ID работы: 466310

Чу - значит чужой?

Слэш
NC-17
Заморожен
1589
автор
swetlana соавтор
Размер:
332 страницы, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1589 Нравится 1169 Отзывы 539 В сборник Скачать

Глава 44.

Настройки текста
Глава 44. Эпиграф к главе написан eingluyck1! *** Всё длится пир среди чумы, После охоты дикой. Безвинной дичи здесь валы Кричат безмолвным криком. Кривится в центре – за столом Уверенный подонок. Не сожалея ни о чем, Добив вина бочонок… Но с ним поспорить не с руки – таков уж этот мир. Здесь венценосны червяки, им Ханжество – кумир. Глава написана вместе с swet lana! *** Лес в угодьях графства Тианзур. Арнэ вывел их с Лианелем прямо в хвост разноцветной, веселой, возвращающейся с охоты к месту бивака кавалькады. А над большой поляной, пестревшей шатрами, уже витал аромат жарившегося мяса. И проголодавшиеся охотники шли на него, словно по компасу, безошибочно находя уже накрытые столы под натянутыми тентами, и, весело гомоня, рассаживались, занимая места, ухаживая за немногочисленными дамами, хвастаясь трофеями – реальными и мнимыми. Лианель, тяжело вздохнув, шагнул к королевскому столу, за которым в кресле уже восседал Ансельм. - Что-то вас долго не было видно, Святейший... Заблудились? – поинтересовался он, мерзко улыбаясь и многозначительно переводя взгляд на эльфа. - Не хотел отвлекать вас, Ваше величество, - Лианель поклонился, - Вы же знаете, я не очень люблю охоту. - И, тем не менее, у вас тоже есть трофей, - король кивнул на перо фазана, которое жрец так и не выпустил из рук. – Мелочь, конечно, но для вас и это много... А вот нашими трофеями можно только гордиться! – Ансельм с напускным безразличием махнул рукой куда-то в сторону. Лианель оглянулся, и его замутило. Штук шесть окровавленных туш благородных оленей, несколько косуль и гора битой птицы... Зачем столько?!! Они почти опустошили это место, хотя съесть все не сможет даже эта галдящая толпа, а в тепле мясо быстро испортится... Но все же пришлось натягивать на лицо привычную фальшивую улыбку. - Поздравляю Ваше величество с удачной охотой. Вы превзошли сами себя! Жрец поклонился, и хоть это и было сказано холодным тоном, но де Беритоль, самодовольно улыбаясь, благосклонно кивнул головой. - Садитесь уже, Святейший, проголодались, наверное, догоняя нас со всех ног, - Ансельм махнул рукой на свободный стул возле стола и посмотрел на эльфа. – А ваши трофеи где? - Я не настолько умелый охотник, как Ваше величество, - эльф холодно улыбнулся. - Практиковаться негде было, - преувеличенно громко хмыкнул Ансельм, - в ваших подземельях, наверное, только червяки и водятся, - его смех подхватила толпа разряженных гостей. - Вы правы, Ваше величество, - ехидно улыбнулся эльф, глядя прямо в глаза короля, - хотя червяки и на поверхности водятся. Ансельм дураком не был, завуалированную издёвку в ответе ушастого уловил и, скривившись, указал ему на дальний столик. - Располагайтесь... – и отвернулся. - Ваше величество, - склонился Лианель к королю, - эльф все же князь сопредельной страны... - Ничего с ним не случится... - Он сможет рассказать своему королю, что его унизили прилюдно... - И что они смогут нам сделать? – отмахнулся де Беритоль. – Их слишком мало... - Вы точно знаете, сколько их? Пятьдесят лет назад на юге располагался город Кордо, там трех темных эльфов обвинили в убийстве, пытками намеревались заставить их в этом признаться, а когда не смогли, просто приговорили к смерти. Утром их должны были обезглавить... - Кордо? Это на нашей территории? - Да. - Почему я про этот город не слышал? И про казнь эльфов тоже? - Потому что вот уже пятьдесят лет этого города нет. Наутро эльфов не смогли казнить, так как они просто-напросто исчезли, а судьи, дознаватели и лжесвидетели расстались со своими головами в собственных постелях, причем, никто ничего не видел и не слышал... - Ну, а город? Они разрушили город? - Нет... Просто с тех пор все торговцы... Все!.. объезжали этот город