ID работы: 466581

Центр притяжения

Джен
R
Завершён
108
Размер:
139 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 737 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 5. Самоубийства. Эффект Вертера.

Настройки текста
      Мечтам Джона о спокойном пробуждении в очередной раз не суждено было сбыться. Резкий звук первого выстрела разбил вдребезги все надежды доктора, наивные, но все же обоснованные вчерашней задумчивостью детектива. Уже со вторым выстрелом Джон раскрыл глаза, а с третьим выстрелом стоял на ногах. Кинув быстрый взгляд на часы, мужчина набросил халат и поспешил в гостиную.       - Шерлок, какого чёрта?!       - И тебе утра доброго, Джон, - детектив ответил мягким бархатом своего голоса, тон был привычно спокоен, даже несколько вял из-за скуки, однако это не помешало присутствию в нем насмешливых ноток. Вид Шерлока, сидящего в кресле, был настолько знаком Ватсону, что порой, особенно в периоды скуки детектива, доктору казалось, что этот социопат только и сидит в кресле, время от времени меняя позу. Такая же мысль посетила Джона и сейчас, он подумал, что после вчерашних размышлений Шерлок и не вставал с кресла, проведя всю ночь здесь, возле камина, без сна. Синяки под глазами подтверждали эту догадку, а фиолетовая, в отличие от вчерашней белой, рубашка говорила несколько иное.       - Шерлок, ещё и восьми нет! Сам не спал и другим этого позволить не желаешь?! Подумай о миссис Хадсон и её бедре. Зачем тревожить всех в такую рань?!       - Во-первых, не всех, а только тебя, Джон. Миссис Хадсон была более предусмотрительна, чем ты, и осталась ночевать у подруги после их посиделок, – во время своей речи Шерлок методично перезаряжал браунинг. - У тебя, я полагаю, был выбор: остаться у Мэри и встретить утро, как все, хотя вряд ли выспаться, - Шерлок насмешливо изогнул бровь, но так же спокойно продолжил, - или вернуться домой, выспаться, но проснуться с моей помощью. Ты выбрал второе, добровольно, так что не жалуйся. Во-вторых, уже начало девятого. Твой будильник отстает примерно на треть часа. Ты сам мне недавно жаловался, что несколько раз опоздал якобы из-за меня. Это не так, просто купи новую батарейку или проверь исправность будильника. Ты бы и сам это заметил, если бы не был несколько рассеян в последнее время. В-третьих, я стреляю, как ты знаешь, по той причине, что мне скучно. Насколько я помню, вчера мы обговорили это и пришли к выводу, что следует уважать чужие интересы, так что будь добр, не закрывай мне мишень, – продекламировал детектив-консультант и, щелкнув затвором пистолета, качнул головой доктору, чтобы тот отодвинулся.       - Не только вчера, мы постоянно говорим о твоей стрельбе, но только ты никогда не слушаешь меня. Ты разгоняешь ей свою скуку, я понимаю, тебе нужна пища для мозгов, но это все сродни экстремалам, занимающимся, например, паркуром, парашютным спортом, дайвингом, и все ради получения адреналина. Ты, как и такие люди, подвергаешься опасности, но в отличие от них ты ещё и подвергаешь опасности остальных: стрельба и твои опыты – мало ли что может случиться! Будь твои увлечения менее… экзотичны, всем было бы спокойней жить.       Шерлок внимательно посмотрел на друга, иронично изогнув брови, и серьезно произнес:       - Джон, я понял, что ты хотел сказать, но я в первую очередь нуждаюсь именно в задачах для моего мозга, а адреналин – это побочное. Может быть, мне и впрямь стоило бы сменить вид развлечения, однако это вряд ли был бы паркур или парашютный спорт: видишь ли, я уже совершил прыжок однажды, и особого спокойствия, несмотря на безопасность, окружающим он не принес. По этой причине, Джон, я останусь при своем мнении и продолжу свое занятие, не против?       