***
Едва утро забрезжило над Страной Чудес, в дверь дома Хайтоппов постучали. Когда заспанная Палу отперла замок, в комнату впрыгнул Белый Кролик. — К вам послание от Королев. Глаза кузины Шляпника округлились от удивления. Между тем ранний гость невозмутимо продолжал: — Их Величества просят прибыть весь клан Хайтоппов сегодня во Дворец к полудню. — Хорошо… Спасибо, МакТвисп. Вскоре об визите королевского пажа знали все, кто находился в Доме-Шляпе. К назначенному часы все отправились в Мрамореальский Замок, хотя, как выразилась Тива: «Жутковато снова идти к Даме Червей». На что Заник ответствовал, что их клан теперь вновь служит королевской семье, и они не вправе ослушаться. А Террант добавил, что там будет еще и Ее Белое Величество, которая не позволит своей сестре совершить что-нибудь вновь. ~ — Ирацибета, ты же понимаешь, что это необходимо! За свои ошибки приходится расплачиваться, их необходимо исправлять! В конце концов, тебе нужно всего лишь принести семье Шляпника свои извинения… Дама Червей ходила из угла в угол, теребя в руках все, что попадалось ей на глаза. Мирана сидела на небольшой софе, аккуратно сложив ладони на коленях, и пыталась достучаться до своей сестрицы. Но так словно выстроила вокруг себя защитную стену, не внимая разумным доводам младшей Королевы. — Ты что, не понимаешь?! Я держала их взаперти в раме для муравьев почти три года! И после этого я им должна мило улыбнуться и сказать: «Простите меня, я больше не буду». Так что ли?! Ты с ума сошла?! — Нет, не так. Ты должна раскаяться в том, что совершила. — А разве я не раскаиваюсь? Очень даже. Но извиниться… Это же так сложно… — А я и не сказала, что будет легко. Но если ты справишься, то тебе станет легче. Мирана встала и подошла к сестре. Взяла ее руки в свои, и, заглянув Ирацибете в глаза, добавила: — Я верю в тебя.***
Тронный зал был большим, холодным и белым. Слишком белым. Кристально, до рези в глазах. Этот цвет идеальности, проявляющейся здесь, казалось бы, во всем, теперь наводил тоску и страх. Липкий, холодный, такой тягучий и объемный… Ужас. Иррациональный, бредовый, на уровне подсознания. Ведь она-то совсем не идеальна. Куда уж там! Скорее наоборот… Головы с плеч, корешок зла в собственной, взрывной характер, предательство Времени… При мысли о последнем на душе Дамы Червей стало как-то пусто, тяжело и больно. Вспомнились ухаживания, милые подарки, комплименты… А ведь это был единственный человек, не лгавший ей, а говоривший искренне. Единственный, кто любил ее. На самом деле. Из раздумий ее вывел голос МакТвиспа, доложивший: — Семья Хайтоппов в Замке, Ваши Величества. Красная Королева вздрогнула, а Мирана лишь слегка кивнула Кролику: — Пусть войдут. Спустя пару минут, показавшихся Ирацибете вечностью, двери в Тронный Зал отворились и весь клан Шляпников прошествовал к правящим сестрам. Белая Королева обворожительно улыбнулась: — Добро пожаловать! Я бы хотела объявить вам всем, что теперь мы, — она переглянулась с Рейси, — будем править вместе. Но я позвала вас не только ради этой новости. Ирацибета фон Кримс желает вам кое-что сказать. «Не желаю! Ничуть! Желаю провалиться сквозь землю, сейчас же!» Красная Королева глубоко вздохнула. Пора было начинать. — Я хотела бы извиниться перед вами за то, что взяла вас в плен. Мне очень жаль… Сама того не желая, она опустила глаза в пол. Подол ее платья вдруг показался ей чрезвычайно интересным, и Дама Червей никак не могла оторвать от него взгляд. — Ваше Величество! Шляпник. Этот безумец, такой странный и абсолютно непонятный. Что он хочет сказать? Красная Королева вся превратилась в слух, ведь оторвать взгляд от пола не получалось, да она не сильно-то и старалась. — Я не могу говорить за свою семью, но скажу за себя. Я хочу попросить прощения у Вас в ответ. Вот тут Ирацибета наконец-то посмотрела на него. Уж чего-чего, а извинения она ожидала услышать меньше