ID работы: 4669518

Simply irresistible / Просто неотразима

Гет
Перевод
R
Заморожен
148
переводчик
IOvOI бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
78 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 38 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
      Глаза Джинни расширились от шока. Она схватила газету и поднесла её ближе к лицу.       — Боже мой! — воскликнула она еще раз.       — Джин? — с беспокойством спросил Гарри.       — Джинни, ты знаешь женщину на фотографии? — уточнил Перси.       — Да! Думаю — нет, я знаю. Это Гермиона!       Тыквенный сок разлетелся по всему столу. Не нужно было пить в такой момент.       — Фииии, — сказала Мари-Виктуар.       — Подожди, Гермиона, ты имеешь в виду нашу Гермиону? — спросил Джордж.       — А ты знаешь еще каких-то Гермион? —ответила Джинни, смотря на него.       — Вот хрень, — сказали одновременно Билл и Чарли.       — Почему она с Малфоем? — спросил Гарри. — Ещё и одета как… Вот так? Я даже не знал, что у неё есть такое платье.       Никто не заметил, как подошёл Рон и забрал газету из рук Джинни. Она посмотрела на него слегка раздраженно, но ничего не сказала.       За столом все замолчали, уставившись на Рона, даже Сэйди.       Рон просто смотрел на фото. Там была показана чуть ли не сцена из романтического фильма. Мужчина надевал пиджак на плечи девушки, улыбался ей так, будто она была единственной на всём белом свете. А девушка довольно обхватила его руки. Он начал краснеть. Потом фотография прервалась. На ней никак нельзя было разглядеть Гермиону. Это невозможно.       — Это не может быть Гермиона, — сказал Рон и положил газету на стол. — Она бы никогда так не оделась. Она не одевалась так, даже когда мы были наедине. Она никогда бы не надела это на публике.       — А, вот как ты считаешь, — пробубнила Джинни.       — Да, Джинни?       — Фурия в аду — ничто, в сравнении с брошенной женщиной. Не забудь об этом, — сказала Джин, смотря прямо ему в глаза.       Рон нервно сглотнул.       На протяжение всего позднего завтрака, Сэйди не могла оторвать взгляд от фотографии Драко с «девушкой-загадкой».

***

      Драко шёл вниз по улице к своей любимой пекарне. Они делали лучшие слойки с кремом и вкуснейшие пироги.       — Мистер Малфой. Мистер Малфой!       Драко обернулся. Это был репортер. Не какой-то репортер, а, можно сказать, его собственный. Парень, казалось, всегда первым выпускал статьи о нём или о его девушках. Драко вскинул бровь, когда юноша подбежал к нему. Малфой понял, что лучше сотрудничать с ними и быть вежливым, чем холодным и грубым. А иначе они напишут о тебе вранье, и ты будешь чувствовать себя виновным. Вина — это прекрасная сила, которую ты можешь использовать против репортеров.       — Вы именно тот, у кого я хотел взять интервью.       — Как мне повезло, — сухо ответил Драко. Он был вежлив только тогда, когда сам хотел этого. Всё же он — Малфой. Ему нужно сохранять репутацию.       Репортер проигнорировал его комментарий.       — Правда ли, что вы и Сэйди Раин расстались? Вы знали…       — Я не знаю, Лоуренс. Почему бы тебе об этом не рассказать мне? Ты единственный, кто напечатал статью о её измене с Уизли.       Репортер покраснел.       — Как долго вы знали, что она изменяет вам?       — С того момента, как твоя статья вышла, — пожал плечами Драко. — Меня не было в городе. Бизнес.       — А на этой бизнес-поездке вы встретили женщину, что была во вчерашней статье?       — Какая ещё женщина?       — Не делайте невинное лицо, — сказал Лоуренс. — Женщина, с которой вас видели вчера. Красивая длинноногая шатенка.       Драко пытался вспомнить, что это за женщина и, наконец-то, его стукнуло. Красивая длинноногая шатенка. Должно быть, он говорит о Грейнджер. Он попытался сдержаться, но не смог и засмеялся.       — Простите, мне нужно идти. Но спасибо за шутку, — смеясь, сказал Драко и покинул ошарашенного репортера.       Он захотел рассказать об этом Грейнджер. Он представил, что она тут же покраснеет, как томат. Потом печально усмехнулся. Грейнджер всегда была привлекательной. Может быть, не такой красивой, но у нее были свои поклонники. Многие были из Когтеврана, возможно, из-за её ума; еще был этот идиот, Макладден, и даже Блейз положил на неё глаз на балу. Ну, а кому такая девушка не понравится? А сейчас она просто великолепна. Плохо, что она не верит в это. Но, может, именно эта сторона личности делает её такой искренней и трогательной?       Так, а теперь, какой пирог её любимый?

