ID работы: 4670411

Rubin with sapphire eyes...(Рубин с сапфировыми глазами)

Гет
PG-13
Заморожен
87
Размер:
89 страниц, 9 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 67 Отзывы 15 В сборник Скачать

Упрямая школьница.

Настройки текста
      Вдох-выдох, Гидеон, успокойся. Вот уже 15 минут я пытаюсь подавить нарастающую во мне злость и раздражение. Что за чертовщина?? Из-за глупейших мыслей той безумной мамаши, столько лет работы впустую! И не только моей!       Мой мозг просто отказывался воспринимать всю чудовищность ситуации. Только подумать, сколько работы проделано зря! И теперь эта Гвендолин, ничему не обученная, будет моей напарницей вместо Шарлотты! Это просто возмутительно! Надеюсь, Хранители поступят правильно, и не будут вовлекать её во всё это.       Тем временем, когда внутри меня была такая буря, мы сидели в документариуме и ждали возвращения "нового Рубина". Здесь был мой дядя Фальк - магистр Ложи, мистер Джордж и доктор Уайт. И единственным, кто радовался прыжку этой черноволосой красотки - был мистер Джордж. Я уже было, хотел спросить, почему он такой радостный, как заметил вспышку ярко-красного света, и через секунду черноволосый Рубин мягко приземлился на ноги возле письменного стола. Именно я заметил её возвращение первым, потому что мужчины были заняты чрезвычайно важным разговором, который я не слышал. К тому же, я стоял недалеко от неё - возле книжного шкафа.       Она была не напуганной, не растерянной, значит, это не во второй раз. Их было больше. Красотка начала смотреть, кто ещё есть здесь. Вначале она посмотрела на моего дядю, потом на мистера Джорджа, а когда её взгляд пал на доктора Уайта, она недовольно нахмурилась. И лишь затем она повернулась ко мне. И, вот чёрт, я вновь попал в плен этих сапфировых глаз! Господи, что это со мной? Гидеон де Виллер, ты сейчас находишься в центре чудовищной катастрофы, и умудряешься любоваться глазами какой-то школьницы!       Давай-ка, возвращайся в реальность! Красотка всё так же смотрела на меня. Конечно, я уже запомнил, как её зовут, но решил стебнуться над ней: - Привет, Венди. - с ехидной ухмылочкой произнёс я.       Она очень недовольно на меня посмотрела. Прекрасно, Гидеон. - Гвендолин, - угрюмо поправила она меня.       Тут уже и все её заметили и повернулись к нам. Доктор Уайт недоверчиво прищурился, а мистер Джордж явно был вне себя от радости. — Прошло почти пятнадцать минут, — сказал он. — Как ты, Гвендолин? Всё в порядке? Ты себя хорошо чувствуешь?       Она кивнула. — Тебя кто-нибудь видел? — Там никого не было. Я с места не сдвинулась, как вы и велели, — она протянула мистеру Джорджу его фонарик и перстень с печатью. — А где моя мама?       Нет-нет, не говорите мне, что она маленькая плакса, которая без мамы боится и шагу ступить. Но тем не менее, в её голосе сквозило скорей недоверие, нежели страх. — Она с остальными сейчас наверху, — решил вмешаться мой дядя. — Я хочу с ней поговорить.       Чёрт, ты что, серьёзно?? Девочка, по-моему ты не понимаешь, во что сейчас вляпалась! — Только не волнуйся. Поговоришь, конечно. Но позже, — сказал мистер Джордж. С чего это он с ней такой добрый? Это мне уже порядком надоело. — А теперь… даже не знаю, с чего начать, — лицо его сияло. Я раздражался ещё больше. — С моим племянником Гидеоном ты уже знакома, — сказал дядя. Я самодовольно ухмыльнулся. — То, что происходит с тобой, он пережил года два назад. Подготовлен он, правда, был куда лучше тебя. Сложновато нам будет наверстать всё, что ты пропустила за эти годы.       Дядя, ты серьёзно?? "Куда лучше"? Или может "намного лучше"?? Да нам будет нереально её всему научить!       