стороной, никто не покупал товары, привезенные оттуда, и все сторонились кордовчан, как прокажённых. Чтобы выжить, людям пришлось бросить свои дома и переселиться... Вот так. И никто. Ничего. Не видел. - Вы думаете, это эльфы? – Ансельм впервые с опаской посмотрел на князя, тот успел усесться за указанный стол и о чем-то мило беседовал с симпатичной баронессой. - Я думаю, да, - Лианель тоже смотрел на князя, но чувства у него были совсем другие... Рядом с эльфом сидела молодая красивая женщина. Они увлечённо о чём-то болтали, девушка смеялась и, казалось, была просто счастлива. Вроде, все хорошо... Подданный сопредельного государства Арнэиль Ярис не затаил обиду... Так откуда же эта черная хмарь на душе? Откуда? Почему так, до дрожи в руках, хочется подойти и выдернуть это несносное чудовище из-за стола? И запереть где-нибудь! Чтобы не смел улыбаться другим! - Только мне... – прошептал Лианель и замер, сообразив, что сказал это вслух. - Молитесь? Даже за столом? – король закатил глаза. – Нашли место... … И все же Ансельм Пятый не внял доводам рассудка, и, когда вечером охотники распределялись ночевать по шатрам и выяснилось, что для темноэльфийского князя отдельного шатра не хватило, Ансельм мило улыбнулся и сообщил, что раз эльф сам не позаботился о месте своего ночлега, то вполне может поспать и с охраной... Лианеля уже трясло от королевских выходок, но и предложить эльфу переночевать в его шатре он никак не мог. Его Святейшество при любых обстоятельствах должен был ночевать один... Милли, будь он более искушён в придворных интригах, ни за что не стал бы вмешиваться, потому что было понятно - король унижает эльфа сознательно, получая от этого удовольствие. Но граф то ли ничего не видел, то ли не хотел видеть, поэтому, услышав о проблемах Арнэ, предложил ему свою помощь, аргументируя это тем, что он как хозяин этих земель не может допустить, чтобы его гость испытывал какие-либо неудобства. Более того, он не просто предложил ему место в своём шатре, а, проявляя прямо-таки неслыханное гостеприимство, предоставил его князю Ярису в единоличное распоряжение. Заслышав про это решение де Тианзура, к нему подошли несколько дворян с приглашением в свои шатры. Барон де Сибастóро был в их числе, и по его довольному оскалу и торжествующему взгляду легко читалось, что он нисколько не сомневается в том, что его шатёр предпочтут всем остальным. У капитана Бенвито, стоявшего чуть поодаль и внимательно наблюдавшего всю эту сцену, зачесались кулаки стереть эту мерзкую ухмылочку с обрюзглой физиономии, и настолько сильнó было это желание, что, пытаясь совладать со своими эмоциями и убедить себя, что ему всё равно, Теодор пропустил фразу Милликора, обращённую к нему, уловив только её конец: - …Ну, как, господин капитан, согласны? Не желая признавать свою оплошность, Бенвито молча кивнул, цепко вглядываясь в лица аристократов, чтобы получить хоть какой-нибудь намёк, на что подписался. По вытянувшимся лицам мужчин он понял, что, возможно, дал согласие опрометчиво, но промелькнувшее, было, в душе сожаление тут же осыпалось пеплом от полыхнувшего злорадства при виде лица барона, перекошенного от еле сдерживаемой злобы. Милли, попрощавшись с гостями и ещё раз уверив эльфа в том, что никаких неудобств тот ему не доставил, лёгкой походкой прямиком направился к шатру капитана, отослав по пути своего слугу спать с наказом разбудить его завтра, как обычно, с рассветом. Тео устремился следом, по мере приближения к своему временному пристанищу удивляясь всё больше и больше, что внешне, однако, никак не выражалось. Откинув холщовый полог, граф зашёл в шатёр и остановился, широко расставив ноги и сложив руки на груди, разглядывая его убранство. На шесте, придерживающем переднюю стенку матерчатой конструкции, был подвешен удобный переносной фонарь с магическим огоньком. Под ноги кинут толстый, знавший лучшие времена, ковёр. Раскладные столик и стул по правую сторону. По левую – большой