ID работы: 4665127

Приручи меня, милый

Слэш
Перевод
R
Заморожен
175
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
77 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 74 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 7. Поход по магазинам.

Настройки текста

Глава 7. Поход по магазинам.

Когда Шизуо проснулся на следующее утро после хорошего ночного отдыха, было уже полдесятого. Он уже хотел было подняться с кровати, чтобы собрать свою одежду перед предстоящим рабочим днем, как понял, что ему это не нужно. Он совершенно забыл, что у него вынужденный отпуск на ближайшие две недели, и поэтому его мышцы снова расслабились. Что-то пушистое и теплое прижималось к его груди. Он бросил взгляд вниз, где поверх одеяла крепко спал черный котенок. Нежно улыбнувшись малышу, он начал медленно поглаживать кота за ушками, отчего вскоре Куро начал мурлыкать сквозь сон. Его пальцы спустились от пушистых треугольников до подбородка котенка. Рот Куро слегка приоткрылся, отчего в просвете можно было заметить пару заостренных маленьких клыков. Шизуо мягко притронулся к одному из продолговатых зубов, усмехнувшись, когда Куро, не просыпаясь, начал грызть его палец. — Такой милый, — тихо проворковал Шизуо. Осторожно, чтобы не разбудить живой комочек, он встал и подошел к шкафу, где достал удобную пару белых джинсов и черную рубашку. Конечно, он любил носить костюмы бармена, что так любовно купил для него Касука, но в выходные дни он все же отдавал предпочтение более повседневной одежде. Он чувствовал голод, потому решил приготовить себе что-нибудь особенное сегодня на завтрак. Обычно он ел тосты с маслом и джемом, так как на их приготовление уходило очень мало времени, но, поскольку сегодня в его распоряжении было в разы больше свободных минут, он чувствовал, что сейчас был бы не против домашних блинчиков и апельсинового сока. Приняв решение, Шизуо глянул на маленького представителя семейства кошачьих, который все так же дремля скатился на то место, где только что отдыхал человек. Котенок прижался мордочкой к теплым простыням, заставив Шизуо снова умиленно вздохнуть. Рядом с маленьким котенком он и правда превращался во влюбившегося болвана. Направившись на кухню, мужчина оставил дверь спальни открытой, чтобы котенок смог побродить по квартире, когда проснется. Уже сейчас он понимал, что ему будет очень трудно прощаться с маленьким ворчуном, как только Изая поправится и потребует его назад, но в глубине души он надеялся, чтобы с помощью Куро можно будет найти хороший повод посещать дом информатора и… Может быть, это дало бы повод преодолеть их «ненависть», ведь это чувство было всецело односторонним. Но, опять же, зачем Изае впускать в свою штаб-квартиру блондина? Он никогда не позволит монстру переступить порог своего домена. В то время, как глубокий вздох слетел с его губ, Шизуо открыл один из высоких шкафчиков, чтобы достать оттуда пачку пшеничной муки, и поставил ее на прилавок. Следом должны были последовать молоко и яйца, но когда он открыл дверцу холодильника, то обнаружил, что последних там нет и в помине. Точно ведь, после того, как он вчера ушел с работы, он планировал зайти в магазин, чтобы купить недостающих продуктов, перед тем как отправиться домой, но затем ему на глаза попалась блоха. После всего, что вчера произошло, у него закончились сигареты, так что ему в любом случае пришлось бы идти в ближайший продуктовый. Куро все еще спал, да и Шизуо не задержится надолго. Кроме того, что может случиться с послушным котом, пока его не будет? Поэтому он засунул кошелек в задний карман джинс, подхватил телефон и ключи и вышел из квартиры. «Конбини» находился всего в двух кварталах от небольшого комплекса, где он жил. Он не тратя слишком много времени сложил все необходимые ему вещи в корзинку и направился к кассе, когда заметил две знакомые фигуры у журнального стенда. — Эй! — окликнул он, подходя к еще не заметившим ему двум особам. Две девушки, одна с заплетенными в тонкую косу волосами и одетая в матросскую блузку темного цвета, а вторая — в гимнастическую спортивную форму, не отреагировали на Шизуо, вместо этого продолжая листать страницу за страницей яркий журнал, держа его с разных концов. Их глаза загорелись, а потом вдруг девушка в рубашке с красным галстучком, Майру, достала ножницы из ниоткуда. Когда она направила их по направлению к странице, которую они читали, Шизуо запаниковал и схватил ее за запястье как раз вовремя, чтобы не дать разрезать глянцевую бумагу. — Что вы делаете?! Вы не можете просто резать вещи, не заплатив за них сначала! — отругал он близняшек, раскрывая свое присутствие. — Ах, Шизуо-сан! Приятно встретиться с вами здесь. Что вы делаете? На вас нет вашего барменского костюма. Вы не работаете сегодня? Ах, кстати. Смотрите! Тут специальная статья про Юхея Ханеджиму! Познакомьте нас со своим бра… Хмпф! Хм-хм-м, Хмпф! Шизуо опустил широкую ладонь на