Доктор Уайт тут же озвучил мои мысли: — Сложновато? Мне кажется — невозможно.       Нужно их убедить в том, что её к миссии допускать не нужно. — Так ведь всё ей знать не обязательно, — сказал я. — Я и сам справлюсь.       Наверное, это прозвучало очень самодовольно и эгоистично, но мне было всё равно. Гвендолин презрительно на меня посмотрела. — Посмотрим, — сказал Фальк. Было видно, что он не в восторге от моего поведения. — Мне кажется, вы недооцениваете эту девочку, — сказал мистер Джордж. Он перестроился на совсем торжественный лад. — Гвендолин Шеферд! Ты — часть древней тайны. И придёт время, когда ты научишься понимать эту тайну. Для начала тебе нужно знать, что…       О, Господи, мистер Джордж, вы серьёзно? Какая для неё тайна? Мы о ней всё узнать должны сначала! — Не стоит спешить, — перебил его доктор Уайт. И я был ему очень благодарен. — Может, у неё и правда есть этот ген, но это вовсе не означает, что ей можно доверять. — И что она вообще понимает, о чём мы тут говорим, — подстрекнул я.       Ага. Кажется, я её разозлил. Она смотрела на меня с нескрываемой злобой. Я ответил презрительным взглядом. А доктора Уайта тем временем понесло: — Кто знает, какие указания могла дать ей мать. Хронограф у нас остался один, больше ошибок мы допускать не можем. Просто даю вам пищу для размышления.       Мистер Джордж выглядел так, будто ему только что влепили оплеуху. — Некоторые люди склонны всё усложнять, — пробурчал он.       С какой это стати его задевает недоверие к этой красотке?? — Я забираю её с собой в процедурный кабинет, — сказал доктор Уайт. — Всё к лучшему, Томас. Но не стоит торопить время.       Гвендолин тут же посмотрела на доктора с нескрываемым ужасом. Она испуганно посмотрела на каждого из нас и пропищала: — Я хочу к маме.       Я презрительно щёлкнул языком. Господи, ну что за мамина дочка?? — Не бойся, Гвендолин, — успокаивал её мистер Джордж. — Нам просто нужно чуть-чуть твоей крови. Кроме того, доктор Уайт несёт ответственность за твоё здоровье и иммунитет. В прошлом тебя подстерегают очень много болезней, противостоять которым наш организм уже разучился. Это не займёт много времени.       По-моему, он её совсем не успокоил. Мне сейчас хотелось рассмеяться. Видно было, что и доктора Уайта начала забавлять эта ситуация. — Но я… я не хочу оставаться наедине с доктором Фран… Уайтом, — тихим голосом сказала Гвендолин.       Я улыбнулся. Она только что чуть ли не обозвала нашего доктора Франкенштейном! — Доктор Уайт вовсе не такой… бессердечный, каким он мог тебе показаться, — сказал мистер Джордж. — Тебе правда не стоит…       Зная доктора Уайта, он сейчас её запугает до смерти. — Нет, стоит, ещё как стоит, — пробурчал мистер Уайт.       Я наблюдал за тем, как у девушки менялись эмоции на лице. Страх, непонимание, недовольство, и вот - она очень зла. — Ах вот как? Ну и что же вы будете делать, если я откажусь? — прошипела она.       Ого, а она не такая уж простая штучка. Глаза доктора за стёклами очков замерцали красными огоньками.       Не знаю, продолжалась ли бы словесная перепалка, если бы не вмешался Фальк. — Я поставлю в известность миссис Дженкинс, — сказал он тоном, не допускающим возражений. — Мистер Джордж будет сопровождать её до места назначения.       Она победоносно зыркнула на доктора. Чёрт, дядя, ты что серьёзно идёшь у неё на поводу?? — Встречаемся через полчаса наверху в Зале Дракона, — продолжил он.       Ладно, сейчас они уйдут и могу над этим немного поразмыслить. Мистер Джордж, доктор Уайт и Гвендолин направились к двери, и я обратил внимание на её ножки. Господи, откуда в ней столько красоты? Ножки были, ровными, стройными и очень красивыми. Правда, они были в царапинах. Интересно, откуда это они?       