Часть 2
15 августа 2016 г., 00:27
- Добрый вечер, джентльмены, - неслышной поступью Майкрофт поднялся по лестнице, зашел в гостиную дома на Бейкер стрит, остановился прямо напротив двоих, сидящих на диване в позе, не оставляющей сомнения в их близкой связи: Шерлок держит Лестрейда за запястье, поглаживая его и что-то оживленно рассказывая. Беглым взглядом окинул лохматого и растрепанного, вмиг смолкшего брата, чуть дольше задержался на все еще хранившем отблески пережитого удовольствия лице его собеседника. С момента ежевечернего действа прошло не так много времени:
- Настало время поближе познакомиться, инспектор Лестрейд. Майкрофт Холмс.
- Проваливай, Майкрофт, - ноздри Шерлока угрожающе раздулись.
- Это…? – Грег вопросительно посмотрел на него.
- Брат. Мой брат.
- Очень приятно, мистер Холмс, - Лестрейд встал, высвободил руку из хватки Шерлока – было видно, что ему пришлось приложить значительное усилие: - Грегори Лестрейд, инспектор Скотланд Ярда, хотя вы, как я понимаю, уже в курсе, - он протянул руку для рукопожатия.
- Я в курсе очень многого, Грегори, и пусть моя осведомленность не удивляет и не пугает вас в те моменты, когда она будет касаться непосредственно вашей персоны, - Майкрофт сжал протянутую руку и задержал ее в своей, - а касаться вашей персоны она будет впредь очень и очень часто.
- Звучит угрожающе, - инспектор кашлянул и ухмыльнулся, - и довольно двусмысленно.
Улыбка медленно сползла с его лица, пока он пристально вглядывался в глаза стоящего напротив мужчины, не делая попытки разорвать физический контакт, казалось, вообще забыв о нем: - вы не очень похожи на брата, смею заметить.
- Надеюсь, мне еще представится возможность показать вам, насколько я не похож на своего брата, Грегори, - поединок схлестнувшихся взглядов и наступившая звенящая тишина оглушила всех троих. Глаза Шерлока быстро перебегали с одного человека на другого, потом лицо его медленно приняло выражение обиженного и растерянного ребенка, у которого злые взрослые отобрали не одну игрушку, а сразу все.
- Ты скажешь для чего пришел, Майкрофт, или тебя выгнать взашей без всяких объяснений? – в голосе Шерлока причудливо смешался коктейль из недоверия, беспокойства и злости.
Майкрофт и Лестрейд вздрогнули, разорвали, наконец, рукопожатие и одновременно обернулись к Шерлоку.
- Все, для чего я сюда пришел, уже произошло, а материалы по делу, для работы над которым мне нужны вы оба, я пришлю через час, - и тут же, смягчая резкую интонацию вплоть до почти елейной, Майкрофт снова посмотрел на Грега: - надеюсь, вы не откажете мне в этой маленькой просьбе, инспектор?
- Я не собираюсь…, - Шерлок был прерван вновь вернувшимся в голос старшего Холмса металлом:
- А тебя никто не спрашивает, братец. Джентльмены? – кивнув, Майкрофт развернулся и вышел за дверь.