела ухо мертвого человека и позволила просто выбросить его в кусты. Я с ума с ним сойду. И Норман... - Там Рик, Хершель, Кэрол... - Эндрю быстро заговорил, взяв руку Мелиссы в ладони. - Они позаботятся о нем. Бет, добрая душа, тоже. Я всю ночь об этом думал. Они позаботятся... - Да, если Рик в очередной раз с катушек не слетит... И там еще это исчадие ада! - Какое исчадие? - Мерл! Эндрю выпустил ее руку и погрузился в мрачные раздумья, тяжело вздыхая и машинально потягивая через трубочку лимонад. У Эндрю не получилось освободиться пораньше. Он был слишком рассеян, и дубли повторялись снова и снова. Он пытался собраться, его подбадривали, Лорен шутливо ругалась, говоря, что опаздывает на свидание, Чендлер только скорбно вздыхал. Когда сгустились сумерки, решили перенести сцену на завтра. Состоялся короткий разговор с Никотеро и Скоттом. Эндрю сказал, что всего лишь немного запутался в раздумьях, каков его персонаж: просто сорвавшийся псих или очень сильный мужчина в момент небольшой полутаромесячной слабости. Еще полчаса он кивал серьезно рассуждавшему Гимплу, и кивал бы дальше, но зазвонил телефон и, сказав в трубку: «Да, дорогая, конечно, я уже выезжаю», - Эндрю со всеми распрощался. Перестать улыбаться и горестно нахмуриться он позволил себе только в машине. На него навалилась тоска еще на парковке, но он выехал на дорогу и только тогда всхлипнул, прикусывая кулак. Он не смел оплакивать своего друга ни перед собой, ни перед общими друзьями. Но сейчас, когда позади осталась съемочная площадка, где он сегодня сыграл лучшую роль в своей жизни — немного несобранного Эндрю Линкольна, - а впереди ждали друзья и живое доказательство их беды, он сорвался. Тихо поскуливая, он медленно вел машину, глядя на дорогу сквозь пелену слез. Он просто представлял, что больше никогда не увидит Нормана, никогда не узнает, что с ним случилось на самом деле, и вытирал глаза, пытаясь нашарить бутылку с водой и успокоиться - до того, как приедет в дом Нормана и опять увидит Дэрила Диксона. Радостно загавкала собака за дверью. Послышался возглас Стивена: «Я открою!» Открыл Дэрил, что-то промычав, вернулся на диван, закидывая ноги на журнальный столик. Стивен потер глаза и устало улыбнулся, кивком приглашая Эндрю на кухню. - Ну, как он? - Отлично! Сначала играл, потом предложил погулять с собакой, но я уговорил его сделать сэлфи. Потом он посмотрел какой-то боевик, и кончилось пиво. Он рвался сходить за пивом и убеждал дать ему мою карточку. Я не дал. Потом он начал рассказывать, как любит шутить Мерл над дурачками. Смаковал... Я дал ему задание, и он час пытался изобразить автограф Нормана, потом заявил, что с него хватит. Требует отпустить его ночью на охоту. - Да пусть идет - может, днем спать будет, - пробормотал Эндрю, разглядывая каракули, больше похожие на натужные попытки скопировать наскальные рисунки, чем на роспись современного человека. - Послезавтра я выходной, с Гаэль договорюсь - тут побуду. Завтра попросим Мелиссу с ним посидеть. - Я составлю ей компанию. Его, наверное, надо выводить на улицу... - Эй, вы сейчас про Линкольна или про меня? - Дэрил стоял в дверях и внимательно слушал. - При чем тут я? - удивился Энди. - А ты собака? - Я — Линкольн. - Нет, он — Линкольн, - Дэрил ткнул пальцем в бассета, уютно похрапывающего на диване. - Я тоже, вообще-то, Линкольн. Эндрю Линкольн. Дэрил согнулся пополам, ухватившись за столешницу, и расхохотался. Стивен пытался не прыснуть - делал вид, что его заинтересовали каракули Дэрила, - но Эндрю заметил, как трясутся его плечи. - Эй, вы чего? - Слушай... - Дэрил, весь красный, пытался вдохнуть, чтобы начать говорить. - Как думаешь, если твоим именем назвали собаку, это... она тебя уважает или... - он опять согнулся пополам. - Но, вообще-то, судя по тому, как Мелисса любит Линкольна, да, уважает. Это во-первых. Во-вторых, Линкольн - это не фамилия, а псевдоним. Ты понимаешь, о чем я? В-третьих, собаку Мелисса взяла взрослой, и у него было имя. Так что... Кто чай будет? - А как твоя фамилия? - выдавил из себя Дэрил. - Клаттербак, - важно произнес Эндрю. Дэрил несколько секунд смотрел на него, словно пытаясь понять, шутит ли он, и зашелся в новом приступе смеха. - Ты серьезно? Спасибо! С вами и анекдотов не надо! - он вытирал глаза. Эндрю раздраженно щелкнул выключателем чайника и начал рыться в шкафах в поисках заварки и ложек. Защебетал телефон Стивена, и он, просияв, ринулся к двери: - Мел приехала, привезла китайскую еду. Когда шум от встречи улегся, все начали передавать друг другу