И как раз в этот момент она обернулась и посмотрела мне в глаза. Эффекта долго ждать не пришлось - я снова застыл и изумлённо смотрел на эти два манящих сапфира..       Чёрт, Гидеон, соберись давай! Поэтому я постарался и равнодушно отвернулся.       Как только я немного успокоился, вдруг вспомнил о Шарлотте. Вот чёрт, ещё одна проблема! Сорвавшись с места, я побежал в Зал Дракона, надеясь, что она ещё не уехала. Я чувствовал себя последней свиньёй. Но, в Зале уже никого не было, и охранник сказал, что дамы только что ушли. Я развернулся и помчался по коридору к выходу. Долго бежать не пришлось - я увидел рыжеволосую мисс. Только посмотри, она даже в такой ситуации держала голову прямо!        Я решил не медлить, и позвал её: — Постой, Шарлотта!       Шарлотта даже не обернулась и ускорила шаг. Чёрт подери этих девушек. Я догнал Шарлотту и крепко схватил её за руку. — Вся эта история такая постыдная и удручающая, — сказала Шарлотта.       Всё-таки, придется успокаивать. — Вовсе нет. Что ты можешь поделать.       Я говорил так мягко и дружелюбно, как только мог.       Шарлотта была безутешна. — Ложные симптомы! Я готова была от стыда сквозь землю провалиться. Я ведь правда верила, что это вот-вот случится… — Я бы думал точно так же, окажись я на твоём месте, — сказал я. — Твоя тётя, должно быть, совсем сумасшедшая — скрывать такое все эти годы! Твоей кузине остаётся только посочувствовать.       По правде сказать, я скорее злился на неё, нежели сочувствовал. — Ты правда так думаешь?       Честно? Нет. — Ну сама посуди: как она теперь со всем справится? Она ж ничегошеньки не смыслит в том, что происходит. Как она теперь должна за день выучить всё, что мы прошли за десять лет?       Господи, я противоречу сам себе. — Да уж, бедная Гвендолин, — сказала Шарлотта. Сочувствия в её словах как-то не ощущалось. — Но некоторые вещи ей удаются просто замечательно.       О, а это очень интересно. — Например, хихоньки-хаханьки с подружками, смски на уроках и просмотры фильмов по любому поводу.       Ооо, Шарлотточка, это зависть? Или правда? Ну ладно, подыграю тебе. — Да, — сказал я. — Именно так мне и показалось, когда я увидел её впервые. Эх, мне тебя будет так не хватать. Например, на уроках по фехтованию.       Шарлотта засмущалась и вздохнула: — Неплохо мы проводили время, правда? — Да уж. Но зато теперь, подумай только, какие перед тобой открываются перспективы. Я тебе даже завидую! Ты совершенно свободна и можешь делать всё, что только пожелаешь.       И я был искренен. Как я желал быть независимым от хронографа и Ложи! — Я всегда хотела только того, что происходит здесь!       Глупышка. — Именно. Потому что у тебя не было выбора, — сказал я. — Но теперь перед тобой весь мир, ты можешь начать учёбу за границей и отправиться в далёкое путешествие. В то время как я не могу отдаляться от этого дурногра… хронографа более чем на один день пути. А ночи вынужден коротать в 1953-м году. Как бы я хотел поменяться с тобой местами!        И я сейчас просто озвучивал свои мечты. Неосуществимые мечты.. Дверь Зала Дракона снова распахнулась, и в коридор выплыли леди Ариста и Гленда. Я быстро собрался. Нужно быть вежливым. — Они ещё пожалеют! — сказала Гленда.       Ох, как же она меня раздражает! — Гленда, прошу тебя! Мы же всё-таки одна семья, — сказала леди Ариста. — Мы должны держаться вместе. — Скажи это лучше Грейс, — огрызнулась Гленда. — Это она нам постоянно сюрпризы устраивает. Защитить! Ха! Так я и поверила! Любой человек, у которого голова варит, ни единому слову её не поверит! Ни единому! После того, что случилось. Но это нас больше не касается. - Она уже подошла к нам. - Шарлотта, пойдём.       