ID работы: 4661795

Будущее, прятки и попытка отыскать себя

Джен
R
Заморожен
6
автор
Размер:
55 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 21 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
– И что же вам от меня нужно? Мирра раскрыла упаковку прохладного выигрышного десерта. Десерт ей пришлось покупать самой, продавец оказался чересчур внимательным и во время проверки купюры заметил год выпуска, не соответствующий текущему лет эдак на пять. Чтобы не быть пойманной за мошенничество и не сидеть в тюрьме вместе с новыми знакомыми, которые наверняка не привыкли бегать от полиции, она сочинила банальную историю про съемки сериала и путаницу в реквизитах. К счастью, несуразный вид спутников сыграл ей на руку. – Теперь ты нам веришь и готова к серьезному диалогу? – Э, да не очень. Но агенты государственных структур не могут быть фальшивомонетчиками. А фальшивомонетчики вряд ли так легко прокололись бы со своим товаром, – девушка решила умолчать, что в любом из двух случаев так попасться могли лишь полные неудачники, хотя теперь этот вариант казался ей самым вероятным. – А почему вы не показали ни одно из супер-пуперских устройств будущего? Пистолеты с лавой, карманные секретари-роботы, телепорты. Я бы сразу поверила. – Ты пересмотрела фантастики. Откровенно говоря, наш мир не такой, каким видят его ваши режиссеры, – в голосе Варлама снова появились снисходительные нотки. – Все гаджеты остались в машине, ведь нам необходимо соответствовать и не выделяться среди людей. Мы никоим образом не должны раскрыть себя, если вдруг что случится. Студентка хотела заметить, что им все равно никто не поверил бы и скорее посчитал за сумасшедших инженеров, хвастающихся скрещиванием микроволновки и мышеловки, но ее рот справлялся с большим куском фруктового льда и был занят. Троица шла по скверу в неизвестном направлении, встречные прохожие часто посматривали в их сторону. Главным образом взгляды обращались к шикарной азиатке лет тридцати, кто-то даже присвистнул ей вслед. Женщине это откровенно нравилось. – «Соответствовать и не выделяться», определенно. Варлам умело проигнорировал ироничное замечание, он дожидался, когда количество окружающих людей уменьшится, чтобы начать разговор. – Повторюсь, мы прибыли забрать тебя в будущее. Задача состоит в том, чтобы одна Мирра Фланаган помогла отыскать другую Мирру Фланаган. В силу специфики твоей параноической жажды безопасности никто не может тебя найти уже около месяца. – Зачем вам вообще меня искать? – она нахмурилась, последняя фраза про жажду безопасности прозвучала не слишком лестно. – Откровенно говоря, Мирра попала в опасную ситуацию. Сейчас ее разыскивают наши ведомства, ведомства других стран и, возможно, мафия. Мы заинтересованы в том, чтобы найти ее первыми. Как-никак, это наша сотрудница. Девушка почувствовала, как холодные волны страха неприятно прошлись по ее спине. Сама не зная почему, она начала переживать за будущую себя, особенно после упоминания мафии. С мафией законопослушная студентка ни разу не сталкивалась, но умереть от падения в реку с ведром цемента на ногах ей точно не хотелось, да и вряд ли захочется потом. – Что я такого натворю? – Тебе нельзя это знать, – тон мужчины резко стал непреклонным. – Это может повлиять на будущее. – Ну, знаете ли, дяденька, это уже бред, – у молодой особы снова включился здоровый скептицизм, а вместе ним выползло недовольство. – Это вам не сказка, в которой ходят туда, не зная куда, и делают то, не зная что. Фланаган разозлилась на себя за то, что мигом поверила подозрительному еврею, как только услышала о грозящей опасности. Но эта мысль никак не выходила из головы. Девушке казалось, будто своим отказом она предаст кого-то очень родного, и это раздражало