рот девушки, тем самым надеясь заткнуть ее, но, вопреки его ожиданиям, вместо этого она продолжила двигать губами и издавать неясные слоги, пытаясь донести до мужчины свою мысль. — Ты можешь просто замолчать на минуту? Или хотя бы немного подышать? — спросил он Майру, не решаясь убирать руку с лица девчонки. В ответ подросток только лизнула его в открытую ладонь. Он поморщился и, воскликнув что-то брезгливое, отпустил ее. Майру тут же залилась смехом. Вытерев слюнявую руку о ткань своих джинсов, Шизуо посмотрел на Курури: — Разве вы не должны быть в школе? — спросил он более спокойную из их тандема. Та кивнула. — Пропускаем, — коротко сообщила она, подтверждая, что они прогуливали занятия. — Вы не должны прогуливать школу. И нужно обязательно купить этот журнал, прежде чем что-то вырезать из него, ясно вам? — Курури только кивнула на слова блондина. — Нэ, нэ, Шизуо-сан! — начала с другой стороны Майру. — Познакомьте нас с Юхеем — и мы пойдем в школу. Идет? Идет? — замечательно, теперь они пытаются торговаться с ним, но, к счастью, ему в голову своевременно пришла одна идея. — Слушайте, мой брат очень занят сейчас; даже у меня не получается связаться с ним. Поэтому давайте договоримся так: я куплю вам журнал, а вы идете в школу. Согласны? — близнецы перекинулись взглядами, несколько секунд глядя друг на друга, прежде чем синхронно кивнуть ему головой. — На этот раз договорились, — громко сказала одна из них. Шизуо нахмурился: от его слуха не ускользнуло «на этот раз», но по крайней мере он отделался от докучливых близняшек… На этот раз. Он взял журнал, что держали в руках девочки, и подошел к кассе, оплачивая все покупки разом. — Кстати. Вы случаем не видели Иза-нии? Он обещал позвонить вчера, но не позвонил. Шизуо протянул им оплаченный подростковый журнал, точно не зная, что должен сказать двум сестрам, но потом решил выбрать правду. — Что-о?! Да ладно. Вы не могли так поступить. По крайней мере, не тогда, когда нам приходится ходить в школу. Иза-нии платит за наши ежедневные потребности, — пожаловалась самая громкая из близняшек, а вторая поддакнула ей кивком головы. Они втроем прошли сквозь раздвижные двери супермаркета и вышли на улицу. — Подождите, вы говорите, что гребанная блоха платит за все это? Дом, школа, еда, телефоны, все? — не этого он ожидал. Курури молчаливо кивнула: — Не говорите, — попросила она. — Да! Не говорите ему, что мы знаем. Он думает, что мы по-прежнему считаем, что наши родители переводят деньги на наш банковский счет в конце каждого месяца, — активно добавила Майру. — А почему они этого не делают? — вслух поинтересовался Шизуо. Разве это не обязанность каждых родителей — заботиться о своих детях? — Они заняты работой заграницей, поэтому именно Иза-нии растил нас. Он заключил с ними сделку, взяв на себя ответственность оплачивать наши расходы. Ну, он все равно зарабатывает вдвое больше, чем они двое вместе взятые. А поскольку бабуля и дедуля живут в Киото, он единственная семья, которая есть у нас здесь. Так что мы окажемся в немного невыгодном положении, если потеряем его, понимаете? Он покачал головой: — Нет. Я не совсем понимаю, нравится он вам или нет. — Засекречено, — заговорила Курури, заработав восторженные кивок от младшей близняшки. — Да, это секретная информация, которую вам знать не позволено. Поэтому я могу сказать только то, что если он как-нибудь умрет, мы позаботимся о том, чтобы немножко поплакать. — До смеха, — добавила молчаливая половина близнецов. Шизуо нахмурил брови: — Я все еще не понимаю, нравится он вам или нет. — Почему вас это волнует? Вы ведь ненавидите его, нет? — ухмыльнулась девушка с заплетенной за спиной косой, подчеркивая слово «ненавидите». Можно наглядно увидеть сходства девочки с ее старшим братом. Прежде, чем фортиссимо Икебукуро смог бы ответить на этот вопрос, самая шумная из этих двоих снова заговорила: — В любом случае, спасибо за журнал. Мы пошли в школу. Пока-пока! — прокричала она и, схватив свою близняшку за руку, поволокла ее следом за собой. Та только помахала мужчине на прощание, бросив ему "спасибо" и "до свидания", прежде чем скрыться за углом. Как и любой другой разговор с сестрами Орихара, этот так же оставил ему напоследок головную боль, которая подстегнула его тягу к ядовитому дыму. Покачав головой, Шизуо напомнил себе, что важно поддерживать здоровье, и лениво направился к дому, подавляя свое желанию к вредной привычке. Подходя к своей родной квартире, он решил сначала расставить продукты по местам, а затем проверить, проснулся ли Куро, после чего вернуться к нарушенному процессу приготовления завтрака. Чего он не ожидал, переступая низкий порог гостиной, так это несколько коробок из-под DVD-дисков, которые разметались по полу. Где он точно их не оставлял. Когда он нагнулся за одной из дискет, он заметил что-то неладное краем глаза. Что-то белое. Повернув голову в сторону кухонной зоны, кассета, которую