ID работы: 467123

Трикстер. Обратная сторона удачи.

Гет
R
Заморожен
831
автор
Размер:
120 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
831 Нравится 199 Отзывы 327 В сборник Скачать

Глава 7: Незнакомец из переулка.

Настройки текста
Примечания:

Шесть смертей баронеты. Шесть скелетов в шкафу Расилвьеты. Шесть зарыто в саду, под мостом. Каждый день собирает букеты, Оставляет под каждым крестом. Шесть секретов хранит баронета. Шесть имен повторяет порой, Ее сердце в могиле поэта. Семь виноватых в смерти той. Шесть колец надевала на палец. И снимала с руки тоже шесть. Шесть одежд наряжала в багрянец, Мертвецы не способны на месть. Шесть попыток лежит за плечами, Шесть насмешек судьбы за спиной Шесть упокоенных с корнями, Шесть раз подкошенных чумой. Шесть белых платьев примеряла, Шесть черных грустных волчьих шкур. Но только раз лишь горевала. О, Баронета Вальпургур.

С каждым днем дела шли все хуже и хуже. Проблемы начались несколько месяцев назад, когда в окрестностях объявился этот проклятый потрошитель. Сегодняшний день по своей паршивости не стал исключением и стремительно близился к своему логическому завершению. Многие девочки из-за страха или проблем с работой и деньгами предпочли вовсе покинуть так называемый «гостиный двор мадам Корин». Большинство из них решили оказаться как можно дальше от Иштваны, прямо после того, что этот монстр сотворил с бедняжкой Ингрид. Люди спешно покидали город, в то время как доход заведения мадам Корин напрямую зависел от постояльцев и их насущных желаний. Бросить дело всей своей жизни и покинуть Иштвану, как некоторые из ее подопечных, женщина не могла, как и не видела в этом особого смысла. Перестав считать звонкие монетки, Корин немного расстроилась и уже собиралась закрывать двери на затвор, как один из новых постояльцев окликнул ее и протянул положенные ей деньги. — Вот плата за комнату, — постоялец мило улыбнулся. Несколькими минутами ранее именно этот парень притащился в гостиный двор с девушкой на руках. Верить в историю о пьяной жене Корин, конечно же, не стала, просто потому что узнала девушку, которая заходила к ней еще днем, по одежде, но посчитав все это не своим делом и приятной возможностью подзаработать, охотно сторговалась с новым постояльцем на весьма неплохую цену за ночь. Получив оговоренную сумму и немногим сверху, женщина вновь встретила дружелюбную улыбку постояльца. — Что-то еще? — участливо осведомилась мадам Корин. — Мне потребуется отлучиться ненадолго, — продолжил постоялец, пока Корин оценивающе его разглядывала. Хорошо сложенный молодой человек лет двадцати пяти чем-то неуловимо напоминал одного из ее любовников в былые времена, но грустные мысли о безвременной кончине ее фаворита вернули мысли женщины в настоящее. — Не пугают слухи о здешнем ночном кошмаре, дорогуша? — Корин устало подперла лицо рукой и оперлась на стойку, за которой встречала гостей своего заведения. — Потрошитель? — Ну да, — немного грустно усмехнулась женщина. — В это время не стоит вообще находиться на улице. — Не волнуйтесь за меня мадам, я в силах за себя постоять. — Ты главное о «жене» своей позаботься, — усмехнулась женщина, кивнув в сторону лестницы, намеренно акцентировав внимание на статусе девушки. Правильно истолковав сей толстый намек, молодой наемник тут же парировал ее наблюдательность лестным комплиментом, чем знатно потешил самолюбие Корин. — Иди уже по своему делу, потом просто постучись, я открою тебе. — Договорились, — наемник вновь мило улыбнулся и прикрыл за собой дверь, но как только Корин подошла, чтобы таки закрыть ее, вновь раздался стук. — Что-то забыл, дорогуша? — Корин улыбнулась и вновь распахнула дверь, но на пороге стоял не тот милый постоялец, а незнакомец в безнадежно устаревшем дорогом плаще с роскошной золотой вышивкой. — Ой, прошу извинить меня. Я думала, это мой постоялец вернулся. — Добрый вечер, — молвил мужчина. — Вы хозяйка здешнего заведения? — Д-да, — немного растерявшись, ответила женщина. — Могу ли я войти, мадам? — Да. Будьте моим гостем, — Корин тут же отворила дверь пред незнакомцем. Мужчина неторопливо вошел, откинул капюшон своего плаща и осмотрелся. Золотая вышивка плаща и мокрые дорожки капель дождя на его коже переливисто заиграли в свете свечей. — Добро пожаловать в гостиный двор мадам Корин, — хозяйка решила должным образом поприветствовать нового гостя и потенциально прибыльного клиента, но тот почти никак не отреагировал на ее слова, лишь только подошел к ней немного ближе, как только словил на себе ее восхищенный взгляд. — Скажите мне, Корин, — незнакомец перешел к делу и задал свой вопрос, глядя прямо в глаза