О, а меня здесь нет, выскочка? — Я провожу вас до автомобиля, — решил обратить на себя внимание я.       Дойдя до машины, я открыл дверь и пропустил Гленду в автомобиль, и повернулся к Шарлотте. И она сделала то, чего я совсем не ожидал - привстала на цыпочки, обняла меня и поцеловала в щёку. Казалось, что меня парализовало. Она что, перешла к более смелым действиям? - Я позвоню вечером? - тихо спросила она. - Конечно. - я изобразил подобие улыбки.       Машина тронулась, и это значило, что я могу идти. Шёл я к Залу Дракона наверное, целую вечность. Прямо возле двери я встретил мистера Джорджа, доктор Уайта и миссис Дженкинс. Она тащила целую кипу каких-то документов. Дверь отворилась и мы вошли. Голубоглазая красотка уже была там.       Она почему-то сразу начала меня осматривать с ног до головы. Такой пристальный взгляд.. Мне аж стало немного неловко. Тем не менее я прислонился к письменному столу и скрестил руки на груди, наблюдая за ней. Разочарование промелькнуло в её глазах. Но почему?? — Всё готово, — сказал мистер Джордж и подмигнул Гвендолин. — Машина времени готова к запуску.       Она кивнула ему в ответ, при этом смотря в противоположную стену. — Так, теперь мы в полном составе, — сказал Фальк. — Гленда и Шарлотта нас покинули. Но они передавали всем наилучшие пожелания.       Я кивнул и увидел недовольство в глазах юной путешественницы. — Да, могу себе представить, — сказал доктор Уайт. — Бедная девочка! Два дня подряд терпеть эти ложные симптомы, такого никому не пожелаешь, — жалостливо сказал мистер Джордж.       Он, как всегда - сама доброта. — А тут ещё эта мамаша, — пробурчал доктор Уайт, листая документы, которые принесла миссис Дженкинс. — И за что такое наказание бедной девочке.       Рыжеволосая женщина презрительно на него взглянула. — Миссис Дженкинс, где мадам Россини и вещи для Гвендолин? - напомнил Фальк.       Что?? Они отправят её к графу?? — Она только что… я потороплю, — миссис Дженкинс выскользнула из зала.       Мистер Джордж нетерпеливо потёр руки. — Тогда можем начинать. — Вы ведь не сделаете ничего опасного? — спросила, как я уже знал, Грейс, повернувшись к мистеру Джорджу. — Вы ведь не будете впутывать её в это? — Во всяком случае, мы постараемся, — насмешливо сказал я. — Мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы защитить Гвендолин, — уверил Грейс мистер Джордж. — Мы не можем не впутывать её, Грейс, — сказал Фальк. — Она — часть этого. Надо было думать раньше, прежде чем ты затеяла свои глупые прятки.       Вот именно! — Благодаря её игре девочка поступила к нам совершенно неподготовленной, без каких-либо знаний, — сказал доктор Уайт. — Что значительно усложняет нам жизнь. Но это, очевидно, и являлось вашей целью. — Моей целью было не допустить, чтобы с Гвендолин что-нибудь случилось, — сказала женщина.       О, Господи, да зачем мне эта обуза? Сам всё сделаю! — Я добился уже достаточно многого своими силами, — сказал я. — Один могу и завершить.       Грейс повернулась ко мне. — На это я и надеялась, — сказала она.       Красотка насмешливо посмотрела на меня, и поджала губы, будто сдерживая смех. — Посмотрим, с какими заданиями она справится, — сказал Фальк.       Дядя! Рассуждай логично! — У нас есть её кровь, — снова вмешался я. — Большего от неё не требуется. Как по мне, пусть хоть каждый день приходит сюда и элапсирует. Тогда все останутся довольны.       