ID работы: 4669052

Новый герцог Деменции - 2.

Гет
R
Завершён
32
автор
Размер:
70 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 25 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 8. Портрет

Настройки текста
      Владыка Шеогорат всегда был известен своим переменчивым настроением со склонностью к шуткам, причём не всегда они были безобидными. Скажем, он может подарить вам золотую кружку для кистей, если картина ему понравится, может отрезать у себя клок бороды и сделать из него кисть Невероятного Мастерства, в насмешку над похожим поступком Дибеллы. А может и превратить вас в изображение на картине. Удивительно и то, как оценивают даэдрические артефакты торговцы Сиродила: как можно оценить неоценимое?.. И посохи, и мечи, и доспехи - всё бывает аэдрическим или даэдрическим артефактом, несущим добро или зло. Неизменно лишь одно. Встреча с Шеогоратом - всегда к приключениям. - Мой маленький герцог! - махнул рукой молодой человек в богатой фиолетовой одежде, стоя возле огромного каменного светильника в виде чаши, изрыгающей голубовато-зелёное пламя. - Милорд, - склонил голову Люсьен. Позади Лорда Шеогората стоял Хаскилл, безучастно разглядывая плечо своего господина. Личный камердинер выглядел как всегда: тот же красно-чёрный камзол с зубчатым воротником, спокойное выражение лица. Полная его противоположность, Лорд всегда горел какой-то идеей, мыслью, даже когда он находился в печали или в расстроенных чувствах, Шеогорат не мог усидеть на месте, бездействуя, ибо его душе был приятен шуточный раздор или осмысление события. - Собираете вещицы для Кунсткамеры? - спросил Лорд, спускаясь по лестнице. Лорд Шеогорат давным-давно был женщиной, убийцей, которая спасла его, герцога, от хождения в Пустоте. Но после того, как Люсьен распрощался с ней, она исчезла, и на её место пришёл этот человек. Он резко отличался от неё, она любила слушать, а он - говорить, она всё бы отдала, чтобы спасти Люсьена от гибели и предательства, а он был эгоистом, даже сейчас он будто бы насмехался над ним, герцогом, он остановил себе его на потеху. И воскресил тоже на потеху. - Да, милорд, - кивнул герцог, прикладывая правую руку к сердцу в приветственном жесте. Герцог был одет в обычные доспехи из руды Безумия, а под ними он всегда носил неизменную чёрную робу Тёмного Братства, сшитую по заказу в единственном экземпляре лучшим портным Крусибла. - Нашли ли что-нибудь интересное? - нечеловеческие глаза Лорда Безумия заблестели янтарным огнём, и чтобы не поддаться их гипнотическому взгляду, Люсьен посмотрел вниз. - Нет, милорд. - "Нет милорд", "да милорд!" Герцог, этому тебя Хаскилл научил? - улыбнулся Принц Безумия. - Отвечай полно на мой вопрос. - Мы с герцогиней Блисса исследовали отдалённые места, осматривали руины, даже отбили атаку граммитов, - сдержанно поведал о своих приключениях Лашанс, умалчивая о том, как он призвал из вод Обливиона Лилис. - То есть, к тому шороху в Крепости Мазкен вы не имеете никакого отношения? - усмехнулся Лорд. Люсьен напрягся, ожидая того, что сейчас может произойти. Он снова встретился взглядом со взглядом Лорда: владыка несомненно всё про всех знал. Ему не уйти от наказания. - Не буду я вас наказывать, шкодники, потому что это было забавно, - постучал тростью господин в фиолетовом по ногам герцога. - Вы с герцогиней - такая парочка, просто загляденье! Если будет желание, сам вас поженю в Соборе Арден Сула. - Я не... - начал говорить Лашанс, но