женщины. — Была ли здесь девушка вместе с человеком, который только что ушел? — Да, — как-то отстраненно и очарованно ответила хозяйка гостиницы, на секунду ей показалось, что глаза мужчины вспыхнули алым пламенем, как только он задал свой вопрос, но все это не имело абсолютно никакого значения, поэтому она просто продолжила говорить. — Он снял у меня комнату вместе с подругой. — Не подскажешь, где их комната? — любезно продолжил мужчина. — Вверх по лестнице, третья дверь справа. — Спасибо, Корин, — удовлетворенная улыбка таки посетила столь холодное лицо, отчего по осознанию Корин прошло приятное ощущение того, что она смогла угодить незнакомцу. Несколько мгновений, мадам Корин мечтательно обдумывала произошедшее, пребывая в наилучшем расположении духа. Вообще не в правилах женщины было так запросто разглашать информацию о посетителях ее заведения. Даже настолько приглянувшимся мужчинам, но понимание этой ошибки пришло лишь после того как незнакомец уже почти поднялся наверх, сразу после того как это наваждение схлынуло, а разум все же прояснился. *** Лестничный пролет был словно предвкушение неминуемой встречи, которую Викфрид оттягивал с того самого момента как самонадеянная воровка вновь улизнула от него в переулке. Откуда наивной девушке было знать, что она связалась не с тем игроком? От таких, как он, не так-то просто убежать, как в прочем и от пустотника, который так же сильно был заинтересован содержимым беглянки. С ним пришлось разобраться в первую очередь, иначе о возможности возврата дорогой ему вещи можно было и не думать. Он мог бы разобраться и с человеком, которого воровка так верно ожидала у корчмы, но все же вампир не хотел торопить события. Впереди у них была почти целая ночь. Наблюдая за парочкой из темноты и обдумывая дальнейшие варианты развития событий, Викфрид и не заметил, как оказался возле «гостиного дома мадам Корин». Тот странный парень буквально на руках втащил свою подругу в дом. Теперь он и сам находился внутри. Буквально в нескольких шагах от желаемого и не было никого, кто мог бы помешать столь желанной ему встрече. Уж об этом судьба-злодейка позаботилась. Хотя сейчас все эти совпадения не так уж сильно волновали вампира. На самом верху, мужчина почувствовал на себе взгляд и оглянулся. Очарованная им женщина тут же отвернулась и принялась спешно обмахиваться своим веером. «Чарование» всегда должным образом работало на таких, как Корин и крайне облегчало тяготы столь нескончаемой ночной жизни, но, к сожалению, не имело достаточно дальнего и длительного действия. К ее же счастью, женщина не решилась останавливать незнакомца, и вампир беспрепятственно продолжил свой путь. Пройдя дальше по коридору к искомой двери, Викфрид закрыл глаза и прислушался. Сердцебиение за дверью свидетельствовало о том, что там действительно находилась одна персона. Дверь, на удивление, не оказала должного сопротивления, так что, очутившись внутри комнаты, вампир тут же исправил сие допущение, заперев комнату на засов изнутри. Внутри царила темнота, но эти глаза еще ни разу не подводили. Искомая девушка блаженно спала на кровати. Поджигая пару свечей на массивном подсвечнике у кровати, вампир вновь словил себя на том, что прислушивается ко всему происходящему в комнате. Тяжелое дыхание и учащенный пульс девушки натолкнули его на весьма простую в исполнении, но интересную идею. Сняв свой плащ и оставив его покоиться на спинке стула у кровати, вампир подошел чуть ближе. Теперь Викфрид мог позволить себе повнимательней рассмотреть эту девушку. Курносый нос придавал ей немного детское выражение лица, миниатюрная грациозная фигурка теперь уже не скрывалась под шубкой и кофтами, но, тем не менее, не было почти ничего, что могло бы заинтересовать вампира. Аккуратное личико спящей на первый взгляд выражало абсолютное умиротворение и спокойствие, но видимый девушкой сон то и дело расходился морщинками по ее лбу. Беглянка даже не удосужилась переодеться перед сном, лишь стянув с себя верхнюю одежду и обувь, небрежно скинув все на пол. На ней остались потрепанная жизнью рубашка, оголяющая плечи, скромный, но практичный корсаж и штаны из плотной ткани с оторванной пуговицей. Продолжив свой осмотр Викфрид, наконец, узрел искомую им вещь. Маленькое золотое колечко с рубином, что раньше мирно покоилось на цепочке у его сердца, теперь так вероломно поблескивало на большом пальце левой руки этой воровки. Немного удивлял тот факт, что даже он не сразу понял о произошедшем после столкновения с этой бестией на иштванской улочке, а обнаружил пропажу лишь пару кварталов спустя. Но встреть Викфрид такую девушку на улице второй раз, все