***
— А, мисс Блэйк, рад видеть, — сказал Тони, после того, как Бартон представил очередную красавицу, пришедшую на вечер. Они поулыбались друг другу, обменялись пустыми, ничего не значащими фразами, а потом Тони, сказав, что якобы хочет познакомить юную мисс Блэйк со своим другом, подозвал Стива. Капитан, услышав зов, подошёл. — Мисс Блэйк, позвольте представить Вам Стива Роджерса. — Капитан Америка! — заверещала мисс Блэйк. — О, Господи! Никогда бы не подумала, что увижу вас вживую! Тони и Клинт закатили глаза. Она определённо провалилась. Это было даже ожидаемо, так как Тони, да и Клинт тоже, поговорив с ней, поняли, что у молодой девчушки ветер в голове. А ведь сначала она показалась вполне себе образованной девушкой, занимающейся спортом и любящей читать книги. Старк даже не совсем понял, что его огорчило больше: то, что он ошибся в этой девушке, или то, что Капитан при её виде не проявил никакой заинтересованности. Он даже начал думать, что Пеппер была права и, как бы не хотелось, это нужно было признать с самого начала. Итог: они с Бартоном по-тихому улизнули, вот только Стив и эта мисс Блэйк, поговорив не более минуты после этого, разошлись как в море корабли. Тем самым, и гений-миллиардер-плейбой-филантроп, и один из лучших лучников Щ.И.Т.а вернулись к тому, с чего начали. Так, как эта претендентка была второй по счёту, а первая благополучно смылась с Пьетро, который, кстати, её и привёл, надежда у обоих оставалась лишь на мисс Саммерс, которая, почему-то, опаздывает, а может и не придёт вовсе. К счастью, их страхи развеялись, когда на пороге появилось юное очарование в длинном платье и с растерянным взглядом…***
Я зашла в зал, куда меня провёл здоровенный охранник, несколько смахивающий на Скалу Джонсона: тёмный цвет кожи, широкие плечи, шириной едва ли не на весь проход. Указав на мистера Старка, «Скала» удалился, а я осталась, растерянно глядя по сторонам, ибо ничего другого мне не оставалось, потому что я слишком уж боюсь теперь подойти к Старку. Осознавая, что он мой отец, который об этом даже не знает, просто невозможно было подойти и улыбаться, как прежде. Потому что, как прежде, уже не будет. Правда бывает слишком жестока; она не щадит никого, и со временем делает даже больнее, чем в начале. Ложь в том, что время лечит, хотя на самом деле со временем к боли просто привыкаешь, потому перестаёшь обращать на неё внимание. И даже если бы Старк принял бы меня, расскажи я ему правду, в жизнях обоих появился бы большой пробел, который заполнить просто невозможно. Паника накрыла меня с головой, едва я уловила движения Старка и его друга в мою сторону. Я стала вертеть головой, в поисках того, к кому можно было бы подойти и заговорить. Глаза бегали по огромному шумному залу, полному народу, пока не пали в один тёмный угол и не заметили знакомую фигуру. Всё верно: светлые волосы, несколько хмурое, задумчивое лицо, напряжённость в глазах — так я видела своего нового знакомого, Стива. Пока Старк и его друг приближались ко мне, лавируя между людьми, я, сделав вид, что их не заметила, натянула улыбочку и весело зашагала в сторону своего друга. Старк и Бартон с самым неподдельным удивлением проследили взглядом за столь важной для них персоной, а их лица просто невозможно описать, когда они увидели, что я подошла к Стиву. — Привет, Стив, — сказала я, улыбаясь. — Мохини! Я и не знал, что ты тут… — по его лицу сложно было что-либо сказать, но одного было понятно — он приятно удивлён. — Если честно, я тоже. Меня Старк позвал… А ты какими судьбами здесь? — Старк позвал, а подруга уговорила прийти, — он пожал плечами. — Честно, сам удивлён, что ещё не ушёл. Такие мероприятия точно не для меня. — Что ж, тогда нас таких двое, — сказала я, рассмеявшись. Стив, впервые за вечер, улыбнулся. Его что-то тревожит, по нему видно, но он явно пытается это