Гвендолин непонимающе на меня посмотрела. Ах, да, ты же не знаешь что такое элапсация.       Но, не только я заметил её озадаченное выражение лица. — Понятие элапсации подразумевает целенаправленный захват твоих возможностей временного прыжка. - Начал объяснять мистер Джордж. - А именно — мы посылаем тебя на пару часов в прошлое с помощью хронографа. Таким образом мы предотвращаем неконтролируемые прыжки во времени, — он повернулся к остальным. — Я убеждён, что через некоторое время Гвендолин поразит всех нас своими возможностями. Она…        Меня это уже порядком достало. — Она — ребёнок! — вставил я. — И совершенно ни в чём не разбирается.       О чёрт,она краснеет. — Вовсе это не правда! — начала защищаться Гвендолин. - Не ребёнок я, не ребёнок! Мне шестнадцать с половиной лет, столько же, сколько и Шарлотте. В моём возрасте Мария-Антуанетта, например, давно уже была замужней женщиной.       Ооо, она решила спорить. — Значит, не ребёнок? — мне так хотелось подколоть её. — Что тебе известно, например, из курса истории? — Достаточно, — сказала она.       Ну-ну. — Хорошо, проверим. Кто правил Англией после смерти Георга Первого?       Отвел прозвучал молниеносно. — Георг Второй?       Хорошо. А как насчёт такого вопроса: — А от какого королевского двора были отдалены Стюарты и почему? — Э-э-э… мы ещё этого не проходили, — сказала Гвендолин.       О, похоже, попал в яблочко. — Да, всё понятно, — я повернулся к остальным. — Ничего она не смыслит в истории, говорит всегда не по существу. Куда бы она ни прыгнула, всё равно окажется не у дел. Кроме того, она совсем не знает, о чём речь. Она не просто бесполезна, а даже опасна для всего предприятия!       Только бы не обиделась. — Мне кажется, ты выразился уже достаточно ясно, Гидеон. Твоё мнение нам понятно, — сказал Фальк. — А сейчас интересно было бы узнать, что по этому поводу скажет граф. — Вы этого не сделаете, — сказала Грейс. Голос её вдруг задрожал.       А это интересно. — Граф будет рад с тобой познакомиться, Гвендолин, — сказал мистер Джордж, не обращая внимания на её замечание. — Рубин — двенадцатый, последний в Кругу. Это будет такой торжественный момент, когда вы выйдете друг другу навстречу. — Нет! — сказала Грейс. Все посмотрели на неё. — Грейс! — сказала леди Ариста. — Только не начинай опять. — Нет, — повторила Грейс, — пожалуйста! Ему ведь вовсе не обязательно знакомится с ней лично. Разве не достаточно того, что она завершила Круг своей кровью? — Завершила бы, — сказал доктор Уайт, всё ещё перелистывая документы. — Если бы мы не начали всё заново после той кражи. — Как бы там ни было, я не хочу, чтобы Гвендолин с ним знакомилась, — сказала она. — Это моё условие. Гидеон может взять это на себя. — Сожалею, но ты не вправе решать, — сказал Фальк, а доктор Уайт возмутился: — Условия! Она ещё смеет выдвигать условия!       Её мама ведь дело говорит! Я представляю как разозлиться граф, когда увидит её - совершенно ничего не знающую и не умеющую!       Нужно что-то делать! — Но она права! Совершенно не обязательно втягивать в это девочку, — вмешался я. — Я поставлю графа в известность о том, что произошло. Думаю, он примет мою сторону. — Он наверняка захочет увидеть рубин собственными глазами, чтобы составить полную картину, — сказал Фальк. Дядя!! — Это вовсе не опасно для неё. Нам даже не придётся выходить из дома. — Миссис Шеферд, смею вас заверить, что Гвендолин ничего не угрожает, — сказал мистер Джордж. — Ваше мнение, должно быть, основывается на предвзятом отношении. Мы охотно развеем эти сомнения.       