ее еще сильнее. – Сейчас мы можем утверждать только одно: Мирра каким-то чудом остается в безопасности. Но долго ли так будет продолжаться – никому не известно. – Погодите, а почему вы просто не переместились на машине времени в тот момент, когда все начиналось, и не предотвратили проблему? Варлам повернул голову и несколько секунд всматривался в лицо собеседницы, что-то обдумывая. Наконец, решил и кивнул. – «Машина времени» расходует очень много энергии, а «топливо» для нее раздобыть крайне трудно, так как задействуются слишком много различных структур, поэтому каждая предстоящая поездка обсуждается и одобряется в департаменте отдельно. И оттого был принят закон о запрете путешествий в недавнее прошлое. – И мы не знаем, когда именно все началось, – Мин Джи подытожила короткую и запутанную речь своего начальника. Фланаган показалось, что их главная причина стояла как раз в незнании конкретной даты, а не из-за департаментских заморочек. Она размышляла, остатки мороженого неспешно стекали по руке и капали на землю. С одной стороны, все более или менее разумно. Скорей, все-таки «менее». Дуэт чудаков вел себя нормально, не размахивал руками, не делал спонтанных резких движений, не вертел бешено глазами. Их поведение было адекватным, а речь – связной, так что вариант с наркоманами и алкоголиками отпадал. Конечно, оставались еще душевнобольные в общем и шизофреники в частности, но парочка смогла предсказать аварию и явно знала что-то еще. – Или экстрасенсы, или психически больные ЦРУшники, – решила для себя студентка. С другой стороны, оставалось слишком много нюансов и непонятных вопросов, на которые они явно не собирались отвечать, хотя на кону стояло якобы важное дело. – Эх, и тут ничего не выиграла, очередной развод, – Мирра вздохнула и бросила в урну пустую палочку от мороженого. – Так, значит, я работаю у вас в конторке. Я какой-то секретный суперагент, да? – Да, ты работаешь в нашем департаменте, – мужчина усмехнулся такому наивному предположению. – Дизайнером. – Кем? Дизайнером?.. Юная особа сморщила нос, уголки губ сползли вниз. В один миг рухнули все грандиозные предположения об опасных и интересных миссиях, о красочной жизни с приключениями, званых ужинах, на которые бы она приходила в длинном платье с припрятанным пистолетом под юбкой. Дизайнер – звучит слишком рутинно и неинтересно. Вместо похищения засекреченных чертежей, участия в заговорах и гонках по сафари она будет рисовать какие-то картинки в офисе. А главное – как ее угораздит податься в художники, если учеба и планируемая профессия связана вообще с туризмом? – Наверное, в одной из поездок мне на голову упадет кокос. Не иначе. – Но ты главный дизайнер и довольно талантливый, – попыталась подбодрить азиатка. – Твоя работа очень важна для проектов, потому что отвечает за удобство и безопасность людей, ты продумываешь каждую мелочь. Это очень, очень важно. Девушка медленно повернула к Мин Джи лицо с недовольным выражением и закатила глаза, а для закрепления эффекта повторила это действие еще раз. В ответ молодая женщина прыснула, но перехватив строгий взгляд начальника, прикусила губу и отвернулась, скрывая улыбку. Дорожка пересекла сквер и вывела в самую дальнюю его часть. Люди появлялись все реже и, наконец, исчезли совсем, потому что здесь не было ни автострады, ни бутиков, только скрытые за кронами разросшихся деревьев старые офисные здания, за которыми находился пустырь и заброшенная стройка. Мирра снова почувствовала нарастающую тревогу, когда Варлам свернул и направился к подозрительному переулку между домами. Впрочем, ничего ужасного за углом ее не ожидало. Между стен с осыпавшейся отделкой стояли ржавые мусорные баки, чуть дальше черной пантерой притаилась блестящая иномарка. Большой