так же прошел бы мимо, не обратив и толики своего внимания на эту с виду неуклюжую растяпу. Поначалу Викфрид даже ощущал некое подобие обиды, сожаления и страха оттого, что, пожалуй, самая дорогая ему вещица из прошлого вот так вот запросто пропала, но все сожаления развеялись, как только он вновь увидел ту самую девушку со стражниками. Наблюдая за воровкой в тот момент, он заметил некое изменение в ее поведении. Сначала девушка внезапно встала посреди дороги, а следом, когда ему самому в нос ударил уже знакомый запах скверны, он понял причину ее поведения. Казалось, будто у воровки сработало шестое чувство, которое подсказало ей о находившейся впереди угрозе, но, к сожалению, ее сопроводители остались непреклонны, так и не сменив маршрута своего пути. Все дошло до того, что девушка оказалась на земле, но удачно извернувшись в последний момент перед падением, затормозила его своими руками. Сладковатому аромату ее крови почти удалось свести на нет все прочие запахи, но запах мучительнейшей из смертей все так же доминировал в округе. Пустотник тогда уже был прямо перед ними, но человеческий глаз ни за что не смог бы разглядеть этого хищника в темноте. По существу, у этой компании не осталось шанса избежать роковой встречи, прямо, как и у тех двух ровишей в полесье за иштванскими воротами, которым не посчастливилось повстречать это же чудовище прошлой ночью. К сожалению вампира, тогда он не успел. Виной тому была укушенная им ровишая. Пока Викфрид возился с первичным внушением, драгоценные мгновения уже были потеряны. Во второй раз Викфрид не мог позволить пустотнику ускользнуть, а лучшим и самым действенным средством против скверны на его памяти был только огонь. Раздобыть фонарь и кремень оказалось не так уж и сложно, но к тому времени монстр уже вовсю потрошил, возможно, не первую за эту ночь жертву. Второй охранник незамедлительно воспользовался этим и бросился прочь, девушке же пришлось повозиться с веревками, но с помощью осколка стекла она таки от них избавилась. К ее великому разочарованию пустотник уже так же избавился от своего интереса к мертвому стражнику. Стремительная, но недолгая погоня за охотником и его жертвой привела Викфрида прямо в тупик, где ему не оставалось ничего иного как пролить немного собственной крови, ради того, чтобы потом и оказаться в этой самой комнате. Девушка продолжала беспокойно спать на кровати. Ее сердцебиение и дыхание напомнили Викфриду о легком голоде, который он испытывал после того как пустил себе кровь, чтобы соткать паучью плеть, но интерес оставлял за собой доминирующее положение в данной ситуации. Потребовалось лишь легкое прикосновение к бархатистой коже, чтобы окунуться в сны девушки не разбудив ее, но все пошло совсем не так как он себе это представлял. Не было привычного контроля ситуации, который всегда был доступен ему при вторжении в чужие грезы. Главенствующую роль в этом случае занимала третья сторона, что не позволяла ни узреть, ни вмешаться в происходящее. Все это крайне не устраивало вампира, но взывать к сознанию девушки, пытаясь разбудить ее, было не так уж и легко. Даже если она и могла его услышать, то нечто просто не позволяло ей проснуться. Осознав тщетность своих попыток, Викфрид тут же прервал контакт и открыл глаза. — А ты не так проста, как кажешься, — вампир хотел ущипнуть девушку, но претворить эту идею в жизнь так и не успел. Вскрикнув, будто от ужаса, девушка чуть ли не вскочила с кровати и первые несколько секунд она просто старалась отдышаться от пережитого во сне ужаса. Только после глубокого вздоха незнакомка, наконец, обнаружила рядом сидящего психопата из переулка. Настолько больших от удивления глаз вампир еще не встречал. Пришлось тут же схватить девушку за руку, чтобы та не соскочила с кровати и не отвернулась от него. — Не вздумай кричать, — внушение вошло в сознание девушки как нож в масло, но барабан в груди пробудившейся продолжал стучать с панической скоростью. — Помнишь меня? — Что тебе от меня нужно? — тут же спросила девушка, не в силах отвести глаз от полуночного гостя, но и не прекращая тщетных попыток освободить свою руку. Несомненно, она узнала мужчину, который спас ее от пустотника, но кричать и просить о помощи теперь она не могла просто потому, что внушение точно прочными цепями сковывало и подавляло это ее желание. Осознание всего происходящего добавляло особую нотку ужаса в экзотично-янтарные глаза девушки. — Сначала я думал просто оторвать тебе эту самую руку за то, что ты посмела стащить у меня кольцо, — усмехнулся мужчина, наконец, выпустив хрупкое запястье незнакомки. — Но потом, ты показалась мне забавной. — Так