всего! — Я виноват в том, что произошло на коронации. Я не должен был смеяться, это было низко и подло! Их глаза встретились. Шляпник улыбнулся своей безумной улыбкой. А Королева улыбнулась в ответ. Многолетняя стена вражды была разрушена, и они простили друг друга. Во всяком случае, Дама Червей знала, что она должна простить его. Если хочет оставить это в прошлом. И у нее получилось, даже как-то на удивление легко. Теперь настала очередь остальных Хайтоппов. — Ваше Величество! Оставим все обиды в прошлом, — начала Тива. — Но… Я же так жестоко обошлась с вами… — Теперь это позади. И Вы сами сказали, что сожалеете об этом поступке. Поэтому, я настаиваю, постараемся забыть это. Вас ведь можно понять. — Спасибо… Как?! И это все?! Они ее простили? Но ведь так не бывает! Так просто и хорошо… Так легко. Так, как и должно быть. Но все было именно так.***
"Ad narrandum, non ad probandum". - "Для того, чтобы рассказать, а не доказать" ~ Легкий бриз игриво трепал успевшие отрасти волосы мисс Кингсли. Лицо овевало приятной прохладой, нежной и чарующей. Близился вечер, и море будто бы смешивало в себе пастельные оттенки заката, каждый раз особенного, неповторимого, но оттого не менее желанного из раза в раз. Легкие перьевые облака, казалось, застыли на одном месте, завороженные открывшемуся их взору небосклоном. Линия горизонта едва угадывалась в этом буйстве красок, таких ярких, но в то же время подкупающих своей чистотой и глубиной. Над мачтами летали белоснежные чайки, контрастно выделяясь на фоне пронзительного неба. Их отражения дрожали в кристально-прозрачной воде, раз за разом накрываясь легкой волной. Корабль шел по заданному курсу, рассекая морскую пучину своим могучим днищем. Паруса несли его вперед, с каждой секундой приближая судно с командой на борту к заветному Лондону. Новая экспедиция вглубь Китая прошла довольно успешно – компания «Кингсли и Кингсли» заключила несколько новых контрактов, благодаря которым довольно быстро обошла многих конкурентов. Плаванье, длившееся два с половиной года, принесло много прибыли, и компания продолжала свое развитие. Отчасти выгодные сделки удалось заключить и из-за знакомств Алисы Кингсли – в Поднебесной Империи помнили необычную светловолосую девушку еще с ее первого посещения этой страны. Теперь же налаженные связи сослужили добрую службу предприимчивой англичанке – и она была весьма довольна собой. - Капитан! - Да, мистер Фелпс? - Через четыре часа корабль прибудет в порт. Море чисто и спокойно, и, скорее всего, такая погодка продержится еще долго. - Чудесно. Благодарю Вас, вы можете идти. - Слушаюсь, капитан. Хлопнула дверь. Алиса Кингсли обернулась, привлеченная этим звуком, и ее губы растянулись в улыбке. - Матушка! Неужели Вы разобрались с теми бумагами, которые нам передали в Гонконге? - Да. Теперь я могу вздохнуть спокойно и насладиться прекрасным видом. Море изумительно, не правда ли? - Конечно! Иногда мне кажется, что я в плену у водной стихии. Словно стоит мне сойти на берег – и мое тело превратится в морскую пену, а душа будет летать с чайками над бескрайними синими просторами… Мать перевела на девушку удивленный, но в то же время полный нежности взгляд. Алиса размышляла о невиданных вещах с такой естественной простотой, словно могла видеть своими глазами что-то, по своей необычности не уступающее ее чудным фантазиям. Обдумывая что-либо, младшая Кингсли не уступала в рассудительности опытному, повидавшему многое человеку, но при этом оставалась будто бы непосредственным ребенком, непредвзято глядящим на мир, полный различных тайн. Да, характером юная аристократка пошла в отца, в этом не было никакого сомнения. Такая же любознательная, не признающая никаких ограничений, ярая мечтательница. Начало темнеть. Яркое солнце уступило место на небосводе подружке-Луне, а само поспешило в свои неземные чертоги на заслуженный отдых. Медленно, одна