коробочки. Дэрилу вручили вилку. Он подозрительно нюхал кусок мяса, с которого капал оранжевый соус. - Китайская? Хм... я-то ладно, у меня железный желудок. Но вы-то как это едите? - Что не так? Очень вкусно, - Эндрю подцепил палочками лапшу. - Китайцы собак жрут. Это ты, что ли, их приучаешь? Молодец, может пригодится, - Дэрил одобрительно кивнул Стивену и сунул кусок в рот, задумчиво жуя. - Я кореец! - Ага, корейцы тоже жрут, - Дэрил пододвинул к себе следующую коробочку и начал с интересом ковыряться в ней. - Знаешь что... Дэрил вскинул голову и с ухмылкой уставился на Стивена. Мелисса быстро положила ладонь на руку Стивена, и он сразу обмяк, опустил голову. Опять защебетал телефон. Стивен схватил трубку и некоторое время смотрел на экран. Поднес трубку к уху: - Да... Да, я... Он побледнел, сполз с высокого стула и быстро вышел. Все тревожно проводили его взглядом. Жевать перестал даже Дэрил, пытаясь что-нибудь расслышать. Когда Стивен вернулся, на нем не было лица. Он положил трубку на середину стола. - Звонила женщина... экстрасенс. Ба ее где-то нашла. Я... я не разговаривал с ней раньше и ничего никому не рассказывал. Он поднял руку, предупреждая вопросы, нажал на экран и сделал погромче. - Стивен! - вкрадчиво прошуршал низкий женский голос. - Меня попросили посмотреть фотографии. Стивен... - раздался какой-то шорох, потрескивания. Все переглянулись. - Друга твоего больше нет. Эндрю ухватился за край стола, Мелисса всхлипнула и вцепилась в рукав Стивена. Из телефона раздался громкий долгий вздох. - Сложное дело, Стивен. Сложное. Друг твой отправился в путешествие в Страну чудес. Он всю жизнь чудил, вот и забрал свой трофей, - она захихикала. - А второй... Его тоже нет, Стивен. Кто-то придумал его, просто придумал. А он взял и явился, да? Хихиканье перешло в протяжное карканье. Мелисса была белая, как мел. Стивен потянулся, чтобы выключить, но она жестом показала, что не надо. - Метки на телах - это еще не все, - теперь голос тихо шипел. - Один хочет всегда казаться веселым, второй — уверенным. Но они не такие, Стивен. Да? - Да... Кто... к-к-кто это сделал? - голос Стивена на записи начал заикаться. - Это просто. Клубок эмоций: ненависть, одержимость, любовь, желание прожить чужую жизнь. И магия. Древняя тяжелая магия. Этой дурочке дали в руки настоящие артефакты и заклинание. Знаешь, Стивен, если ребенка пустить к "красной кнопке"... - Но... скажите, пожалуйста, что нам делать?! Ну... ну... чтобы все обратно... Помогите... - Все просто! - теперь быстро говорила молодая женщина с южным акцентом. - Нужно найти ее и заставить передумать. Пусть сделает все то же самое, только передумает. Наоборот. - Да кто - она-то?! - в голосе Стивена звучало отчаяние. - А... я же не сказала. Женщина. Она постоянно думает об обоих. О твоем пропавшем друге и о том, который придуман. Они ее немножко разозлили, - она снова мерзко захихикала, и голос вдруг опять стал ниже, как-будто кто-то придерживал, балуясь, пластинку. Она начала говорить медленно, немного вальяжно. - Она знает твоего друга. В ее комнате есть огромное фото, где они вместе. - Это его... женщина? Его бывшая? - А... Нет! Конечно, нет! Она просто мечтательница из большого города. - Кто вы? - вдруг спросил Стивен. - Хм... Я ведьма, Стивен. В Салеме сожгли невинных. Кроме моей пра-не-знаю-сколько-раз-бабушки. Я еще поищу эту женщину и позвоню, если увижу что-то новое. Скажи реднеку, который так хочет домой: если желает вернуться, ему надо стать тем, другим. Который играет. Пока... - Подождите, подождите! Ало, ало! - Стивен почти кричал. Долгая пауза, тихое потрескивание, словно рядом горел костер, и какой-то звук, похожий на резкий вой ветра, который пытается просочиться сквозь рассохшиеся доски полуразрушенного амбара. Когда все уже решили, что это конец разговора, скрипучий голос старухи резко произнес: - Что еще? - Как нам ее найти? Мы без вас... - Твоя бабушка не говорила, Стивен... не предупреждала, что ты глуп! Терпеть не могу глупцов! - она бормотала еще что-то неразборчивое и, наконец, продолжила: - Она много пишет: строчит-строчит-строчит. А ей отвечают. И картинки, движущиеся картинки. Тоже много. Она чувствует, что сделала что-то не так. Но не верит. И следит. Если что-то с ним будет не так - ну, болеть будет или вести себя странно, - она испугается и поверит. И сама придет. Убедиться, посмотреть на то, что натворила. - Куда придет? В трубке раздалось возмущенное старческое бульканье, словно ведьма подавилась от негодования. - Туда, куда они все приходят, идиот! Где