это все из-за кольца? — девушка тут же принялась снимать с пальца недавно приобретенную побрякушку. — В-вот, держи. Нотки страха в голосе воровки показались вампиру чересчур очевидными и не подходящими для непринужденной беседы, а неутихающий бубен в ее груди, то и дело возвращал Викфрида к мыслям о собственном голоде, поэтому очередная порция внушения просто обязана была сделать сию беседу хоть чуточку приятней и проще для них двоих. Так как внимание воровки и без того было приковано к Викфриду, вампиру не пришлось ловить ее взгляд для того, чтобы вновь внушить задуманное. — Страх тебе не к лицу, поэтому не бойся меня, — уверенная просьба мужчины подействовала сию же секунду. От былого страха не осталось и следа, но теперь девушка смотрела на него с подозрением и непониманием. Тем временем вампир бережно забрал свое кольцо из рук воровки и принялся внимательно разглядывать драгоценность. — Я же отдала твое бесценное кольцо, чего еще ты от меня хочешь? — наконец, нарушив тишину, раздался женский голос. Теперь в интонации девушки присутствовала легкая агрессия и недоумение. Все же результат внушения был далек от задуманного, но желания продолжать забавный эксперимент с голосом воровки у вампира не было. — Теперь ты ответишь на несколько моих вопросов, — наконец, убрав драгоценное колечко во внутренний карман, подытожил вампир. — С чего бы это? — огрызнулась воровка. — Если ты не станешь говорить сама — я заставлю тебя, — незнакомец проникновенно посмотрел девушке в глаза и, проведя кончиками пальцев по бархатистой коже ее ключицы, добавил, — А потом сверну тебе шею. — Действительно пытаешься напугать меня после своего внушения? — О, так значит, маленькая воровка знает, как это называется? — не скрывая улыбки, удивился незнакомец. — Знаю, — ответила девушка, бегло покосившись в сторону двери. Это действие не ускользнуло и от внимания вампира. — Тогда ты должна знать, что не бояться меня и не бояться смерти — это две абсолютно разные вещи, — усмехнулся вампир. На долю секунды Викфриду даже показалось, что в глазах девушки вновь проскользнул страх, но причиной тому, однозначно, он сам теперь не являлся. Спокойно встав с кровати и прогулявшись до заставленного окна, незнакомец задал первый вопрос. — У маленькой воровки есть имя? — Есть, — уклончиво и весьма дерзко ответила девушка. — И… как же тебя зовут? — Викфрид неторопливо открыл первое окно со ставнями и так же неспешно принялся за второе. В комнату устремился прохладный запах ночной свежести и северной хвои. Холод с улицы казалось, не доставлял вампиру абсолютно никаких неудобств, в отличие от девушки, но ее интересы в сложившейся ситуации имели крайне низкий приоритет. — Расилвьета Вальпургур, — быстро соврала воровка. Обернувшись, незнакомец тут же расплылся в восхищенной улыбке и звучно рассмеялся. Уж чего-чего, а этого имени он никак не ожидал услышать из уст девушки. — Что смешного в моем имени? — Шесть скелетов в шкафу Расилвьеты. Шесть зарыто в саду, под мостом. Каждый день собирает букеты. Оставляет под каждым крестом… Мне просто интересно: ты действительно полагала, что я ни разу не слышал «Шесть смертей баронеты»? — Это не такое уж и редкое имя. — Ладно, меня не особо интересует твое настоящее имя, вот только род Вальпургур оборвался, когда баронету сожгли на костре, — вампир продолжил с интересом изучать девушку, то и дело неохотно кидая взгляд на улицу через открытые им окна. — Неудивительно, она же упокоила всех своих мужей, — небрежно подметила девушка, поежившись от холода. — Женщина, сумевшая так красиво отомстить всем виновным за смерть своего любовника, достойна уважения, — немного грустно заметил вампир, продолжая смотреть в окно. Запах крови из порезов на руках воровки уже начинал мешать сосредоточиться, поэтому вампир не торопился вновь приближаться к ней. — Лично мое уважение она бы заполучила только в том случае, если бы у нее получилось выйти сухой из воды. — И все же воровка назвала именно это имя. Девушка в очередной раз обреченно покосилась на дверь, глубоко вздохнула, точно принимая какое-то не очень приятное ей решение, и устремила свой янтарный взор прямо на вампира. Отвернувшись на несколько мгновений к окну, Викфриду даже показалось, будто на него уставилась добрая тысяча чужих глаз, но это ощущение прошло так же быстро, как и началось, стоило ему только вновь взглянуть в сторону воровки. — И все же вампиру не так уж и безразлично то, как меня именуют, — вкрадчивый голос девушки тут же отодвинул сторонние мысли о случившемся на задний план. — Тогда поведай мне, кто же ты такая, — ухмыльнулся вампир. — Не заставляй меня вновь прибегать