скрыть. — Вижу, вы уж познакомились с моим другом, с Роджерсом! — торжественно произнёс Старк, словно только что сам стал первым, кто доказал, что планета вращается вокруг Солнца и своей оси. — О, рада видеть вас, мистер Старк, — я старалась скрыть дрожь в голосе, которая полностью бы выдала мой страх. — Прошу вас, просто Тони, — галантно произнёс Старк, из-за чего мужчина рядом с Тони и Стив усмехнулись. — Чуть не забыл, это Клинт Бартон. Бартону точно не понравилось, что его едва не забыли. Он недовольно фыркнул, отчего Стив усмехнулся снова, но уже со мной. — Ну, хорошо, Тони, — я сделала акцент на последнем слове, которое, честно сказать, далось мне с трудом. — Мы можем поговорить… с глазу на глаз?.. — мне было неловко просить об этом, а моё сердце с каждым словом ускоряло темп биения, подсказывая, что затея с правдой — провальное дело. Всех удивила эта просьба, и Старк не исключение. Клинт и Стив недоуменно переглянулись, но свои мысли и вопросы озвучивать не стали. — Хорошо, пройдёмте, — Старк повёл меня куда-то по коридору, пока мы не зашли, насколько мне было понятно, в его личный рабочий кабинет, в котором, я даже не сомневаюсь, Пеппер появлялась чаще, чем он. — О чём вы хотели поговорить? Я молчала. Слова застряли в горле, даже перекрывая путь кислороду, отчего мне стало казаться, что я задыхаюсь. Здесь решиться судьба наших отношений. Здесь я обрету отца, или же его потеряю. — У меня есть кое-что… — начала мямлить, как и обычно, я, доставая из сумки конверт, который я сложила также аккуратно, каким он и был до вскрытия. — Вот. Старк нахмурился, а я удивлённо уставилась на него. — Я ничего не беру из рук, — пояснил он. Я кинула конверт на стол. Вскрыв его, он стал читать. Вовремя чтения его лицо неузнаваемо менялось: сначала было недоумение, затем удивление, а когда он стал читать результаты ДНК-теста, то и вовсе испытал шок. Я опустила глаза в пол, ожидая своего приговора. Старк даже сел от этой новости и уставился куда-то в стену, глядя сквозь меня. — Клэр… Как я мог?.. — он спрашивал не у меня, а у себя. Он явно помнил мою маму и что-то мне подсказывает, судя по выражению его лица и интонации его голоса, — он сожалеет, что не узнал обо мне раньше. — Мистер Старк, я… — Мохини… Ты… Ты… моя д-дочь? — спросил он у меня, словно слова, написанные на бумаге, не вызывали у него доверия. — Да. Я ваша дочь… Его лицо исказилось от какого-то непонятного мне страха. Он… боялся меня? Или боялся, что я стану его шантажировать? Чего он боится? Пусть перестанет так смотреть! На глазах появились слёзы, такие горячие… Такие нежеланные… Прямо, как я. — Я лучше пойду, мистер Старк… — сказала я, даже не дожидаясь его ответа, покидая кабинет. А впрочем, я знаю, что он всё равно бы не ответил. Старалась бежать быстрее, ибо слёзы начинали застилать глаза, из-за чего я даже не видела дороги. Это слишком тяжело, слишком больно… Всё слишком. По пути я столкнулась со Стивом, точнее налетела на него, как в прошлый раз, выскочив из-за угла. — Мохини, что с тобой? Мо, почему ты плачешь? — остановил он меня, но я, промычав что-то, вырвалась и побежала по коридору, ни на что не оборачиваясь. Свежий, если можно так сказать, воздух Нью-Йорка приятно бодрил, заставляя туман уйти из головы и отрезвляя разум. Я зря это сделала. Зря послушалась Фредди и сказала Тони правду. Если бы я промолчала, может, всё сложилось бы куда лучше, чем сейчас. Я всё испортила. О, да. Я умею портить чужие жизни. Я побежала по городу, стараясь ни на кого не обращать внимания. Люди удивлённо оглядывались мне вслед, а некоторые крутили пальцем у виска. Они считают меня чокнутой. И пусть, ведь не всем им дано понять, что значит, потерять отца, даже не обретя его. Что значит разбиться, сломаться, словно ненужная фарфоровая кукла. Не всем им дано понять, что значит умереть, не успев ожить.