ID работы: 4669052

Новый герцог Деменции - 2.

Гет
R
Завершён
32
автор
Размер:
70 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 25 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 7. Паук и бабочка

Настройки текста
      Люсьен не мог найти себе места, ожидая, когда наконец соберётся в путь герцогиня Блисса. Он пытал без помощи палача людей, убил двоих, потом выяснил, откуда берут скуму подданные и где найти лекарство для больной Бернис, хозяйки таверны, а странная женщина всё никак не могла собраться. Наконец, глубокой-глубокой ночью, когда даже герцог Деменции вернулся с патрулирования улиц и начал видеть пятый сон, она ворвалась в его часть дворца и начала там бродить, подобно золотому светлячку. Услышав странные звуки, чутко спавший бывший Уведомитель сразу же очнулся от сна, в котором не было видений, и быстро одевшись и схватив мешок с провиантом, выбежал из покоев. - О, какое счастье, что ты пришёл меня встретить! - замахала руками герцогиня, окружённая стражей-соблазнительницами. Для тайного похода герцогиня выбрала самый подобающий наряд: белую рубашку, которую за версту в кустах будет видно, изысканный мужской голубой камзол и длинную пышную золотую юбку с кринолином. Люсьен Лашанс встал, как вкопанный, пытаясь сообразить, что происходит, потом он вышел из оцепенения и улыбнулся. На густо накрашенном лице герцогини вспыхнул гневный румянец: - Ничего в этом смешного не вижу! - Я в таком виде с тобой, милая сударыня, никуда не пойду, - произнёс Люсьен, снова надев маску хладнокровия. - Необходимо переодеться. - Ничего я делать не буду! - нахмурила нарисованные брови женщина и показала ему язык. - А у тебя нет выбора, - Люсьен, резко схватил её за руку и потащил в свои покои. Опешившая герцогиня уселась на его кровати и затихла, как мышь. Герцог начал рыться в сундуках и извлёк оттуда новый комплект тёмной мужской одежды. - Переодевайся. Извини, конечно, но звон от твоих бубенцов на туфельках - это что-то с чем-то. В таком виде нас сразу же увидят и поймают. - Хорошо-хорошо... - пискнула герцогиня, расстёгивая пуговицы на камзоле. На удивление быстро она поддалась и даже не стала возмущаться по поводу того, что её "облапали". Люсьен, чтобы не смущать её, отошёл в другой конец спальни, зашёл за угол, в закуток, сел на скамью и задумался. - Ну как теперь, лучше? - спросила женщина, подходя к нему. Герцог чуть не подпрыгнул: перемена была настолько разительной, что он открыл рот и не смог придумать нужных слов. Вместо шута перед ним стояла убийца Тёмного Братства. Но с по-прежнему раскрашенным лицом. Выбеленные щёки, красные губы, нарисованные глаза и мушка довершала нелепый образ. - Я так подумала, не буду портить свой роскошный наряд в развалинах, лучше в твоём тряпье пойду. - Это не тряпьё, - возразил Люсьен. - Это одежда скрытности Тёмного... - Что не из шёлка, бархата, золота и не пахнет розами, то тряпьё! - возразила герцогиня и извлекла из-за пояса флакончик с духами. Вылив на себя изрядную часть, она зажмурилась и выдохнула: - Вот теперь можно жить в этом, теперь уже не тряпьё... Уведомитель попытался ей сказать, что ещё бы не мешало смыть красную помаду, но тщетно: эту женщину было не переубедить. Без косметики она была "старой и страшной". - Ладно, пойдём, Шеогорат с ней, с косметикой, - сдался герцог, пытаясь не вдыхать удушливый запах духов. - А он тебе нравится? - спросила герцогиня, открывая дверь дворца. Уведомитель произнёс: - А с чего он мне должен нравиться? - Он такой душка! Так изысканно одевается, говорит, такой красавчик, да? - пропела женщина, от которой пахло духами так, что у Люсьена начали слезиться