к внушению и угрозам. — Ну что ж, — воровка неоднозначно пожала плечами и продолжила, глядя в холодные голубые глаза своего собеседника. — Меня зовут Кэтрин. Я обычная беспризорница с Такахары, а это имя мне подарил мой названный отец. Он погиб несколько лет назад и с тех самых пор я сама по себе. — Так… складно, — вампир медленно прошествовал к кровати, присел на ее край и принялся внимательно рассматривать девушку. — Мне даже сложно понять, где именно ты солгала. — Мне часто говорят, что у меня совсем не восточная внешность. Еще я не беспризорница, мой отец не с Такахары, но, тем не менее, появилась я именно там. — Это больше похоже на правду, — вампир удовлетворенно прищурил глаза и задал очередной вопрос. — Что тебе снилось? — Это был обычный кошмар, — недоуменно ответила девушка после небольшой паузы, а затем села на кровати поудобнее. Теперь при ее желании, Кэтрин смогла бы легко кинуться в сторону двери, чтобы попытаться сбежать. — И все же мне интересны подробности, — вампир не подал и виду, что заметил этот хитрый маневр, продолжив свой допрос. — Безбрежное небо и океаны. Разрушенная башня. Девушка с золотыми крыльями и нарядом цвета солнца, звуки незнакомой мне песни и кажется твой голос, повторяющий мне, что я должна немедленно проснуться, а потом эта девушка… — Светлые волосы, златые крылья и еще ты не помнишь ни цвета ее глаз, ни лица, сколько бы ни вспоминала? — перебил воровку вампир, на что девушка только растерянно кивнула. — Я искал в этом смысл, но ты просто очередная марионетка Фэй. Презрение в голосе вампира не ускользнуло от ушей девушки. Нахмурившись, Кэтрин отвела взгляд и пару секунд, словно стараясь сдержаться и не сказать чего лишнего, молчала, закусив себе губу. Наконец, совладав с собой, девушка осмелилась задать встречный вопрос, прервав размышления вампира. — Кто же она такая? — Наихудший вариант развития событий для тебя, — сухо ответил мужчина. — Тогда кто же в таком случае ты? — Теперь, возможно тоже инструмент в ее руках, — немного отстраненно продолжил вампир. — Интересно, а ты знала, что на твоем пути был пустотник? — Не совсем, — тут же отреагировала воровка. — Я просто почувствовала запах скверны… как и ты. — Обычные люди не способны на это, — пренебрежение и холод вновь неприятно коснулись ушей девушки. — Обычные люди называют это «интуицией», ну или «плохим предчувствием», но думаю, ты сразу вычеркнул меня из списка обычных, как только я сорвала цепочку с твоей шеи. — Верно, — подтвердил вампир. — Поэтому я до сих пор в раздумьях о том, как же мне с тобой поступить. — Может, ты просто отпустишь меня? — с еле слышимой надеждой в голосе спросила воровка. — Нет, — ответил ночной гость, даже не взглянув на девушку. В данный момент вампир вообще старался не смотреть в ее сторону, размышляя о том, как можно проучить девушку и заодно потешить свое самолюбие. Сейчас голод и жажда в нем явно проигрывали вызванному девушкой к себе интересу, но вампир не очень хотел рисковать столь редким для него чувством заинтересованности или же просто торопить события. — Но я же вернула тебе кольцо и ответила на все твои вопросы! — наконец не выдержала долгой паузы девушка. — Допустим не на все, — задумчивость все больше увлекала вампира вслед за собой. Он еще некоторое время расслаблено и отстраненно взирал на открытые настежь окна, сидя рядом с девушкой на кровати, а затем все же решил нарушить сложившуюся в комнате тишину. — При этом каждым из своих ответов ты умудрилась создать еще больше вопросов вокруг себя. Это невольно наводит меня на… Внезапно Кэтрин рванула прямиком к двери, надеясь воспользоваться тем, что вампир в своих рассуждениях не обращает на нее внимания, но как только девушка схватилась за затвор, чтобы открыть себе путь на свободу, мужчина тут же прижал ее щекой к этой самой двери, неприятно заломив обе ее руки за спину. Беглянка таки предприняла одну попытку оттолкнуть его, но чуть не потеряла сознание, стоило вампиру только прижать ее к двери посильнее. — Ты действительно думала, что ты можешь быть быстрее меня? — Слезь с меня, упырь недорезанный! — сквозь зубы прошипела воровка, позабыв про то, что занимает далеко не главенствующее положение в сложившейся ситуации. — Как грубо, — еле слышно и почти интимно прошептал на ухо девушке вампир. Тяжелое дыхание девушки заставляло еще громче биться ее живое сердце, а запах волос и тела теперь почти сводили с ума и самого вампира. — Дай мне осиновый кол, и я покажу тебе, что такое грубо. — Ну что ж. Тогда продолжим то на чем остановились в переулке, — вновь совладав с голодом, вампир ослабил хватку и бесцеремонно развернул девушку к