он только что поднял, с грохотом упала на пол. Шок заполнил его глаза, когда он поднялся, игнорируя черные дискеты, которые лежали на полу, и пошел в сторону кухни, или, вернее, в то, что от нее осталось. Белый слой пыли осел на каждой доступной поверхности; несколько пшеничных снежинок добрались даже до границы с гостиной, так как она делила ту же самую комнату, что и кухня. Не только мука стала новым живописным дополнением к интерьеру его дома. Но и сковородки и кастрюли решили пойти по стопам пищевого продукта, заняв каждый видимый участок пола и прикрывшись белой присыпкой. После тщательного изучения пустого пакета из-под муки, Шизуо заметил маленькие следы лапок, которые вели из комнаты. Значит, Куро проснулся. Он задумчиво смотрел на то помещение, которым стала его кухня, прежде чем выпрямиться из своего сгорбленного положения и приготовиться закричать имя собственной Немезиды, используя весь запас воздуха из легких, но остановился. Хлопнув глазами, он начал размышлять, что теперь он планирует делать. Конечно, вляпаться в неприятности было именно тем, что не побрезговал бы сделать Изая, но не похоже, что он был способен на это в данный момент. Ведь Шинра лично сказал ему, что Изае понадобится около двух недель, чтобы выйти из комы. Он почувствовал комок в горле. Черт. Он всегда знал, что у него весьма плохая история отношения с блохой, но никогда не догадывался, что будет скучать за ним уже через столь короткий промежуток времени. Вздохнув, Шизуо быстро сложил в холодильник продукты, которым там самое место, отчасти радуясь, что все же решил купить вторую пачку муки, так что ему не придется отказываться от столь желанных блинов. Когда все продукты оказались на своих полках, он пошел по мучным следам маленьких лапок, которые привели его прямо в его спальню. Там его ждал еще один сюрприз. Дверь гардеробной была приоткрыта, и оттуда показывалась часть запасного одеяла и его одежда, которая оказалась за пределами деревянной темницы. Похоже, он недооценил маленького сорванца. Вернувшись к следам этого виновника квартирного хаоса, они привели его под кровать. Встав на четвереньки и высунув из заднего кармана мобильный телефон, он осветил ярким экраном темноту и увидел оставшуюся вереницу следов, которые остановились у его коробки. Вытащив ее, он увидел, что крышка той слегка съехала набок. Сняв ее окончательно, он взглянул на фотографии, лежащие внутри четырех стен из картона. На них были запечатлены лица его семьи, близких друзей, и самая заветная фотография лежала поверх их всех. Он сделал этот снимок летом в последнем году старшей школы. В тот день он хотел побыть один и побрел в сторону сарая через поле, на котором проходили занятия физкультуры. За тем самым сараем находилось пригодное для отдыха место, но кто-то уже опередил его. Когда он завернул за угол постройки, Изая уже сидел там. Свернувшись калачиком в тени высокого дуба, сквозь ветви которого проходили тонкие полоски света, танцуя меж густых листьев и завершая свой путь на его фарфорово-белой коже. Одноклассник выглядел так завораживающе, что он просто достал свой телефон и сфотографировал его. Видя, как крепко спал тогда блоха, он даже осмелился присесть рядом с ним, любуясь черными волосами красивого сверстника всю оставшуюся часть обеденного перерыва. Изая не знал об этом. Шизуо сделал все, чтобы уйти оттуда, когда понял, что тот начинает просыпаться. Спустя какое-то время он попросил Касуку помочь ему перенести эту фотографию ему на компьютер, чтобы потом распечатать. Время от времени бывало, что он смотрел на нее. Вспоминая те дни, когда у него все еще была надежда. В те дни ненависть Изаи к нему была заметна не так сильно, как сейчас. Вздохнув, Шизуо положил фотографию обратно в коробку и накрыл ее крышкой. Похоже, Куро хотел заглянуть в нее. Неудивительно, учитывая, как кошек привлекали разные коробки. Тот же кот брата с чертовски длинным именем, которое проще сокращать до Докусонмару, который слишком тихий для своего прозвища, попробовал забраться в эту злосчастную коробку, первый раз оказавшись у него в квартире. И вот почему он вообще положил ее под кровать. Но где же Куро? Снова заглянув под кровать, приподнимая кончик одеяла, он проследил за продолжением белых следов, которые опосля направились к куче черной одежды, на которой лежало что-то белое. Ухватившись за черную тряпку, которой оказался черный жилет, который был на нем вчера, он подтащил ее к себе, вытаскивая из-под кровати. И там был он. Свернувшись клубочком и мирно дремля, не обращая никакого внимания на мех, который окрасился в тонкий белый слой. Шизуо должен был сердиться, злиться, выйти из себя... Но он просто не мог найти в себе силы, чтобы сделать это. Во-первых, он любил кошек слишком сильно, чтобы ругать их, а во-вторых, он уже достаточно сильно полюбил Куро, чтобы сердиться на него.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.