за другой, на небе стали появляться звезды. Очаровательными огоньками они указывали кораблю «Чудо» путь в Лондон. Домой. В своей каюте юная Кингсли готовилась ко сну. Ее кудрявые волосы уже были расчесаны, койка приготовлена, свеча задута. Устроившись на жесткой подушке, девушка погрузилась в чарующие объятия Морфея. Водоворот сновидений завертел ее, закружил, словно ураганный ветер во время шторма, а затем выбросил в каком-то необычном месте. ~ Поднявшись на ноги, девушка решила осмотреться. Ее окружал огромный сад, который в своем великолепии мог бы сравниться с лучшими парками при дворцах европейских монархов. Огромные клумбы, на которых раскрывали свои бутоны странные цветы с человеческими лицами, аккуратные, ухоженные газоны, посыпанные белым песком дорожки, деревья в бело-розовых соцветиях – все это восхищало и поражало. - Опять вернулась! - Как снег на голову! - Так она с неба-то и упала, Роза. Разве ты не заметила? Под тихие перешептывания говорящих цветов Алиса пошла по одной из дорожек. На душе было светло и празднично. Девушка пребывала в радостном возбуждении, словно маленький ребенок. Она чувствовала, что должно случиться что-то хорошее, необычное, прекрасное и такое желанное… Внезапно за поворотом дорожки она увидела человека. Это был мужчина в потертом синем камзоле, со старым цилиндром, сдерживающим огненно-рыжие кудри, довольно бледной кожей и большими зелеными глазами. - Шляпник! Алиса сразу же вспомнила, где она находится и как сюда попала. Это был сад вокруг Замка Фантазий, куда девушка нередко находила дорогу, руководствуясь путеводной звездой своего воображения. - Мой милый мальчуган! Как же ты вырос! Но я все равно вижу прежнюю Алису. - А вот ты совсем не изменился, Террант. Безумец, как и прежде. - Стоим друг друга. От этой встречи веяло словно домашней теплотой. Такое чувство бывает, когда мама дает тебе печенье с молоком и гладит по голове. Когда просыпаешься солнечным утром от того, что озорной луч пытается разлепить тебе веки, мягко щекоча кожу. Когда сидишь на берегу моря и болтаешь ногами в теплой воде. Или когда находишься рядом с </i>близким</i> человеком. - Террант… - Что? - А я, кажется, нашла ответ на твою загадку. Про ворона и письменный стол. - Это же не перо? А то будет совсем не интересно… - Нет. Отгадка гораздо более безумна, чем простое перо. Я очень долго размышляла… Вдруг Шляпник перебил ее: - Как думаешь, а «размышлять» - от слова «мышь»? Алиса засмеялась: - Интересная гипотеза! Если это так, то Мальямкин должна размышлять больше всех нас, вместе взятых! Это у нее, выходит, в крови. Кстати, как она? И как все? - Все хорошо. Соня все так же спит на чаепитиях, а еще теперь она служит в армии Королев. Ах да, Королевы помирились, и теперь правят вместе. Я с семьей вместе шью шляпы. Точнее, с отцом. А мать и кузина теперь придворные швеи. Все наладилось, хоть и прошло всего три месяца, как ты ушла, - он заметно погрустнел. - Как три месяца?! У нас прошло почти два с половиной года! - Да? Странно… - А насчет загадки… - Точно! Но прости, я перебил тебя. Так в чем заключается отгадка? Но вместо того чтобы ответить, девушка вздрогнула и погрустнела. - Извини, Террант, но я просыпаюсь. Я обязательно отвечу на твой вопрос, - Алиса печально улыбнулась и стала растворяться в воздухе. Вскоре она растаяла, словно дымка на рассвете.***
Мисс Кингсли открыла глаза. В каюту пробивался бледный сероватый свет, возвещавший, что наступило утро. Девушка встала, привела себя в порядок и вышла на палубу. Погода была мрачной и дождливой, а небо закрыли тяжелые тучи. Противный моросящий дождь неприятно колол лицо аристократки своими каплями-иглами, залезал за воротник, оседал тяжелым грузом на волосах. Однако, не смотря на такую скверную погоду, Алису переполняло странное чувство. Казалось, что вскоре должно произойти что-то очень важное, и непременно – чудесатое...