глаза. - Да. Наверное, он душка, - пророкотал в ответ герцог Деменции. - Я в мужчинах не разбираюсь, спроси лучше у Анны. Апчхи! - Будь здоров, Люсьен, ты что чихаешь, заболел? - замахала кружевным платочком герцогиня. - Тебе снова плохо? - Нет, я здоров, ветер сильный, апчхи! - смахнул слёзы рукавом герцог. Они быстро спускались по главной лестнице, игнорируя патрули даэдра. - Ух, какая красотища, - посмотрела женщина с высоты на Острова. - Но прежде надо идти через твою помойку! - Мою помойку? - Ну не моя же, - похлопала его по плечу герцогиня и начала сбегать с лестницы вниз, в Крусибл. - Ты там осторожнее, - крикнул вслед Люсьен. - Там с одного места очень запросто упасть можно, а у самого низа - канализация с отбросами. - Я в твоих туфлях, мне не жалко! - прочирикала герцогиня, обходя зловонные лужи. - Какая же ты... - начал говорить мужчина, но увидев обернувшуюся герцогиню, договорил: - ...Высоконравственная и духовно богатая особа! - Да, я знаю! - гордо кивнула она, перепрыгивая какого-то пьяницу. - И ведь же не понимает ничего, - подумал про себя Люсьен, следуя за ней тенью. Если бы он шёл не позади неё, то увидел бы, что она не строила гримасы. Впрочем, бывший Уведомитель тоже пребывал в печали: перед ним словно шла его верная убийца, которая когда-то хотела спасти его от смерти, предупредить, а он не поверил ей. А потом она ради него совершила невозможное: обрела силу Принца Даэдра и вытащила его дух из иного мира. Если бы было только можно её увидеть ещё раз, поблагодарить и извиниться, если бы было только можно ещё раз поприветствовать Лилис... - Что-то я стал слишком сентиментальным, - подумал Люсьен. - Этот мир на меня плохо действует, - пнул ногой мужчина камешек. - Раньше я ценил только Семью, а потом, когда они меня предали, и я рассчитывал хотя бы после смерти обрести покой, я застрял между мирами. Уже и не знаю, что лучше - продолжать висеть там или продолжать жить здесь. - Чего ты такой странный? - обернулась герцогиня. - Сколько уже идём, а ты всё молчишь и молчишь. Задумал чего? - Нет. Нас могут услышать, а драться, полагаю, ты не умеешь. - Драться? Фи, - скривила лицо герцогиня и задрала нос. - Благородные дамы этим не занимаются! - Тихо, - остановился Люсьен, прислушиваясь. - Я кого-то слышу.       Герцогиня попятилась и спряталась за Люсьена, дрожа. На дорогу вышли граммиты, убогие создания этих земель, издавая мерзкие звуки. Герцогиня пискнула и вцепилась острыми ногтями в руку Люсьена, а тот уже успел пожалеть, что не пошёл один. Еле освободившись, он обнажил меч из руды безумия и резким движением отрубил голову одному, а затем и второму. Пока он был занят, третий подкрался к герцогине, а у неё ничего не было, даже кинжала! Не успел Лашанс что-либо предпринять, как тварь накинулась на женщину, а та, пронзительно взвизгнув, обдала его потоками огня. - Ненавижу граммитов, - поправила она выбившиеся из затейливой причёски волосы и поднялась с земли. - Как ты это сделала? - удивился герцог, но спрашивать было бесполезно: - Я не помню, - грустно улыбнулась в ответ женщина. - Совсем. Люсьен начал что-то смутно припоминать про то, как его убийца... И серая пустота заволокла его воспоминания. - Идём, - дернула его за рукав смешная женщина. - А то так никогда не дойдём. - Когда я найду Шеогората, свою убийцу, спасшую меня, то поблагодарю и извинюсь за то, что тогда не послушал её и усомнился в том, что Семья меня предала. Когда я увижу ту даэдра, я поклонюсь ей, ибо не было у меня в жизни более преданного слуги. Когда я это сделаю, мне будет незачем жить, Деменция разрушает мой разум, я превращаюсь в иное существо, я чувствую, как утрачиваю память...