и вместительный внедорожник отличался от своих собратьев, но чем именно – сказать было трудно, особенно для того, кому чужда автомобильная тематика. Просто внешним видом он был немного не такой. Спереди на капоте красовалась эмблема с изображением ежа. Ни кольца, ни крест, ни буковки, какие девушка привыкла видеть на других моделях, а странный еж. Пока Фланаган со смешанными чувствами разглядывала машину, Варлам открыл дверцу и из салона повалил пар. На что еврей отреагировал очень спокойно: он достал несколько журналов и, зажав их в руке, начал отмахиваться от дыма. Сейчас этот мужчина, благодаря своему причудливому наряду, действительно напоминал дачника у мангала. Мин Джи перехватила взгляд Мирры, но поняла немного превратно. – Да, журналы, – она взяла в руки два выпуска, в то время как ее начальник скрылся внутри автомобиля. – По ним мы изучали моду вашего десятилетия, чтобы незаметно слиться с горожанами. На обложке первого под темно-зеленой надписью «Отдых и рыбалка» стоял человек в одежде, смутно напоминающей наряд Варлама, только реальной версии не хватало шампуров с мясом и удочки. Во втором по глянцевой обложке и ярким цветам безошибочно угадывался путеводитель по моде, красоте и знаменитостям. – Было трудно отыскать что-то из вашей эпохи, – продолжала женщина, с гордостью поправляя красное платье. – Пришлось не одну мастерскую оббегать и не один склад вскрыть, чтобы найти нечто подходящее. Думаю, в итоге мы отлично справились. – Ага, прям здорово. Для полноты образа вам только карманной собачки не хватает, – Мирра честно попыталась похвалить собеседницу и вдруг ухмыльнулась. – Или у вас собачка уже была? Мин Джи растянула губы в вежливой улыбке и вопрошающе склонила голову. – Ну, собачка, – Фланаган сделала жест рукой, наделяя его каким-то особым смыслом, но азиатка никак не отреагировала. – Что, в будущем уже не актуальны шутки про корейцев и собак? И снова в качестве ответа последовала вежливая улыбка. Юная особа тяжело вздохнула, сокрушаясь, что пропала такая хорошая шутка. Из машины показался мужчина, узнать Варлама можно было лишь по бородке и очкам. Рыбацкий наряд он сменил на брюки и тонкую кофту, отчего стал похож на нормального человека, даже его важный вид и занудство уже не казались такими неуместными. Тут Мирра заметила белые перчатки, которые он положил на крышу внедорожника. Перчатки были чересчур объемными, такие обычно пририсовывали космонавтам на картинках. – Я слышала, что водители богатых людей надевают белые перчатки, как дополнение к униформе. Это смотрится, конечно, круто и строго, но вы уверены, что они должны быть… такими? – Дежавю, – еврей усмехнулся и перестал поправлять манжеты. – Откровенно говоря, твоя взрослая версия прокомментировала так же. Он умолчал, что взрослая версия, увидев костюм целиком, смеялась до слез и целую неделю подкалывала сотрудников на тему доисторических астронавтов. Впрочем, у Варлама были сомнения, что дизайнер не приложила свою руку к созданию внешнего вида экипировки для путешественников. – Ты готова отправляться? Студентка нахмурилась. Она совершенно забыла, о чем ранее говорила странная парочка. Прыжки во времени, грозящая опасность, мафия. Никаких устройств переноса в будущее здесь видно не было, а ехать куда-то с незнакомцами ей совершенно не хотелось. И пусть у них был дорогого вида автомобиль, и пусть у них оказалась нормальная одежда, и пусть они больше не походили на сбежавших шизофреников. Никто не доказал правдивость их слов. Мало ли, какие у богатых причуды. Похищают молодежь, переодевают их в скафандры и заставляют бегать по окрестностям, пугая соседей. После чего все вместе берут ружья и объявляют охоту на инопланетян. – Э, нет. Знаете, мне нужно успеть домой к