Шеогорат перебил: - Только не подеритесь, когда будете выяснять, по какому обычаю вас венчать, хе-хе. Бывший Уведомитель посмотрел на небо: похоже, что начинался дождь. - Впрочем, Релмина тоже теперь не пылает ко мне страстной любовью, - Шеогорат подошёл к Люсьену и положил руку ему на плечо. Герцог обернулся в его сторону и чуть не столкнулся со лбом Принца, тот наклонился к нему и шёпотом спросил: - Если захочешь провести время с одной из моих даэдра, или даже с двумя, или с тремя, только скажи. - Благодарю за щедрость, милорд. От Шеогората исходил странный знакомый запах, запах выпечки и розового масла. Будто он долгое время провёл в личной мастерской герцогини Блисса... Или долгое время провёл в её объятиях. - Или если захочешь провести время со мной, - от этих слов герцог вздрогнул и непонимающе посмотрел на Шеогората, а тот ему подмигнул: - Да-да, наедине, возьмём чашу Инверсии, немного зелёной пыльцы, я тебе расскажу о том, как из простой палки можно сделать посох Вечного Скампа, можно послушать музыку - Хаскилл нам сыграет. Чего душеньке будет угодно. - Господин, вы как всегда удивляете своими словами, - проговорил Люсьен, отходя назад на пару шагов и высвобождаясь от дружественного жеста Лорда. - Рад стараться! - шутливо поклонился Шеогорат. - Мне и Релмина теперь не... И даэдра-даэдра-даэдра, один ты у меня остался, с тобой поговорить о том и сём. Скукота, - развёл руки в стороны Принц. Его трость всё это время стояла вертикально на каменной плите перед ним, не падая и держась благодаря силе хозяина Дрожащих Островов. - Проведите время с герцогиней Блисса. - Да ты в своём уме?! Эта милая девушка готова каждый раз меня на кусочки растащить при встрече! До сих пор пахну её "искусством", - мужчина поднёс к носу рукав, расшитый золотом. - Её подарки уже складывать некуда, бедняжка Хаскилл складывает их, надрывается, в одной комнатке. Талант, широкая душа и абсолютное обожание, отвратительно! Всё пыталась для меня приготовить рулеты, потом прогнала танцовщицу и для меня плясала, скажу тебе, зрелище не для смертных! - А за мной она ухаживала, когда я с раной лежал. Я бы не сказал, что она такая плохая личность, нет, она добрая и отзывчивая, но порой утомляет. Сильно. - Хорошее ты определение подобрал, мой маленький герцог! Очень хорошее! Она сейчас трудится над очередной картиной, но получается у неё хуже, чем у предшественника-Тейдона. Рисует меня, приглашала позировать, но я лучше Азуру расцелую, чем ещё раз это вытерплю. Люсьен еле сдержал улыбку, представив себе, как герцогиня мечется вокруг Шеогората, стараясь найти нужный ракурс и освещение. Ведь не прикажешь самому Лорду повернуться нужным боком. - И что самое безобразное: на той картине у меня были усы с бородой! Ты видишь усы, Хаскилл? - Нет, мой лорд. - А ты, герцог? - Тоже не вижу. - Она же "художник", она так видит! В общем, лучше её поскорее куда-нибудь определить, пока она своей любовью меня не замучила. - Где же вы такую особу нашли, мой Лорд? - осмелился спросить Люсьен. - Вы все, смертные, одного поля ягода, - на мгновение прикрыл золотые глаза Принц Безумия. - И вас очень многое объединяет. Иногда то, чего не видишь, находится перед глазами, - Лорд помахал рукой перед своим лицом, Люсьен успел заметить большие перстни на его пальцах. - Помни, что можешь прийти ко мне. Проведём дружескую беседу за чашкой ароматного сыра, - улыбнулся мужчина. - И никакие женщины нам не будут докучать.