***

      Около крепости Тёмных Соблазнителей они затаились в зарослях, ожидая смены караула. - Я знаю несколько заклинаний, - шёпотом произнёс Люсьен. - особенно полезным нам будет "хамелеон", я хорошо умею красться в тенях, меня точно не заметят. Ты можешь вспомнить что-нибудь кроме того огня? Что-нибудь, что могло бы скрыть тебя? Герцогиня почесала нос, на руке блеснули кольца с огромными драгоценными камнями: - Только если случайно. Совсем ничего не знаю, - женщина вздохнула. - Хм. Представь, что если ты сейчас же не исчезнешь, то всю твою коллекцию книг и духов безнадёжно испортят! - Ой! - герцогиня быстро пробормотала заклинание и почти растворилась в воздухе, а герцог ещё раз удивился её силе, ибо её магия была сильнее его. - Отлично. Теперь идём, если вспомнишь, как потушить факелы в их руках - то я тебя приглашу на обед при дворе Деменции. Полупрозрачный фантом вздрогнул и засеменил в сторону крепости. Лашанс проследовал тенью за ним.       Они прошли мимо стражи незамеченными и оказались в длинном лабиринте коридоров и залов. Прижимаясь к тёмным стенам, они проскользнули мимо нескольких патрулей и пришли в огромный зал, посреди которого на возвышении стояла чаша. К ней текли изумрудно-синие магические потоки воды, распространяя мерцающий дымок. Вокруг чаши по периметру зала висели колокола. - Так вот, что означает та фраза про колокола! - выдохнул Люсьен. - Если они зазвенят, то... - ...Нас сразу же найдут. Плохой план, господин герцог! Мы нашли, что искали, зачем в них звонить? - Но иначе не вернуть Лилис! - проговорился Люсьен. Женщина ничего не ответила. Мужчина в чёрных доспехах обернулся по сторонам: никого вокруг не было, совсем. И тут она произнесла совсем рядом с ним: - Так вот зачем ты потащил меня сюда, негодяй! Ты влюбился в ту даэдра! - Не влюбился, мне просто жаль, что её убили из-за меня! - прорычал в ответ герцог. - Не бывает дружбы между мужчиной и женщиной, - оскалился призрак. - Не бывает! - А тогда какие отношения у нас?! - Взаимная ненависть! - она его хлопнула по щеке какой-то книгой и полностью растворилась в воздухе. - Герцогиня! Никто не ответил. - Герцогиня! - позвал он громче, но никто так и не ответил. - Пожалуйста... Никто не ответил ему. Он опустился на колени перед купелью и сложил руки. Должен же быть способ как вернуть Лилис! Должен... Он заметил, что у его ног лежит раскрытая книга, которой ударила его герцогиня. Это был том о даэдра, тот самый, который они вместе читали, страницы были раскрыты и на них была жирно обведена Люсьеном фраза: пусть колокола позовут тебя домой. Лашанс поднялся и с остервенением прозвонил сначала в один колокол, потом в другой, потом в ещё один... ... ...Звон заглушил даже звук собственного сердца... ...Пол задрожал. И стены тоже... ... Над водами в купели заклубился дым. Что-то начало появляться из вод, обретая форму. Он подошёл ближе и с замиранием сердца увидел, как из купели появилась тёмнокожая дева-даэдра в блестящей броне. Она открыла глаза. - Лилис! Прости меня. Я не хотел твой смерти, - сказал герцог. - Мой господин, - поклонилась она и вышла из воды. - Вы нарушили все законы, пробравшись сюда, наш Лорд будет нами недоволен. - Плевать, - Уведомитель протянул ей руку и они выбежали из зала. Первый же патруль в коридоре оказался лежащим на земле без сознания. - Заклятие обездвижило сестёр, - Лилис остановилась перед ними и протянула руки, но Люсьен тронул её за плечо: - Это сделала герцогиня, они очнутся. Нам надо бежать! - Зачем вы призвали меня обратно? - тихо спросила даэдра. Герцог посмотрел в её тёмные глаза: - Потому что твоя смерть это моя ошибка, которую я не мог себе простить.       Все встреченные стражницы оказались лежащими на земле без сознания. Они выбежали из крепости, оглядываясь назад, герцогиня всё ещё не появилась. - Я не могу оставить их так, они мои сёстры, - кискенго вырвала ладонь из рук Люсьена и убежала назад, к своим подопечным. - Вернись! - но даэдра уже исчезла в лабиринте. Снова оставшись один, герцог скрылся в густых зарослях деревьев рядом с заливом. Колышущаяся трава позвала его: - Люсьен... Воздух перед ним принял очертания и из него появилась испуганная женщина. - Прости, что оставила тебя одного. Я боюсь их, - она обхватила себя руками и затряслась. - Это священная земля даэдра, только Шеогорат имеет право ступать по ней без угрозы немедленной казни. - И всё же мы выбрались. То, что ты сотворила с ними - немыслимо. Такое мощное заклинание! Даэдра вернулась из Обливиона, но ушла к сёстрам. Её снова должны принять в ряды стражи. Если Шеогорат и в этот раз её освободит от плоти, то я навсегда покину Дрожащие Острова. - Я тебя... - начала говорить герцогиня, но замолчала. Позади послышались гневные крики. Герцогиня широко распахнула глаза и схватила Люсьена за руку: - Беги! - Я не оставлю тебя! - Один раз ты уже остался, беги! Я тебя вспоминаю! - завершила она первую фразу и начала читать слова заклинания. С её рук полетели язычки магии... Люсьен, не успев удивиться, откуда знает герцогиня о той истории с Лилис и скейлоном, прыгнул в воду и поплыл, оставляя шум позади себя.       