себе лицом. Теперь беглянка была прижата лопатками к двери, в то время как холодная рука мужчины бесцеремонно покоилась на ее хрупкой шее. — «Что» ты такое? Ты пахнешь совсем иначе. — Неужто так заинтересовала марка моего парфюма? — Нахально усмехнулась воровка прямо в лицо своей неминуемой участи, но вспомнив о том, что, глядя вампиру в глаза есть большая вероятность схлопотать очередное внушение, тут же опустила свой взор на его разодранный и пропитанный кровью рукав. — Нет, — лукаво прищурился вампир, вновь втянув в себя воздух возле правой щеки девушки. — Меня интересует исключительно твой богатый внутренний мир. — Золото, а не мужчина, — пробубнила себе под нос девушка, но ощутив всю замогильность интонации с которой вампир выделил последнюю часть фразы, вновь испуганно уставилась на него. В глазах вампира уже вовсю властвовал голод. Радужки окрасились в цвет его крови, а остальную часть глаз заволокла непроглядная черная пелена. Поддавшись ежесекундному желанию, вампир легким движением прильнул к грубиянке и с жадностью впился в ее шею. Невозможно было передать словами, насколько вкус этой крови отличался от всего, что ранее пробовал вампир. Человеческая кровь просто насыщала вампира, приносила легкую эйфорию и следующую за ней ясность ума. Этот же свет, льющийся по чужим венам, имел привкус вседозволенности и таил в своих глубинах нечто неизвестное. Неиспробованное. Вседозволенность манила вслед за собой, но стоило вампиру только распробовать этот вкус и уже принять решение ни в коем случае не поворачивать назад, как произошло то, чего Викфрид никак не мог ожидать от своего потенциального ужина. Сильный порыв ветра в замкнутом пространстве просто откинул вампира от девушки, устремившись к открытым настежь окнам. Вазы на шкафу, простыни с подушками, подсвечники и даже тумбочка были просто сметены со своих мест в том же направлении, но ветер стих далеко не сразу, словно развеивая собой незримую пелену или даже кокон, сдерживающий нечто иное внутри себя. Скованная наложенными на нее ограничениями, девушка не стала кричать, но тут же отскочила от двери и подхватила один из подсвечников с пола в качестве оружия, что-то неразборчиво бормоча себе под нос. Вампир выпрямился и, вытирая капли ее крови с губ, грациозно отошел от стены, к которой его откинуло порывом устремившейся на свободу силы. — Яломиште, — чуть слышно молвил незнакомец, как только повнимательней рассмотрел девушку и ситуацию в целом. Темные, похожие на лисьи, уши с более светлым мехом внутри, пушистый хвост и причудливые хитросплетения почти восстановившейся оболочки, ранее скрывавшей сущность девушки, не оставляли никакого сомнения в озвученной вампиром догадке. Внезапно затеянная им игра приняла совсем иной оборот. *** На Катрин в этот самый момент будто смотрели тысячи чужих глаз. Глаза вампира теперь были янтарного цвета, а зрачок создавал тонкую продолговатую полоску точь-в-точь, как у самой Катрин, когда она применяла свои возможности и таланты. В глубине его зрачков точно сияло маленькое солнце. Лисица даже оцепенела, прервав чтение первого пришедшего на ум заклинания, как только почувствовала на себе взор истины, а лисья сущность внутри нее откликнулась на незнакомое, но до боли приятное слово. Так она обычно откликалась и на другие общепринятые обозначения лисьих духов, даже на иностранных языках, но далеко не все наименования лис несли в себе столь точное и близкое к лисьей сущности значение. Точнее и глубже этого могло бы звучать разве что ее настоящее имя из уст знающей о природе ее сущности персоны. — Что? — недоуменно переспросила девушка. Тем временем незнакомец отвел взгляд в сторону, проморгался и вновь посмотрел на девушку своим холодным хрустальным взглядом. От взора истины и янтарных проблесков в его взоре не осталось и следа. — Я передумал, — монстр спокойно поднял с пола свой плащ и выпрямился. — Пожалуй, я сохраню тебе жизнь. — Еще б ты не передумал! — Катрин поудобнее перехватила подсвечник. На что вампир только ухмыльнулся. Данный предмет мебели явно не казался ему стоящей его внимания угрозой, зато лисица считала это достаточно веским аргументом для смены абсолютно любого решения и достаточно хорошим напарником за неимением варианта получше. Несмотря на то, что очередное ее намерение вновь призвать некогда разбитую вдребезги лисью маску так и не удалось, это все же спасло ей жизнь. Развеянные ею «объятия обмана», не дали вампиру сделать больше одного глотка, отбросив его от своей нареченной жертвы, кардинально поменяв намерения кровососа, а также расположение почти всех вещей в комнате. — Эй, у вас там все в порядке? — из-за