ящик. По-видимому, с оружием. В центре – большая кровать на высоких ножках. Завершив осмотр и, по-видимому, оставшись им доволен, Милли шагнул вглубь, расстёгивая охотничью куртку и развязывая кушак. Капитан, до сих пор стоявший за его спиной молчаливой тенью, не выдержал: - И что это вы собираетесь делать? - Спать, - абсолютно спокойно ответил граф, успевший сбросить верхнюю одежду и стягивающий сапоги, усевшись на кровать. - Спать?.. Здесь?.. А... барон? – Милликору в очередной раз удалось несказанно удивить начальника королевской стражи. - А что барон? – справившись с сапогами, Тианзур, оставшись в одних штанах и рубашке, развалился на кровати, с удовольствием потягиваясь, словно сытый кот. - Вы же ему весь день глазки строили! Хихикали над его тупыми шутками, словно припадочная девица! Коленочка к коленочке за ужином сидели!!! – распалялся всё больше и больше капитан, подходя к кровати и отшвыривая ногой оказавшийся у него на пути сапог графа. Тот, перекатившись на бок и подперев голову рукой, спросил с усмешкой: - И когда вы успели всё заметить, любезный?! Воистину, бесценный слуга своего короля! Всё видит, всё слышит, всё знает! Успел меня уже с бароном и свести, и в кроватку уложить… Смотрите, беременным от него не представьте, фантазёр вы наш! – с ехидцей закончил он, из-под полуопущенных ресниц пытаясь разглядеть лицо Бенвито, прячущееся в тени. Крыть было нечем, и, с шумом втянув воздух через нос и крутанувшись на каблуках, Теодор стремительно покинул полотняное прибежище. Нужно было ещё проверить посты и, главное, нужно было успокоиться и собраться с мыслями. Быстрая ходьба, тишина, ночная прохлада помогли привести бардак, царящий в голове, в относительный порядок. Капитан замедлил шаг и, засунув руки в карманы штанов, попробовал разложить по полочкам свои мысли и эмоции… Заглянув в себя, он с удивлением обнаружил, что злости на незваного гостя, нагло оккупировавшего его кровать, почти нет… Наоборот, в душе плескалась…радость, что ли?.. Да, точно, радость… Мальчишеская, прямо-таки, радость, будто выиграл ценный приз. Этот избалованный вниманием красавчик выбрал его. Пусть просто соседом на ночь, но его – королевского наёмника без роду и племени! Эти мысли смутили и разозлили Теодора! Совсем расклеился, расцвёл, как девка, от сомнительного внимания взбалмошного ветреного графёныша! Второй раз за день эта белобрысая бестия вышибает у него почву из-под ног, пробивает на незнакомые доселе, абсолютно дикие мысли и эмоции! Да он, поди, это место для ночёвки только потому выбрал, что Тео всю ночь караулы проверять, вот капитанская палатка в его распоряжении и окажется! А вот выкуси, расчётливая гадина! Вместе спать будем! Приняв это решение, Бенвито, злой, как разъярённый карн, повернул к своему шатру, установленному в небольшом отдалении от остальных. Знающий его привычки денщик уже приготовил за временным жилищем два ведра воды и свежие рубаху и полотенце и терпеливо ждал Теодора, усевшись за шатром прямо на траву. Завидев стремительно приближающегося хозяина, Вилли выступил из темноты, готовый прислуживать капитану. Помог тому снять куртку, стянуть лёгкую, совсем незаметную под верхней одеждой кольчугу, дождался, когда тот скинет рубаху, и, протягивая мужчине коричневый брусок дешёвого мыла, нагнулся уже к ведру, как Тео остановил его, огорошив необычной просьбой: - Найди-ка мне мыло получше… Душистое какое-нибудь, что ли… …А потом, наклонившись, с удовольствием смывал с себя пот и пыль, фыркая, как молодой жеребчик. Посмотрел на ноги и, ругнувшись, снял и сапоги… Тьма знает, как у этой куклы глазастой ноги после целого дня в обуви остались абсолютно свежими, но у него, нормального обычного парня, ступни сейчас намного… ароматнее. Можно было, конечно, наплевать – он, всё же, хозяин шатра, но как-то неудо… тьфу! не хотелось подарить чахлому аристократишке такую лёгкую и быструю смерть – от удушья…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.