***

      На Дрожащих Островах всё было спокойно, ибо чудеса иногда случались. В тёмном подвале, куда не проникали лучи солнца, сидел мужчина в чёрной одежде, освещаемый лишь светом свечей. Он сидел за массивным каменным столом, перед ним стояли колбы, реторты, перегонные кубы, спиртовки, в ступке покоился какой-то порошок - Люсьен занялся привычным делом. Его любимой темой в алхимии были яды, он нашёл древний рецепт яда, от которого нет противоядия, ещё при жизни в Сиродиле, он этим ядом успешно отравлял яблоки и подкладывал их в серебряные вазочки в домах жертв, скрываясь под простым заклятием хамелеона. Переворачивая страницы, он услышал шорох позади себя. Его слух был тонким, а разум был готов в любой момент приказать телу отразить неожиданное нападение. Схватив со стола нож, которым он чистил чешую с местных рыб, он приготовился. В дверь постучали. - Войдите. Дверь приоткрылась и показалась герцогиня Блисса. - И здесь меня нашла, - герцог отложил нож, отвернулся назад к своим колбам и со сосредоточенным видом принялся размешивать раствор стеклянной палочкой. - Говори, - не оборачиваясь, сказал он. - Кратко или приятно? - спросила женщина, садясь рядом на стул. Герцог поставил колбу и непонимающе посмотрел на неё. - Ну, рассказ можно сделать либо максимально коротким, либо длинно-приятным. Со всеми подробностями. - Кратко, - нахмурился имперец. - Шеогорату не понравился мой портрет,- она всхлипнула, утирая носик парчовым рукавом. - Немудрено, он же не с натуры. - Откуда ты... Ах, вы сговорились!! Тут воняет гарью! Да вы, да я... - Успокойся. Если ты не будешь спокойна, то я для тебя сварю успокаивающее зелье и заставлю выпить при мне. Женщина покосилась на ряд колб с непонятными жидкостями: - Хорошо, - она потупила взор и вцепилась руками в коленки. - Я рисовала-рисовала, а Ему не понравилось. - Ты кем его изобразила? - Молодым красавчиком, ведь прежний портрет в образе старика Ему не понравился. Я не знаю, как ещё Его изобразить. Он прекраснее всех на свете... - мечтательно произнесла она. - Знаешь что? Я помогу тебе с твоим портретом. В голову к Люсьену пришла коварная мысль. - Да? Ой спасибо! - герцогиня бросилась ему на шею, оставляя на чёрной робе приторный запах розового масла. - Рисовать будем женщину. - Как это? - непонимающе спросила герцогиня, захлопав длинными ресницами. - Сама посуди: старик и паренёк ему не понравились, значит, понравится образ женщины. - Э-э... А кто будет прототипом, я, Анна? - Не беспокойся об этом, я опишу тебе её. Ты без труда сумеешь её изобразить. Не дослушав до конца, герцогиня, звеня ожерельем с серебряными бубенчиками, умчалась прочь из покоев герцога. Люсьен, логически предположив, что понадобится хорошо освещённое место, задумал организовать всё в приёмном зале, но герцогиня его опередила: в спальню вошёл караван тёмных соблазнительниц, покорно несущих кипы бумаги, штабеля палетт с краской и кистями. Заставив всё свободное пространство, герцогиня довольно оглядела на созданный ею хаос. Как флаг завоевателя, она водрузила руками мазкен мольберт с приготовленным холстом. Люсьен восстал из-за стола, подобно древнему призраку, но тут же сел обратно под лучезарной улыбкой герцогини: - Ты поможешь мне, как я помогла тебе. Ну, испортим твоё покрывало и постель краской, одежду тоже придётся отстирывать, пусть это будет жертвой для Искусства! Склонив голову так, что длинные нестриженные тёмные волосы почти закрыли его лицо, Люсьен произнёс: - Услуга за услугу, но с тебя ещё и вино. Без него вдохновение не придёт. - Ты уже понял каково быть художником! - всплеснула руками герцогиня и подпрыгнула.       