двери послышался голос обеспокоенной мадам Корин, пришедшей на шум разбившихся вдребезги вазочек и опрокинутой мебели. — Скажи, что все в порядке, — тихо шепнул вампир, но, не увидев должной реакции со стороны лисицы, угрожающе добавил. — Если она зайдет — я просто оторву ей голову. — Мы немножко заняты, мадам! — поспешно крикнула Кейт в сторону двери и кокетливо рассмеялась, якобы продолжая диалог со своим кавалером, стараясь при этом не выпускать вампира из поля зрения. Незнакомец же тем временем поднял с пола опрокинутый стул, вновь повесил на его спинку свой мокрый плащ и вольготно расположился на стуле сам, закинув ногу на колено. — За сломанную мебель я потребую компенсацию! — не унималась Корин. — Оу, — девушка тут же изменилась в лице, но все же ответила хозяйке заведения неизменно игривым голосом. — Не волнуйтесь. Мы за все заплатим, мадам… хм, чуточку позже! Удовлетворенная ответом женщина перестала стучать в дверь. Не торопясь и тихо ругаясь себе под нос, она направилась вниз, а лисица полным ненависти и негодования взглядом уставилась прямо на причину своего недовольства. Непредвиденные траты личных денег никогда не пробуждали в ней ничего кроме нечеловеческой ненависти к первопричине этих непредвиденных трат и дикого раздражения, за исключением разве что тех случаев, когда она сама решалась порадовать себя чем-либо. — Красивая ложь, — вампир осмотрел комнату и жестом руки пригласил Катрин присесть обратно на кровать. — Должно быть, тебе часто приходится лгать, скрывая свой маленький секрет. — Это очень полезная привычка, — лисица настороженно проследовала к кровати и присела, не спуская взгляд со злодея и не выпуская грозный подсвечник из рук. Теперь ей было понятно, что идея «бежать сломя голову» была далеко не лучшей. Вампир во много раз сильнее и быстрее ее, но сейчас в ее руках был увесистый кусок металла, который хоть немного, но добавлял уверенности в себе. — Так почему бы просто не заставить человека забыть? — вампир задумчиво развел руками, продолжая размышлять вслух. — Ведь сам Хитрец даровал вам возможность играть с разумом и памятью людей. — В отличие от тебя, когда я лезу людям в голову, чтобы забрать их воспоминания — это выжигает им мозги. — Зачем же забирать, если можно просто запечатать их внутри человека? — словно устраивая какую-то проверку, спросил вампир. — Много ли таких вмешательств может совершить вампир, прежде чем целостность сознания его жертвы претерпит необратимые изменения? — Подловила, — харизматично усмехнулся монстр. — Так после какого раза люди начинают страдать от нестерпимых мигреней, теряться в действительности или как-то иначе сходить с ума? — После третьего, — ответил вампир, скрестив руки на груди. Результат собственной проверки явно не пришелся ему по вкусу, но визитер предпочел не скрывать подробности в качестве небольшого компромисса. — Больше трех коррекций памяти без последствий люди переносят крайне редко. — Вот видишь. Любое подобное вмешательство в человеческие сущности без их на то дозволения неизбежно приводит к разрушению этой хрупкой системы. К тому же, любую печать на воспоминаниях можно сломать, — Катрин вновь потупилась на подсвечник в своих руках и напряженно вздохнула, будто отгоняя от себя неприятные воспоминания. — Так или иначе. — Значит, ты уже пыталась забрать чьи-то воспоминания? — вампир, словно крупный хищник, подался немного вперед, выдав с потрохами вспыхнувший в нем интерес. — Как это было? — А какое до этого дело вампиру? — задала встречный вопрос лисица. — Скажем, так: я заинтригован. Более того — теперь я точно понимаю, что именно меня так смущало в озвученной тобой легенде. — Наверное, то, что я не лгала… — Но и недоговаривала, хотя далеко не каждый день встречаешь Яломиште на своем пути, — перебил вампир, а затем вновь подался назад, пока не почувствовал спиной твердую спинку стула. — Поэтому мне действительно интересно. По спине лисицы тем временем закончил свое путешествие очередной отряд приятных мурашек, возникший, как только она вновь услышала уже озвучиваемое ранее вампиром слово. Катрин знала не так уж много тех, кто имел представление об ее истинной сущности. Почти все они предпочитали звать ее по имени, что она называла при знакомстве, или же далеко не всегда имели достаточно полное понимание смыслов произносимых ими названий лисьей сущности. Даже Джошуа, которому она доверила не так уж и мало, предпочел называть ее именно по имени. Это было как раз после того как он узнал, что имя сущности из его уст теперь находит в ней весьма глубинный отклик. Но все это ни шло, ни в какое сравнение с тем смыслом, который за собой скрывало