ужину. Мужчина наклонил голову и взглянул на девочку поверх очков. Видимо, девочка действительно не понимала, что сморозила глупость, поэтому он убедительно заверил, что до ужина она определенно вернется и даже несколько раз. Особенно если запомнит точное время отбытия. – Да? И где же ваша машина времени? – большого восторга Фланаган все равно не ощущала. Вместо ответа Варлам похлопал по крыше внедорожника. Лицо Мирры на несколько секунд потеряло маску привычной подозрительности и вытянулось от удивления. – Кажется, выражение «машина времени» вы поняли слишком буквально… Раздался сиплый смешок, больше похожий на карканье вороны. – Дежавю, – снова усмехнулся еврей, внимательно рассматривая собеседницу поверх очков, – и вновь слово в слово. Даже двадцать лет назад она мыслила точно так же. Никаких сомнений, мы нашла именно того человека, – все эти слова он адресовал Мин Джи. – Я имел в виду, будущая ты сказала то же самое, когда впервые увидела изобретение, – пояснил мужчина, замечая, как студентка недовольно скрестила руки и насупилась от того, что о ней стали говорить как о забавной зверушке. «А еще она умеет дергать ушами!» Мирра проворчала пару ласковых слов о милом старичке с бородкой, его невероятной тактичности и чарующем сходстве с гордым копытным животным, чью божественную голову украшают рога. Одновременно она осторожно ходила вокруг черного внедорожника и пыталась понять, куда именно засунули эту штуку для путешествия во времени. Стоило девушке попытаться заглянуть в салон, как оттуда вылезло нечто. На первый взгляд «нечто» напоминало лысого гуманоида, но как только «оно» выбралось из клубов пара, то стало заметно, что это человек в серебристом костюме, чем-то напоминающим скафандр, и в мотоциклетном шлеме. Стекло шлема было поднято и взгляд темно-карих глаз владельца пересекся со взглядом желтых глаз Мирры. Добрые полминуты Фланаган стояла в оцепенении, пока не узнала в гуманоиде Мин Джи. Азиатка переоделась, без каблуков она была почти одного роста с девушкой. Одежда и в самом деле способна изменить женщину, иногда даже кардинально. – Это у вас мода в будущем такая? – спросила семнадцатилетняя студентка, вспоминая о перчатках Варлама. – На самом деле нет, это всего лишь защитные костюмы для путешествий, – тут же разъяснил мужчина. – Смею надеяться, у нас не настолько ужасный вкус, как тебе кажется. Мин Джи вложила девушке в руки серебристый сверток. – Это что, мне? Зачем? – Защитные костюмы для путешествий, – терпеливо повторил Варлам. – Откровенно говоря, не пойму, что здесь может быть неясно. Хочешь остаться в целости и сохранности, с внутренностями на своих местах – наденешь, хочешь погеройствовать – нам придется вновь отправляться в прошлое, но уже за твоей живой версией. Временами в тоне этого человека проскакивали строгие, не терпящие неповиновения нотки, которые он сразу же заглушал, будто прятал, отчего интонации в одной фразе прыгали как бешеные лягушки. Не раздеваясь, Мирра натянула костюм поверх. Она сомневалась, что этот комбинезон действительно сможет от чего-то защитить. Юная особа сжала руку в кулак и сначала осторожно, а затем сильнее ударила себя в живот. Потом повторила действие еще несколько раз, увеличивая силу. Ткань самозабвенно поглощала удары. – Ого, почти ничего не ощущается! А пулю выдержит? – Фланаган посмотрела на странную парочку и тут же осеклась. – А если она сообразит надеть перчатку, чтобы защитить руку от ушибов, и продолжит бить, то войдет в цикл, – на каком-то своем языке Варлам пошутил с подчиненной. Наблюдавший за ней мужчина снисходительно улыбался, а женщина фыркала и сдерживала смех. Им, привыкшим к таким штучкам из будущего, забавно было наблюдать за проявлением любопытства и детского восторга. На вопрос