Грейс обречённо вздохнула. — Боюсь, у вас это не получится. — И, конечно же, дорогая Грейс, ты не хочешь с нами поделиться, по какой причине ты отвергаешь графа — человека, которого ни разу не видела, — сказал Фальк.       Грейс плотно сжала губы. — Мы внимательно слушаем! — прозвучал голос магистра.       Она молчала, будто что-то скрывая. — У меня… плохое предчувствие, — наконец прошептала она.       Губы Фалька тотчас растянулись в ехидную улыбочку. — Тогда ничем не могу помочь, Грейс. Но мне всё-таки кажется, ты от нас что-то скрываешь. Чего же ты так боишься? — Что это вообще за граф, и почему мне не нужно с ним знакомиться? — встряла Гвендолин.       Да, послушай маму! Подготовишься, тогда пойдём! Я умоляюще посмотрел на неё. — Потому что у твоей мамы, видите ли, предчувствие, — сказал Фальк и поправил пиджак. — Между прочим, уже двести лет, как он сошёл в могилу, миссис Шеферд. — Там пусть и лежит, — пробурчала Грейс. Интересно, что граф ей такого сделал. — Граф Сен-Жермен — пятый из двенадцати путешественников во времени, Гвендолин, — сказал мистер Джордж. — В документариуме висит его портрет, помнишь? Именно он определил принцип действия хронографа и расшифровал древние записи. Он не только понял, как с помощью хронографа попасть в любой год и любой день, но и пролил свет на тайну, которая крылась за другой тайной. Тайну Двенадцати.С помощью хронографа ему удалось связаться с четырьмя путешественниками во времени, которые жили до него, и посвятить их в эту тайну. Граф добивался поддержки лучших умов своего времени: математиков, алхимиков, магов, философов, — и в итоге снискал её. Все они были поражены его открытиями. Вместе они разгадали шифры древних текстов и вычислили даты рождения остальных семи путешественников во времени, которые пока лишь должны были появиться на свет, чтобы завершить Круг. В 1745 году граф основал здесь, в Лондоне, общество хранителей, тайную ложу графа Сен-Жермена.       Гвендолин что-то сосредоточенно обдумывала. А мистер Джордж продолжал: — Расшифровкой древних текстов граф обязан таким известнейшим личностям как Раймунд Луллий, Генрих Корнелиус, Джон Колет, Генри Дрейпер, Симон Форман, Сэмюель Гартлиб, Кенельм Дигби и Джон Валлис.       Вы серьёзно? Да она наверняка никого из них не знает! — Ни одно из этих имён не кажется ей даже отдалённо знакомым, — сказал я с издёвкой.       Красотка злобно уставилась на меня. И, конечно же, я начал любоваться её прекрасными глазками. Чёрт, Гидеон! Огромным усилием воли я отвёл глаза. — Но ведь Исаак Ньютон умер в 1727 году, как же он мог быть тогда членом ложи? — вдруг осведомилась Гвендолин.       Хоть один верный вопрос! — Правильно, — сказал мистер Джордж и улыбнулся. — Это одно из преимуществ путешественников во времени — можно выбирать себе друзей из прошлого. — А что это за тайна, которая крылась за другой тайной? — спросила она. — Тайна Двенадцати раскроется, когда все двенадцать путешественников во времени будут внесены в хронограф, — торжественно сказал мистер Джордж. — Поэтому Круг должен быть завершён. Это великая миссия, которую предстоит исполнить. — Но я ведь последняя из двенадцати! На мне Круг закроется!       