Ватсон обреченно вздохнул: он понимал, что эта битва вновь проиграна. Шерлок просто переворачивал убедительные на первый взгляд доводы доктора и делал их доказательством своей правоты, переносил все в свою пользу. Сейчас социопат ударил по его больному месту, напомнив о «падении». Это было несколько эгоистично с его стороны, хотя, действительно, прыжки Холмса с парашютом не то зрелище, которое Джон желал бы увидеть.       - В конце концов, ты ещё забыл про гостью миссис Хадсон. Она же приехала только вчера, наверняка хотела отдохнуть, - сделал последнюю попытку прекратить стрельбу Ватсон, не сдвигаясь с места вопреки просьбам и закрывая собой смайл.       - О, Джон! Значит, ты не остался у Мэри из опасения, что я могу обидеть Лорен? – детектив усмехнулся. – Благо, что Мэри не из ревнивых. Однако твой поступок… Помни, благими намерениями вымощена дорога в ад, - не упустил возможности съязвить по поводу доброты друга детектив-консультант.       - Следуя этой логике, ты своим поведением пытаешься проложить себе дорогу на небеса? - не остался в долгу военврач.       Неизвестно сколько бы ещё продолжалась перепалка друзей, если бы её не оборвал девичий голос.       - Эм, Джон, спасибо, конечно, за заботу, но не стоит. Я думаю, что сумею постоять за себя.       - И её шансы возрастут в твоих глазах, Джон, когда ты узнаешь, что в случае чего Лорен может застрелить меня, так как обладает необходимым для этого навыком, - Шерлок внимательно смотрел на девушку. Понять, шутит он или говорит серьезно, было невозможно.       Ватсон удивленно и несколько скептически изогнул брови:       - Серьезно? Умеешь попадать в цель?       Девушка пожала плечами. Обращаясь к Джону, но отвечая скорее на взгляд Шерлока, она произнесла:       - У меня была пара уроков у знающего человека. Могу продемонстрировать, если интересно. Стену все равно уже не жаль, - она хмыкнула.       - Не нужно, мы верим, - прозвучал спокойный ответ. Социопат поднялся с кресла и прошел к столу, решив вернуть пистолет на место, так и не продолжив стрельбу. – Джон, мне показалось, ты хотел заварить чай.       - Пожалуй, сначала я все же переоденусь. Завтрак подождет три минуты, - доктор кивнул Лорен и, следуя своим словам, прошел в комнату.       - Вообще-то, и я могу заварить чай, - предложила девушка.       - Не нужно. Когда Джон говорит, что завтрак подождет три минуты, именно это он и имеет в виду. Соберется к завтраку он быстро – привычка военврача, - спрятав браунинг, Шерлок взял скрипку и вновь вернулся в свое кресло.       - Хорошо. Тогда объясни, что ты увидел, как ты узнал про стрельбу, - Лорен оторвалась от косяка входной двери и прошла внутрь гостиной. Она села в кресло напротив детектива и, по-детски склонив голову набок от интереса, дожидалась ответа.       Со времени её появления в комнате Шерлок сделал несколько довольно простых выводов, проанализировав исходные данные. Лорен успела переодеться, поменять некоторые из украшений на новые, но браслет, подаренный братом, по-прежнему был на ней. Волосы наскоро собраны в хвост. Макияж, скрывающий синяки под глазами, обновлен, а в глазах несколько лопнувших капилляров. Из всего этого следовало, что девушка, как и думал детектив накануне, всю ночь изучала различные источники, убеждаясь в словах нового знакомого. Также она не сразу прибежала к ним в гостиную, испугавшись выстрелов. Это значило, что она услышала голоса мужчин и успокоилась. Будь она резко разбуженной, вероятней всего, не думая о безопасности, поспешила бы узнать, что случилось, а настоящее её поведение лишь подтверждало догадку о бессонно проведенной ночи.       - Подсказал твой взгляд. Ты заметила мишень и прищурилась, полагаю, подсознательно взвешивая свои силы. Однако всё же это было просто предположение, ты его подтвердила. Кроме того, я вижу, что твоя депрессия прошла. Смирилась с истиной? – прохладный голос, внимательный взгляд светлых пронизывающих насквозь глаз – кто-то уже захотел бы сбежать подальше, но Лорен лишь чуть подалась вперед, глядя на визави все с тем же интересом.       - Это в прошлом. Он преступник, он мой брат, это правда, но с этим ничего не поделаешь. Нервничать по этому поводу не имеет смысла. А вот тебя это заинтересовало, я права? Ты ведь мне не доверяешь.       - А с какой стати я должен тебе доверять? – на губах Шерлока появилась чуть заметная улыбка. Видимо, его позабавили слова девушки.       - Разве ты не слышал о презумпции невиновности? Полагаешь, что я объявлю тебе вендетту? – Лорен вопросительно изогнула бровь и продолжила, передразнивая тон детектива, припоминая вчерашний разговор. - Если ты действительно так думаешь, то у тебя большое самолюбие. Серьезно, ты не дал мне заварить чай, подозревая, что я могу отравить тебя? Про браунинг вообще молчу, «не нужно, мы верим». Из-за опасений о смерти ты пожалел пистолет и пару патронов, а ведь девушкам нужно уступать. Было несколько неблагородно с твоей стороны, - закончила она наигранным капризным и недовольным тоном. На все её вопросы и слова детектив-консультант отвечал насмешливым взглядом. Сам он спокойно перебирал струны скрипки, играя методом пиццикато.       Послышались шаги, и в комнату вошел Джон. Он сразу прошествовал на кухню, чтобы заварить чай, на ходу бросив:       - Лорен, ты можешь мне помочь накрыть на стол.       Девушка кивнула и прошла на кухню за доктором. Он, видимо, слышал окончание последней фразы, поэтому, на кухне обратился к новой знакомой:       - Не обращай на него внимания. Он просто никому не доверяет, тем более девушке, тем более пистолет… Он вообще не любит, когда трогают его… Хм, браунинг.       - Как я успел вчера сообщить мисс Кёнинг, слышимость здесь довольно хорошая, так что твоя фраза про браунинг не осталась незамеченной.       Джон усмехнулся.       - Лорен, тебе с молоком?       Сообщив Ватсону свои предпочтения, она взяла поднос с различными печеньями и вернулась в гостиную. Расставляя еду с подноса по наполовину заваленному столу, девушка кинула взгляд на Холмса, продолжавшего играть на скрипке, и произнесла, не обращаясь ни к кому в частности:       - Всегда мечтала добавить к умению играть на фортепиано умение играть на скрипке.       - О, навык просто незаменимый! – иронично проговорил Джон, принесший чашки с чаем. – Да-да, ничто не заменит скрипку, даже фортепиано. Ты ещё услышишь, Шерлок так виртуозно это делает!.. – наигранно восхищенно говорил Ватсон. – Никогда не слышал, чтобы кто-либо помимо него в такой степени владел навыком мучения скрипки. Это, наверное, просто дар небес!       Успевшая взять одну из чашек чая и сесть в кресло Лорен рассмеялась и перевела взгляд от Джона на Шерлока, ожидая того, как он ответит на этот выпад. Однако вместо остроумного ответа она услышала лишь простую фразу:       - Мне скучно.       - Ах да! И как я мог забыть?! – Джон закатил глаза и принялся пояснять девушке. – Ты ведь уже знаешь, что он детектив-консультант? Он невыносим. Когда у него нет дел, он скучает и в это время палит по стенам, мучает скрипку, задымляет гостиную, проводя свои опыты. Прекратить это может лишь появление нового дела. Шерлоку подавай трупы, загадочные убийства, а серийные убийства он и вовсе обожает. В итоге приходит инспектор Лейстрейд и просит его о помощи, о консультации. Вообще Шерлок считает всех полицейских Скотланд-Ярда идиотами, не способными на раскрытие серьезных преступлений и вообще несмышлёными…       - Тсс, - шикнул Холмс на Ватсона, тем самым сильно того удивив.       - Погоди, я только что стал свидетелем грандиозного события, когда великий детектив-консультант прервал меня, защищая полицию?       - Нет, я лишь предположил, что ты не сумеешь вовремя остановиться и попадешь в неловкое положение перед инспектором за свои слова, а ведь тебя в отличие от меня волнует мнение других и так далее.       - Что?       Детектив возвёл глаза к небу.       - И это ты мне читаешь нотации о том, что я не слушаю других. Только вчера говорил тебе об этом. Машина подъехала к дому. Будь это клиент, то такси отъехало бы. Более никто в этом доме гостей-родственников не ожидает, - Шерлок быстро взглянул на Лорен и продолжил, - также отсеиваем Майкрофта и клиента на собственном авто: машина затормозила довольно быстро, Майкрофт так не ездит, а если бы он или клиент в такой степени торопились ко мне, то уже ломились бы в дверь. Следовательно, это Лейстрейд. Почему я уже столько сказал, а инспектор все ещё не стоит здесь? Думаю, встретил миссис Хадсон у двери, но она не может найти ключи, так как оставила их дома или у подруги. Джон, будь добр…       Договаривать не пришлось, так как Ватсон уже и сам понял, что нужно открыть дверь. Через минуту внизу послышался голос домовладелицы, сетующей на забывчивость, и быстрые шаги по лестнице.       - Нужна помощь, - не тратя время на формальности, Лейстрейд перешел к делу.       - Что произошло?       - Это какой-то всплеск самоубийств! Ещё и девяти нет, а у нас уже обнаружено…       - Что-то общее в самоубийствах? – оборвал Шерлок, мягко перебирая струны скрипки.       - Нет, но… - инспектор замялся. – Мы думаем, что, может быть, это какой-то подражатель таксисту или вроде того. Никаких сходств не обнаружено, но…       - Кто эксперт?       - Андерсон.       - Не мудрено, что сходства не обнаружены. А насчет истории с таксистом: сам он мёртв, автор идеи тоже, так что вряд ли это повторение.       - Так ты поможешь? – Лейстрейд выглядел устало, видимо, эти самоубийства и впрямь достали его – это понимали и Джон с Лорен. В голосе инспектора сквозила надежда.       Выдержав короткую паузу, Холмс фыркнул:       - Полиция Скотланд-Ярда, когда уже среди вас появятся люди с головой на плечах?       Лейстрейд облегченно вздохнул.       - Значит да?       - Напишите адрес и подробности в СМС. Поезжайте вперед. Я на такси, - откладывая скрипку в сторону, ответил консультант.       Лейстрейд кивнул и, видя, что Ватсон спокойно продолжал пить свой чай, спросил:       - Джон, а вы?       Врач отрицательно покачал головой, и Шерлок опередил его с ответом:       - Они с Мэри идут выбирать что-то к свадьбе, так что сегодня он не будет моим сопровождающим.       - Сопровождающим будет Лорен, - быстро добавил военврач, таким способом пытаясь отомстить другу за все последние победы в спорах.       - Что? – одновременно переспросили три голоса.       - Лорен, - повторил Джон. – Кстати, Грег, знакомьтесь, Лорен Кёнинг, племянница миссис Хадсон. Приехала из Германии. Шерлок, она просто поездит с тобой по городу, окинет достопримечательности взглядом. Какая тебе разница? Это ведь самоубийства, так что опасности она не подвергается. Кроме того, она может восхищаться тобой при случае, а на трупы ей смотреть не обязательно.       Шерлок фыркнул.       - Мне это не подхо…       - Я согласна, - уверенно перебила Лорен и ехидно посмотрела на детектива. Наверное, она могла бы показать и язык, не будь здесь других.       - Отлично. Скоро встретимся, - согласился Лейстрейд, спешащий на очередной труп. Он кивнул на прощание и быстро покинул Бейкер-стрит.       Лорен торопливо направилась к себе в спальню за верхней одеждой. Понимая, что ни она, ни Джон не отпустят его одного после их «боевого» утра, Шерлок быстро завязывал шарф и надевал пальто.       - "Привет" Мэри, – сухо проговорил детектив на прощание Джону и быстро спустился по ступеням вниз. Выйдя на улицу, он поймал первое такси и, открыв дверь, уже собирался сесть внутрь, но его опередила Лорен, догнавшая его и нагло шмыгнувшая вперед. Шерлок покачал головой и сел рядом, назвав водителю адрес из пришедшего сообщения.