о пуле Варлам не ответил, лишь кивнул на машину и нахлобучил шлем на голову студентке, когда та проходила мимо. Внутри внедорожник мало чем отличался от собратьев. Сидения находились на привычных местах, только выглядели немного иначе и имели несколько ремней безопасности. Сбоку от сидений в специальной выемке виднелись бумажные пакеты. Позади стояли то ли шкафы, то ли сейфы, намертво прикрученные к стенкам. Белый пар выветрился. – Гарри Поттер в одиннадцать лет сразился с Волан-де-мортом, а в семнадцать вообще его кокнул. Ну, а я в его возрасте просто прокачусь на машинке, – успокоила себя девушка. Она еще вертела головой, пытаясь найти заветные десять отличий, пока азиатка пристегивала ее ремнями и усаживалась сама. Мирре отвели почетное место сзади, как какому-то второсортному пассажиру или не самому лучшему другу водителя. Внезапно автомобиль дернулся и поехал. Причем поехал нормально и обыденно, колесами по земле, постепенно набирая скорость и сворачивая на дорогу к пустырю. Не успела Фланаган возмутиться и подумать, что ее нагло надули и им придется кругами кататься в этих непонятных скафандрах, развлекая какую-нибудь скрытую камеру еженедельного шоу «Полный дурак», как ее впечатало в спинку кресла. Внедорожник преодолел все мыслимые и известные ей скорости, даже переплюнул аттракционы-тошнилки, после которых мозг теряет верх и низ, а съеденный гамбургер просится наружу. Теперь название шоу сменилось на «Веселые смертники». От страха Мирра зажмурилась, она всегда проделывала этот трюк в парках развлечений при подступающем головокружении, а когда открыла глаза, то уже ничего не увидела. Ни спереди машины, ни сбоку. Все смазалось в одну кучу и от этого стало легче. Давление было не сильным, девушка могла пошевелить пальцами и приподнять руку. А вот снять шлем или окликнуть Варлама она не решилась. Мужчина даже не обернулся проверить, в порядке ли его пассажирка. Он смотрел на панель и изучал показания каких-то датчиков, судя по наклону его головы. Сначала Фланаган ждала, что этот ужас вот-вот закончится, и с напряжением всматривалась вперед, но минут через пять плюнула, закрыла глаза и стала представлять себя бабочкой в серебряном коконе. Представлять себя гусеницей не тянуло, гусеницы казались ей отвратительными, как слизистая смесь троллейбуса и кактуса, а вот бабочки – сосем другое дело. Поэтому юная особа без зазрения совести пропустила первую ступень трансформации. – Я бабочка, бабочка-космонавт. В фольге. Меня запекут как утку. Мысли путались. Девушке стало казаться, что ее мозг под действием неимоверной скорости растекается как мороженое, которое случайно уронили на асфальт. Прошло минут двадцать и Мирра почувствовала легкий толчок – невидимая сила постепенно отпускала ее. Вскоре за стеклами можно было различить силуэты зданий, а еще секунд через сорок внедорожник остановился. Испытывая не столько радость, сколько желание поскорее очутиться снаружи, Фланаган нервно и хаотично распутала ремни, затем вылетела через дверь, отбросила шлем и упала на колени. Ее тошнило. Она вспомнила, чем сегодня набивала желудок, и увидела это перед собой на земле. Отдышавшись, студентка с негодованием повернулась к автомобилю. Мол, предупреждать же надо о таких последствиях, да и что, во имя всех святых, это было? Недовольство чуть утихло, когда девушка увидела вытирающегося платком Варлама и зеленую Мин Джи, сжимавшую в руках бумажный пакет. Оба успели выйти на воздух, но выглядели потрепанными и болезненными. – А, так вот зачем нужны эти пакетики… – Мирра немного устыдилась нецивилизованной порче тротуара. – Что же, добро пожаловать в будущее, девочка, – с хрипом сказал мужчина и открыл бутылку с минералкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.