Добравшись до берега, он снял с себя мокрую одежду и магией развёл костёр, просушивая её. Он не переставал думать о том, что произошло, увидит ли он снова Лилис и герцогиню. Нарочно ли она его ударила той книгой, помогла разделаться со стражей? ...Спустя несколько часов на берег выползла герцогиня и упала у его ног. Она была не ранена, но совсем без сил. Вся краска на её лице смылась, оставив жуткие разводы под глазами. Зрелище было и впрямь пугающее, Люсьен подошёл к ней: - С тобой всё в порядке? - Да. Но теперь я воняю рыбой, это ужасно. Дай-ка я присяду рядом, не потеряла ли я свои духи?.. Люсьен взмолился про себя, чтобы тот флакон потерялся, и боги оказались милостивы к нему. - Как? Где я его потеряла?! Какой кошмар! - разревелась герцогиня, размазывая по лицу сползшую краску. - Это ты ещё на себя в зеркало не смотрела, - улыбнулся герцог. - Какой стыд! Позор! - женщина закрыла лицо руками и уткнулась в колени. - Тебя нужно переодеть. Сними с себя хотя бы жилет, мой плащ уже просушился, - герцогиня Блисса послушно сняла с себя мокрую одежду, и Люсьен накинул на неё сверху чёрный плащ. - Я ничего не вижу, - испугалась женщина. Мужчина с коварной усмешкой подкрался к ней, приподнял ткань и приложил к её губам сочное красное яблоко. - Поешь, тебе нужно восстановить силы. Герцогиня стащила с головы ткань, завернулась в неё и откусила от фрукта. - Раньше я был другим, - поворошил угли в костре Уведомитель. - Когда-то. Наверное, уже и не вспомню. А теперь... - он посмотрел в глубокое небо. - ... А теперь перешёл на соблазнительниц, - откусила от яблока ещё раз женщина. Герцог перевёл взгляд на неё, но герцогиня откусила ещё раз от яблока: - Только ненависть, ничего личного. А за яблоко спасибо, могу расцеловать. Герцог Деменции воззрился на неё, как сиродильский маг на некроманта. - Ах да, я же забыла, даэдра же ведь так не могут, - герцогиня, подмигнув, смачно откусила от яблока в последний раз. С печалью оглядев огрызок, она кинула его в кусты, продолжая будто бы не замечать его недоумение. Ей это очень хорошо удавалось, ведь она была первой актрисой Блисса!.. - Не смей никогда больше так говорить! - угрожающе произнёс мужчина. - Как-так? - наклонила голову вбок актриса, состроив глупое выражение лица. - ТАК! Все тёплые чувства - слабость, порок, что размягчает сердце и устраняет бдительность! - ...И поэтому мы пошли через все Острова, за семь вёрст пить киселя, чтобы призвать обратно ту даэдра. - Она мой союзник и поддержка! - Мне кажется, или ты только что говорил, что дружба - это порок, что никому доверять нельзя? Герцог Деменции отвернулся. Он не хотел продолжать бессмысленный спор, однако он задумался: что заставило его пойти на такое? Утрата верного Душителя, которая спасла его? - Как же хорошо, что я нормальный человек, а не чудище Релмины без сердца и мозгов. Надо потренироваться в пении, голос что-то не слушается меня. Лашанс встал и отошёл от их лагеря, стараясь не смотреть на герцогиню в одежде Тёмного Братства. Он подошёл к самой воде и посмотрел на своё отражение: он больше не был собой. Релмина, волшебница плоти, хоть и пыталась создать вместилище для его души наиболее похожее на его прежнее тело, но полностью у неё это не получилось. Он был не только сильнее, ловчее и лучше, герцог понял, что он и вправду утратил нечто очень ценное, а именно: возможность доверять и любить. Смрад Деменции стал его вторым "я", совершенно исказив его сущность, и с каждым днём он всё больше и больше уходил в пучину хладнокровия и безнадёжности. - Ты так и не спросил о том, что я вспомнила. А вспомнила я заснеженный домик. Далеко-далеко... - Эпплвотч, - выдохнул Люсьен незнакомые слова и подошёл к герцогине. - И я вспомнил! Что-то произошло там! Что ты ещё вспомнила? - схватил мужчина за плечи герцогиню. -Ничего, - испугалась она. - Смотри, - она вытянула ладонь и на неё опустилась снежинка. - Говорят, что когда меняется настроение у Лорда, то меняется и погода. - Видимо, тёплого приёма ждать от Шеогората не стоит, - мрачно произнёс Люсьен и сел поближе к костру. - Быть может, я тоже когда-то была волшебницей, как Релмина, но меня оттуда выгнали. Может, я просто сошла с ума, я не знаю... - потёрла ладони друг о друга герцогиня. - В конце-концов, мы все здесь немного не в себе. - Говори за себя, герцогиня Мании, - пробурчал герцог Деменции. - ...Кто-то меньше, а кто-то больше, - договорила женщина.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.