За столом сидела женщина, разодетая в золотой шёлк в пух и прах. Возле неё, прислонившись спиной к столу, стоял мужчина в чёрных доспехах, держа в руках бокал вина. Жидкость лениво плескалась в нём, Люсьен раскачивал бокал рукой по кругу, вдыхая дивный аромат винограда. - Тридцать лет, может, чуть больше, - ответил он. - Разве тридцать?! Может, чуть меньше? - Хорошо, пусть будет чуть меньше. Волосы светло-коричневые. - Конкретнее, цвета шоколада, света ореха, цвета... - Вот этого, - герцог схватил со стола чудом уцелевшую колбу с какой-то настойкой. Герцогиня, взяв её за горлышко, осторожно понюхала, проведя второй рукой по воздуху над колбой к себе. - Волосы цвета водяного извлечения корней валерианы, так и запишем, - женщина отставила в сторону колбу и обмакнула кисточку в баночку с краской, провела черту по чистому листу, потом не глядя размешала ею вино в бокале, перепутав его с кружкой с водой для помывки кистей. - Тьфу ты, вино с краской, интересно, вкусно ли... - Не знал, что ты разбираешься в травах, - прозвучал бархатный баритон над ней. - Я же уже говорила, что талантливый человек талантлив во всём! - герцогиня отставила бокал с вином от греха подальше. - Ты уже в который раз пишешь линии чистым цветом, а где переходы, полутона? - Да ты знаток живописи! - восхитилась герцогиня. - Что, тоже талантливый человек? - Нет, просто один раз прогуливался под твоими окнами и услышал, как ты кричала на аурил примерно следующее: полутона, переход от золотистой охры к охре, вы!.. Женщина прыснула со смеху. - Это конечно да, но у меня есть эта чудесная кисть! Ей не нужны никакие палитры и полутона, чтобы написать ШЕДЕВР! - женщина помахала кистью перед носом у Люсьена. На первый взгляд кисть была самая обыкновенная: лаковая краска с её деревянной ручки облетела, волосы были уложены не в ровный пучок, а как-то косо... Она была рабочим инструментом, расходным материалом, и совсем не была похожа на какое-то чудо. - И что в ней такого необычного? - спросил Люсьен, беря в руки кисть. Повертев её в руках и так и сяк, он не нашёл в ней ровным счётом ничего магического. Кисточка и кисточка. Бывалая. - Ты знаешь Райта Литандаса? - с восторженным придыханием спросила герцогиня. - Нет. - Пф-ф, и неудивительно. Он тебя тоже не знает. Он рисует так хорошо благодаря аэдрическому артефакту, - женщина взяла в руки кисть обратно и любовно погладила её указательным пальцем, как мать ребёнка. - Всё-то ты знаешь, милая сударыня. А может, он хорошо рисует благодаря таланту. - НЕТУ ТАМ НИКАКОГО ТАЛАНТА! - хлопнула кулаком по столу герцогиня так, что бокал с вином вдалеке жалобно взвякнул. - У него кисть из волос Дибеллы. - Не может этого быть. Наверняка это такой речевой оборот. Или байка, - насмешливо произнёс Люсьен. - Он сам это рассказал, представляешь! Он попал в неприятную ситуацию, из-за этой самой кисти, каждый раз он открывает портал в холст, влезает туда и придумывает мир, орудуя кистью. И вот однажды он застрял... Тогда я две недели провела в Чейдинхоле. - Ты и вправду была в Сиродиле! - Ага, но ты послушай! Мне Шеогорат тоже подарил кисточку! - Страшно спрашивать из чего он её создал. - В этом вся соль! Он отломал ветку у Древа позади трона, отрезал прядь волос и превратил это всё в кисть! - Отлично. Кроме вилки Щекотки теперь ещё и кисть безумия есть. - Это кисть Невероятного Мастерства. Ей не нужны палитры, она всё нарисует за тебя! Представляешь? Главное, сосредоточиться на конечном образе! А когда портрет готов, если на него долго смотришь, то он разговаривает с тобой. Ну, мне так кажется. - После кувшина эля я тоже много с кем разговариваю, - усмехнулся герцог. - Это же Дрожащие Острова, тут всё возможно! Нет места сомнению и насмешкам! Ты убедишься в этом! - Предпочитаю убеждаться не словам, а делу. Давай приступим, быть может, ты всё-таки вспомнишь своё настоящее имя и что ты делала в Сиродиле. - Всё возможно в хорошей компании за хорошим делом! - с жаром сказала герцогиня и с высунутым языком начала намечать эскиз на бумаге.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.