***

      - Это же самоубийство, так что здесь делает этот фрик?! – не замедлил выказать своё недовольство Андерсон, завидев Шерлока, выходящего из подъехавшего такси.       - Многовато самоубийств. Напоминает ту историю с таксистом, - пояснил инспектор эксперту.       - Пока я не увидел совершенно ничего общего с тем делом, - несколько резко ответил Холмс, немного раздраженный присутствием навязанной спутницы. Хотя, следовало признать, за всю дорогу она не проронила ни слова. Детектив прошел вперед в подъезд многоэтажного дома, в одной из квартир которого и произошел суицид. Следом за ним проследовали Лорен, Лейстрейд и Андерсон.       - Точно, процент самоубийств значительно возрос за последние полгода, - будто бы резко вспомнив, задумчиво произнес Андерсон. – А особенно много суицидов сейчас среди молодых девушек. Не знаешь, с чего бы это? – обратился он с прямым вопросом к Шерлоку, но, не дожидаясь ответа, продолжил. – Полагаю, это эффект Вертера.       - Поверить не могу! - Холмс резко развернулся к Андерсону, остановившись на лестничной площадке рядом с дверью нужной квартиры. Лицо и тон детектива-консультанта выражали искреннее удивление, и, казалось, он начал размышлять над словами недруга.       - Эффект Вертера - подражательное самоубийство после аналогичных самоубийств известных личностей или литературных персонажей, - с самодовольной улыбкой стал пояснять эксперт Лорен и Лейстрейду.       - О, так это правда! – воскликнул Шерлок тем же удивленным и не верящим тоном, и, подойдя к Андерсону и внимательно глядя на него, произнес. - Молодец!       - Серьезно?! – такое заявление детектива в адрес кого-то из полицейских, тем более в адрес Андерсона было неожиданным. Понятно, чему Лейстрейд изумился.       - Совершенно, - подтвердил Шерлок и по-дружески хлопнул Андерсона по плечу, повторив, - Молодец! Ты наконец-то занялся изучением терминов!       - Психопат, - фыркнул Андерсон в ответ, перестав улыбаться. Холмс же перестал изображать удивление и в ответ наигранно разочарованно вздохнул.       - Чёрт! В этот раз я поторопился с выводами. Высокоактивный социопат, а не психопат. Сколько можно повторять? Лучше бы все же поучил термины, раз так готовился, чтобы произвести впечатление, рассказав про эффект Вертера, - Шерлок развернулся и прошел внутрь квартиры. Коротко окинув взглядом гостиную, он направился в спальню.       - Так это не?..       Остановившись на входе в спальню и загораживая собой видимость, детектив-консультант ответил:       - Нет, это явно не Вертер. Вы слышали, что сказал Андерсон, и это единственный раз, когда его словам можно верить полностью, ведь понятие эффекта Вертера он заучил, дабы поразить всех. Итак, эффект Вертера, как уже было сказано, подражательное самоубийство, аналогичное самоубийству какой-либо известной личности, – Шерлок сделал пару шагов, пятясь, пропуская внутрь комнаты шедших за ним, подойдя к телу и присев возле мертвой девушки, продолжил. - А я, насколько помню, прыгнул с крыши, а не повесился на бюстгальтере, как сделала эта мисс.       Он отодвинул волосы от лица и шеи девушки, демонстрируя подтверждение своих слов. Лорен коротко хихикнула, глядя на побежденного выскочку Андерсона, разозленного проигрышем.       Тело молодой девушки полусидело-полувисело рядом с кроватью. Это была большая кровать с высокими резными рамами. Погибшая не страдала отсутствием фантазии и, завязав узлы покрепче…       - Задохнулась в нижнем белье, - произнес Шерлок. – Не такой частый случай, ведь люди найдут столько способов для смерти.       - То есть это самоубийство?       - Самоубийство, - подтвердил детектив, все ещё осматривая тело. – Я бы сказал, ничего интересного. Кроме… - Он прищурился, нечто привлекло его внимание. – Нет, ничего, – он быстро поднялся на ноги и посмотрел на Лейстрейда. – Однако это не значит, что чего-то интересного не может быть с другим телом. Есть возможность, что при сравнении двух тел я замечу что-то необычное.       Лейстрейд согласно кивнул. Социопат вернулся в гостиную и потянул Лорен за рукав, оторвав от созерцания книжной полки:       - Пойдем, нужно съездить ещё в несколько мест. Это долго и несколько нудно, но ты ведь хотела осмотреть Лондон.       Девушка нахмурилась этим словам, но затем хитро и несколько злорадно улыбнулась и вновь последовала за Холмсом к такси, которое он, опережая её на несколько шагов, только что поймал. Она уже собиралась вновь быстро проскользнуть внутрь кэба, но Шерлок преградил ей дорогу:       - Извините, mein Königin*, карета подана, да не про вашу честь. Поедешь на следующем такси. Мне нужно подумать, – с этими словами он сел в кэб, который повез его по следующему адресу.       Детективу-консультанту действительно нужно было подумать о нескольких вещах: об обнаруженных им почти незаметных следах от уколов на теле девушки; о том, что такого говорил Майкрофт и о каком деле, что подсознание Шерлока при виде обстоятельств смерти девушки подбросило ему мысль о брате; и, наконец, какого чёрта знакомство со второй Мориарти, как и встреча с этим именем в тот первый раз, сопровождается делом с самоубийствами. Ведь имя «Мориарти» Шерлок узнал именно от таксиста, создававшего «самоубийства». * Königin – королева, mein (нем.) – моя. «..mein Königin …» - «…моя королева, карета подана…» - Шерлок смеется над королевской фамилией девушки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.