***

      Чарли повернул фотографию боком, наклонил, вернул на место:        — Джин может быть права, что это Гермиона, но я имею в виду…       — Это не может быть Гермиона. Она бы никогда не надела что-то подобное и не дала бы трогать себя Малфою, особенно так, как на фотографии! Поэтому прекрати, — раздраженно ответил Рон брату.       — Я бы хотел, чтобы это была Гермиона. Это послужило бы ему уроком, — прошептал Билл жене. Та кивнула.       Джинни кипела от возмущения.

***

      Драко аппарировал к квартире Гермионы и постучал свободной рукой в её входную дверь.       Гермиона открыла, но не смогла увидеть лицо человека, потому что коричневые коробки закрывали весь обзор. Потом она заметила клочок светлых волос, торчавших сверху.       — Малфой?       — Грейнджер, могу я войти, пока не уронил все коробки?       — А, да, но, Малфой, на часах лишь пять тридцать. Ты рано. Тушеное мясо еще стоит в духовке, — сказала Гермиона и отошла в сторону, чтобы позволить ему войти.       — О, отлично. Нам нужно поговорить.

***

      — Гарри, как ты справляешься с этой штукой? — наконец-то сдалась Джинни.       Гарри засмеялся, опустил Тедди вниз и подошёл к жене:       — Кому ты пытаешься позвонить, Джинни?

***

      — Что такое тушеное мясо?       — Ты не знаешь, что такое тушеное мясо? — удивилась Гермиона. — А, да, ты же чистокровный. Неважно. Что в коробках?       — Пироги. Так что это такое?       — Немного погоди и увидишь, — смеясь, сказала Гермиона, унося коробки на кухню.       Драко недовольно фыркнул, прошел в комнату и начал рассматривать фотографии. Хоть он уже бывал тут, но тогда у него не было времени здесь все осмотреть. Некоторые фотографии двигались, а некоторые нет.       Его лицо менялось на недовольную гримасу, когда он видел её фотографии с Уизли. Не так много, но все же они были. Она не могла влюбиться в такого неудачника, как Рон, не так ли? Ещё было несколько фотографий с Поттером. Драко был доволен тем, что фотографий с Поттером в два раза больше, чем с Уизли. Блондин покачал головой. Кто бы мог поверить, что он когда-нибудь такое скажет?       Но фотография, которая действительно зацепила его внимание, была сделана, когда Гермионе, скорее всего, было восемь или девять лет. Она сидела на коленках у мужчины. Должно быть, её отца. На ней было белое платье с зелёным поясом. У нее были слишком густые волосы и два больших передних зуба, которые совсем не выглядели неуклюже. Гермиона улыбалась так широко, что заставила его тоже улыбнуться.       Рядом с ним лежал телефон. Маггловское изобретение, которое он пытался освоить, когда управлял «Малфой Интерпрайзес». Оно вдруг зажужжало. Без раздумий он сразу поднял трубку.

***

      — Боже мой, я думала, ты никогда не возьмёшь трубку.       — Уизлиэтта?       Джинни моргнула и чуть не выронила трубку из рук. Это точно была не Гермиона, и она знает только одного человека, который мог назвать её так.       — Малфой, почему, почему ты отвечаешь по этой хреновине, а не Гермиона?! — закричала Джинни, вновь привлекая внимание Гарри.       — Во-первых, это телефон. Во-вторых, я у неё в квартире.       — Ты у неё в квартире? — закричала Джинни. На половине предложения связь оборвалась. Она медленно положила трубку.       Драко отложил телефон и потёр ухо. Он совсем забыл, что Джинни была известна своими прекрасными голосовыми связками.       В Норе повисла тишина.       — Ты сказала, что Малфой в квартире Гермионы? — спросил Джордж.       Джинни ничего не смогла ответить.       — Думаю, да, Джордж, — произнес шокированный Гарри.       — Ну, должно быть, именно она — та женщина с фотог'гафии, — сказала Флёр.       — Тётя Миона очень к'гасивая, — произнесла Виктуар, смотря на фото. Её папа дал ей посмотреть на фотографию минуту назад. — Она соби'гается замуж за него? Она больше не вст'гечается с дядей 'Гоном? На фото она с этим дядей очень счастлива.       — Ну, — Билл не знал, как ответить на её вопрос, — дорогая, если только они любят друг друга.       — Я хочу де'гжать букет на их свадьбе.       — Конечно… — неопределенно протянул Билл и посмотрел на Рона.       — Он выглядит так, будто сейчас находится на Луне, не так ли? — спросил Перси.       — Думаю, он всё еще в шоке. Я бы, на его месте, был, — ответил Чарли.       — По-моему, он заслужил это, — сказала Флёр и нахмурилась.