Не такая уж она и глупая! Во всём быстро разбирается. — Именно так и случилось бы, — сказал доктор Уайт, — если бы семнадцать лет назад твоей кузине Люси не взбрело в голову украсть хронограф. — Хронограф украл Пол, — сказала леди Ариста, — Люси только…       Фальк махнул рукой, чтобы прекратить спор. — Да-да, давайте просто считать, что они вместе его украли. Две заблудшие души, два ребёнка. Пятьсот лет работы насмарку. Миссия почти провалилась, ещё немного, и завет графа Сен-Жермена был бы утрачен навсегда. — Завет и есть тайна? - снова вопрос. — К счастью, в этих стенах был замурован ещё один хронограф, — сказал мистер Джордж. — Не было предусмотрено, что его когда-нибудь запустят. Он попал к хранителям в 1757 году. Он был повреждён, и несколько сотен лет им никто не пользовался, а драгоценные камни были украдены. Кропотливый труд хранителей, который продолжался два столетья, вернул хронограф к…       Доктор Уайт нетерпеливо его перебил: — Может, сократим эту историю? Прибор починили и теперь он в рабочем состоянии. Проверить его на практике мы смогли, когда одиннадцатый путешественник во времени, Гидеон, достиг возраста посвящения. Но первый хронограф и кровь десяти путешественников во времени — утрачены. Теперь мы должны начинать всё сначала с помощью второго хронографа. — Чтобы пролить… э-э-э… чтобы разгадать Тайну Двенадцати? — она чуть не сказала им «пролить свет на тайну».       Всё-таки смышлёная. Ответом послужили два торжественных кивка: от доктора Уайта и от мистера Джорджа. — А эта тайна, она какая?       Я не мог не улыбнуться, но Грейс Шеферд вдруг разразилась истерическим смехом. — Грейс! — строго шепнула леди Ариста. — Веди себя пристойно!       Но Грейс продолжала хохотать. — Тайна, она такая тайная, эта тайна. Как обычно и бывает, — выдавила она между приступами хохота. — Я же говорил — сплошь истерички, эти Монтроузы, — пробурчал доктор Уайт. — Как прекрасно, что ты во всём стараешься видеть что-то весёлое, — сказал Фальк.       Мда уж..       Грейс вытерла слёзы. — Простите. Я не нарочно. Честно говоря, я бы сейчас с большей охотой заплакала. — А что в этом графе такого опасного? Почему мне не следует с ним знакомиться? — продолжала задавать вопросы Гвендолин. — Да ничего, — ответил за неё доктор Уайт. — Твоя мама боится, что ты можешь столкнуться с концептуальными идеями, которые противоречат её жизненным воззрениям. Только в этих стенах она всё равно ничего не решает. — Концептуальные идеи, — повторила Грейс. На этот раз голос её срывался, в нём сквозило неприкрытое ехидство. — Не кажется ли вам, что это масло масляное?       О, Господи, давайте что-то решать! — Да ладно, хватит. Давайте предоставим Гвендолин самой решить, хочет она встретиться с графом или нет. — Только встретиться и поговорить? В прошлом? — она вопросительно переводила взгляд с Фалька на мистера Джорджа. — А он может рассказать, что это за тайна? — Если захочет, — сказал мистер Джордж. — Ты познакомишься с ним в 1782 году. К тому времени он был уже совсем старым. И снова посетил Лондон, что превосходно подходит к нашему замыслу. Он прибыл, чтобы исполнить одну тайную миссию, о которой ничего не известно ни историкам, ни биографам. Ночевал он здесь, в этом доме. Поэтому спланировать ваш разговор большого труда не составит. Разумеется, Гидеон будет тебя сопровождать.       О, чёрт. Всё таки её мама немного идиотка. Я что, в няньки записывался? — Мам, что делать?       О, да, спроси у мамы! Мамина дочка! — Откажись, доченька. — Но почему? — Ты ещё не готова. — Не готова к чему? Почему мне не следует знакомиться с этим графом? Что в нём такого опасного? Ну ответь, ну пожалуйста, мама! — Да, ответь, Грейс, — сказал Фальк. И я был с ним солидарен. — Она ненавидит само стремление к тайным знаниям. От собственной матери получать такие пилюли особенно болезненно, как мне кажется.       Грейс молчала. Ну скажи же что-то! — Сама видишь, сложно вытянуть из тебя хоть сколько-нибудь полезную информацию, — сказал Фальк. Его янтарные очи вперились в Гвендолин.       Она тут же ответила: — Тогда я сама разберусь, — сказала она решительно. — Я хочу с ним познакомиться.       