они могут урвать за деньги минуту внимания кумира. В толпу. Я устала от тебя! Привет - седой леди, скажи ей, чтобы не связывалась со слонами, надуют ее. А тому, кто любит дочь флейтиста, передай, чтобы избавился от машины: она угроза его детям. А сам... Ты бабушку собираешься правнуками радовать, а? Бестолочь! Бабуля не вечная... - она закашлялась, словно негодование не давало ей больше говорить, и бросила трубку. Тишина тянулась бесконечно, но никого это не смущало. Все смотрели на трубку, пытаясь переварить услышанное. Сработавший на микроволновке сигнал таймера заставил компанию вздрогнуть и ожить. Начали говорить все одновременно: - Какая, в жопу, ведьма?! Вы правда в это верите?! - Блин, все-таки бабушка подговорила ее... Вот блин!.. - Какая грубая старушка! Откуда она знает про слонов? - Я про машину никому не говорил! Вообще никому! Долго перебивали друг друга, а потом еще четыре раза прослушали запись, пытаясь расшифровать каждую фразу. Начали писать на бумажке главное. Слова Стивена писать не стали. Грубости тоже опустили. Несмотря на абсурдность сказанного ведьмой, у компании просто не было других вариантов. И ведьма знала то, чего не знал никто. Мелисса рассказала, что уже пару месяцев серьезно думала вложить очень приличную сумму в один проект, связанный с Африкой. Главной целью была благотворительность. Она очень много думала, но не находила слабых мест у этой идеи. Учредители были опытны и безупречны, участвовали многие звезды. Она никому не рассказывала об этом, потому что никак не могла решиться. А Эндрю объяснил, что ссорится с женой из-за раритетной машины, с которой разве что в обнимку не спит. И только наедине с собой он иногда думал, что довольно глупо ругаться с самым близким человеком из-за железки, пусть даже это будет дорогая и прекрасная железка. Гаэль не заставляла его продавать "мустанг", она просто просила проводить чуть больше времени с семьей. Но Эндрю было так бесконечно спокойно на шикарных кожаных сидениях кабриолета после рабочего дня, под любимую музыку, с баночкой пива. Он словно в нирване плыл по волнам молодости, когда такой кабриолет гарантировал внимание самой спесивой красотки из группы поддержки. И уже потом, на работе или между деловыми встречами, он опять понимал, что от машины надо избавляться. Но не мог, не собирался, пока не услышал сегодня слова ведьмы. - Значит, надо выработать план. Она говорила о Коне, - Энди подтянул чистый лист бумаги и приготовил ручку. - Первое. Селфи со странностями. Второе — пусть на людях Норман немного чудит. Ну так, чтобы все думали, что это он балуется, а она - назовем ее Мисс Икс - начала беспокоиться. Сходите завтра в кафе втроем. - Да, можно. Но будут просить автограф, а Дэрил... пока у него не очень, - Стивен покосился на реднека. Эндрю поморщился и вычеркнул второй пункт. - Перебинтуете мне правую руку - типа раненый, - а левой я хоть крестики буду ставить, прокатит. В кафе бухло есть? - Дэрил вылавливал вилкой из лапши маленькие креветки. - Супер! Это же идея! - Строчит... Она много пишет в соцсетях, но я даже не представляю, как это может помочь. Картинки - это гифки, наверное. Фанатка Дэрила! Но их миллионы! Где мы ее найдем?! - Энди сжал пальцы с хрустом. - Поймаем на живца на Коне, - Стивен кивнул на Дэрила. - Да... Нам надо дать ей понять, что ее план провалился. Напугать ее. Например, намекнуть, что Норман болеет после ее выходки. Так! Сейчас сделаем «бледное фото», да плюс перебинтованная рука. Норман не постит со своего аккаунта, фанаты уже беспокоятся. Пока не сильно. Но она-то это все воспримет по-другому и тогда приедет на Кон. Сейчас будем фотографироваться. Мелисса ушла в холл, задумчиво перебирая косметику и прислушиваясь к голосам в кухне. - А кто такие фанатки Дэрила? - спросил Дэрил. Мужчины молчали, ошарашенные таким простым и одновременно сложным вопросом. - Это девочки и женщины, которые без ума от тебя. Повернись и сиди спокойно, иначе я случайно попаду тебе тональным кремом в глаз, - Мелисса выдавила на тыльную сторону руки светлый крем. - Женщинам Норман очень нравится. И молоденьким девочкам, и дамам в возрасте. Не волнуйся... Он раскованный, веселый, любит движуху. Он позаботится о Кэрол, - Мелисса вдруг ехидно усмехнулась. - Кэрол его раскусит, - угрюмо буркнул Дэрил, пытаясь не отшатнуться, когда леди полезла его красить. - Ей такие не нравятся. - А у вас таких просто не было, - сладко пропела Мелисса, сосредоточенно размазывая крем по щеке Дэрила.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.