***

      Гермиона вошла обратно в комнату и увидела, как Малфой уставился на её телефон. — Ты в порядке, Малфой? Господи — Драко.       — Только что тебе звонила новая миссис Поттер.       — Что?! — Гермиона схватила телефон. — Ты же не ответил, да?       Драко невинно улыбнулся ей. Гермиона нахмурилась.       — Драко Малфой, — предупреждающе сказала она.       — Я ответил, но через минуту она бросила трубку.       — Боже мой, — прошептала девушка и прикрыла рот рукой. — Джинни, почему это была Джинни?! Теперь она всё знает.       — Грейнджер, одна из причин всей этой заварухи — распространить среди людей, что мы встречаемся. Это не так…       — Нет, просто сегодня воскресенье, и у Уизли совместный поздний завтрак. Они проводят этот день вместе!       Драко открыл рот от такой неожиданности:       — Так, ты имеешь в виду, что…       — Да, они все собираются там.       — Прекрасно. Как думаешь, мне нужны телохранители, чтобы защититься? — спросил Драко.       Гермиона странно посмотрела на него, а потом громко засмеялась:       — Ты ведь не боишься их, так?       — Грейнджер, я только что сказал Уизли, что я нахожусь в твоей квартире. Они попытаются убить меня даже за то, что я дышу одним кислородом с тобой.       — Это слишком смешно, чтобы быть правдой, — Гермиона засмеялась еще громче.       Драко нахмурился.       Щелкнул звонок.       — Это мясо, — сказала Гермиона, пытаясь остановить смех, — садись за стол.       Она успокоилась, лишь вынося противень с мясом из кухни.       — Это тушеное мясо? — спросил Драко.       — Ага.       Драко взял вилку и попытался проткнуть кусочек мяса. Ничего не получилось. Он проткнул еще раз.       Гермиона слегка ударила его по руке:        — Малфой!       — Извини, — неубедительно произнес он.       Она закатила глаза и попыталась не улыбаться:       — Дай мне свою тарелку.       — Да, мадам.       Гермиона наблюдала за тем, как он пробовал мясо:       — Ну, как?       — Неплохо. Хотя я ожидал другого.       — А что ты ожидал?       Драко пожал плечами:       — Грейнджер, ты полна сюрпризов.       Она усмехнулась:       — Ты сказал, что хотел поговорить.       — О, точно. Ты ведь получила сегодня утром мою посылку?       — Посылку? — непонимающе спросила Гермиона.       Драко уронил вилку на стол и уставился на неё:       — Моя сова прилетала этим утром и оставила тебе посылку. Знаешь, такая большая коричневая сова.       — А, конечно, посылка всё еще на моей кровати.       — О, Мерлин, ты точно из женского рода? Большинство уже через минуту открыли бы её.       — Разве я поступила как-то неправильно?       — Да, то есть, нет. Вот именно поэтому я пытаюсь снова изучить тебя, а ты все ещё меня удивляешь. Я часто забываю, что ты не такая, как все.       — В любом случае, это не имеет никакого значения.       — Да, Грейнджер, иногда и я не имею никакого значения для тебя.       Гермиона посмотрела на него:       — Малфой.       — Ммм? — он взглянул на неё, жуя кусок мяса.       — Неважно.       Остальная часть ужина прошла весьма приятно. Общение заключалось в обсуждении работы, бывших одноклассников и вообще жизни после окончания Хогвартса. Хоть они избегали разговор о Роне и Сэйди, смех скрашивал этот вечер.       — Готов для пирога? — спросила Гермиона, освободив стол.       — Конечно, но сначала ты принесёшь посылку со своей кровати? — сухо сказал Драко.       — Что в ней?       — Немного погоди и увидишь, — процитировал он.       Гермиона засмеялась:       — Тогда будь хоть в чем-то полезен и принеси пироги.       Девушка вошла в комнату и взяла посылку. Она развязала бант и сняла ленту. Когда Гермиона открыла коробку, то увидела красивый шелковый вверх. Это оказалось платье. Оно было длинное, бледно-розового цвета. Корсаж украшала эксклюзивная вышивка. Платье было ей впору и выглядело просто потрясающе.       — Ты купил мне платье? К тому же из чистого шёлка! — прокричала Гермиона и захватила с собой платье, чтобы показать ему.       Драко уже развалился на диване:        — Это для пятничного торжества.       — Ты имеешь в виду торжество в честь окончания войны?       — Ага.       — А ты даже не спросил, буду ли я сопровождать тебя туда.       Ухмылка Драко тут же исчезла с его лица:       — А, точно. Грейнджер, ты не соизволишь со мной пойти на торжество?       — Я не смогу. Я уже обещала Блейзу, что мы пойдём туда вместе!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.