Я вздохнул. Не знаю, радоваться тому, что она больше не говорит как мамина дочка, или злиться, потому что она безрассудна! — Грейс, ты сама всё слышала, — сказал Фальк. — Предлагаю тебе съездить в Мейфэр и принять успокоительное. Мы сами отвезём Гвендолин домой, когда мы с ней… закончим. - перенял инициативу доктор Уайт. — Я её здесь одну не оставлю, — прошептала Грейс. — Скоро уже Кэролайн и Ник из школы вернутся, мам. Ты можешь идти, правда. Я сама о себе позабочусь.       В голосе Гвендолин слышалась забота о родных. Это.. очень мило. — Нет, не позаботишься, — прошептала её мама. — Давай я тебя провожу, Грейс, — сказала леди Ариста, голос её звучал необычайно мягко. — Я здесь уже двое суток, голова раскалывается. Дело приняло непредсказуемый оборот. Но сейчас… мы больше не в силах что-либо изменить. — Очень мудро, — сказал доктор Уайт.       Грейс готова была расплакаться. — Хорошо же, — сказала она, — я уйду. Я вверяю вам судьбу моего ребёнка. Я надеюсь только, вы сделаете всё, чтобы с ней ничего не случилось. — И чтобы она завтра не опоздала в школу, — сказала леди Ариста. — Она не должна пропускать занятия. Это вам не Шарлотта.       Вот как? Не слишком ли это некрасиво - так вот недоброжелательно отзываться о своей внучке? Гвендолин сконфуженно на неё взглянула. Видно было, что ей неприятно. И мне почему то захотелось подойти и обнять её.. Гидеон! — Где моя верхняя одежда? — спросила леди Ариста. Мужчины в зале хором облегчённо вздохнули. Никто не издал ни звука, но вид у всех был вполне красноречивый. — Миссис Дженкинс обо всём позаботится, леди Ариста, — сказал Фальк. — Пойдём, дитя моё, — сказала Грейс леди Ариста. Но она всё ещё медлила. — Грейс, — Фальк взял её руку и поднёс к своим губам, — было очень приятно свидеться с тобой после стольких лет. — Не так уж и много лет прошло, — ответила мама. — Семнадцать. — Шесть, — сказала Грейс, в голосе её звучали нотки обиды. — Мы виделись на похоронах моего отца. Но ты, вероятно, запамятовал, — она оглянулась и поискала взглядом мистера Джорджа. — Вы проследите за ней? — Миссис Шеферд, могу вас заверить, что здесь Гвендолин в полной безопасности, — сказал мистер Джордж. — Можете на нас положиться.       Точно. Особенно, если учесть, что почти всё её время буду проводить с ней я. — Мне ничего другого и не остаётся, — Грейс отдёрнула руку от лица Фалька и закинула сумку на плечо. — Могу ли я сказать несколько слов своей дочери с глазу на глаз? — Разумеется, — сказал Фальк. — Следующая дверь по коридору, там вас никто не потревожит. — Я бы хотела выйти из дома, — сказала она.       Фальк удивлённо поднял брови. — Боишься, что мы станем подслушивать? Просверлим глазок в портрете и будем следить за вами? — он засмеялся. — Мне всего лишь нужно сделать пару глотков свежего воздуха, — сказала она.       Фальк равнодушно пожал плечами и повернулся ко мне.       Гвендолин последовала за мамой и ни разу не оглянулась, хотя я не отрывал от неё взгляда. Фальк заметил куда я смотрю, и предупредил: - Гидеон, я вижу что она тебе понравилась. Но сохраняй хладнокровие и рассуждение.       Я чуть не поперхнулся на его словах. Она? Мне? Понравилась?? Нет, она была очень красивой, но я не думаю, что уже могла быть видна моя симпатия. Просто симпатия! С учётом моей злости на её безрассудство! - Дядя, она просто глупая школьница!       Фальк усмехнулся и сказал: - А глаза у неё прекрасные, правда? Утонуть можно.. И мне кажется, что я такие уже видел..       О, да.. Её глаза - два чистейших океана, два мерцающих сапфира..
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.