это неизвестное ей «Яломиште». — Что же тебе от меня нужно? — Катрин все же решила прервать свои раздумья и перевести неприятную ей тему, чтобы не мучиться догадками по поводу так быстро сменившегося решения полуночного гостя. — Ты не только умеешь лгать, но и мастерски уходишь от ответов, — восхитился мужчина. — Раз ты все еще не свернул мне шею, то не будем ходить вокруг да около, — лисица аккуратно стерла стекающую каплю собственной крови с ключицы, так и не решившись прикоснуться к месту укуса, а затем, вновь поежившись от холода, посмотрела в сторону окна. — Или ты решил, что погода сделает за тебя всю работу? — Теперь я понял, что так сильно заинтересовало пустотника в тебе, — мужчина сделал небольшую паузу, а затем не многозначно кивнул в сторону скинутого с кровати одеяла, находившегося ныне на полу у изголовья кровати, со стороны окон. — В отличие от тебя, он не успел оценить мой «богатый внутренний мир», — лисица поспешно подтянула к себе с пола одеяло и накинула на свои плечи. — Просто потому, что тебе повезло встретить меня. Помни об этом. — Да уж, повезло, — недовольство девушки уже даже не вуалировалось. — Поэтому ты можешь быть мне полезной. — Полагаю, выбора у меня не будет? — крайне неприятное ощущение опасности на хвосте, несмотря на заверение вампира о том, что он сохранит ей жизнь, все же назойливо маячило где-то на задворках сознания. Это чувство попросту не попадало под область действия последнего внушения вампира, но зато его вполне можно было игнорировать. — Не будет, — плотоядно улыбнулся вампир. Нечто пугающее проскользнуло в выражении его лица в этот самый момент, но, так и не прочувствовав свой страх из-за внушения и решив, что отводить глаза от вампира уже определившегося в отношении судьбы лисицы бесполезно, Катрин стойко выдержала его хищный взгляд. — И что же от меня требуется? — наконец, обреченно вздохнула девушка. Ее определенно не прельщала перспектива неопределенных обязательств перед вампиром и собственное положение в сложившейся ситуации, но другого выхода она попросту тут не видела. — Для начала мне нужно, чтобы кто-то разузнал о том, где ныне захоронена Эржебэт Турзо. — Сама кровавая графиня? — знакомое имя тут же выудило из памяти всю ту информацию, что лисица некогда вычитала в одной из исторических книг. — Да, — утвердительно кивнул вампир. — Старая подружка унесла с собой в могилу твои несметные сокровища? — вновь съехидничала девушка. — Не совсем, — не обратив внимания на колкость, ответил вампир. Он вновь словно погрузился в свои мысли, но теперь-то Катрин уже явственно понимала, что очередная попытка побега неизбежно провалится. — Все знают, что ее замуровали в собственном замке. — Но не все знают, что при этом она жила еще два года в своей башне-тюрьме, так как ей продолжали приносить еду. Ее казнь была не выгодна с политической точки зрения, — вампир встал со стула, обыденно сцепив руки за спиной, и стал неспешно прогуливаться по комнате. — Но, в конце концов, графиня предпочла смерть такому существованию. — Она покончила с собой? — Пара продольных разрезов на запястьях, откуда ни возьмись появившимся у нее ножом для конвертов, но все это абсолютно не совпадает с официальной версией ее истории. — Тогда предположу очевидное: после ее смерти, графиня была захоронена в фамильном склепе при замке. Раньше всегда так делали. — Я совершенно точно могу сказать, что ее там нет, поэтому мне нужна более точная информация. — Значит, ты уже побывал там, — подметила лисица. — Но ты так и не ответил, зачем тебе так нужна эта информация и более того, даже не назвался, в то время как одним из первых интересующих тебя вопросов было именно мое имя. — Любопытство порок всего лисьего рода? — Мой голод в отличие от твоего не стоит людям их жизней, — словно прощупывая границы дозволенного, ответила девушка. В темноте было сложно следить за реакциями вампира, но желания искать разлетевшиеся по полу свечи у лисицы и вовсе не возникало. — К тому же мой интерес вполне оправдан. Ведь «далеко не каждый день встречаешь вампира на своем пути». — Твоя любознательность может стоить тебе собственной жизни, — вампир устало потер виски. — Не задумывалась над этим? — Задумывалась, — вздохнула лисица и немного ослабила хватку подсвечника, удобнее укутываясь в одеяло. — Но сейчас твое внушение напрочь заглушает почти все мои инстинкты самосохранения. Забыл? — Иронично, — усмехнулся мужчина. Опустив свой взгляд и замерев в мягком лунном свете от окон, точно статуя из молочного мрамора, вампир словно задумался о чем-то, но спустя несколько долгих мгновений он вновь поднял глаза. — Прошу простить мне мою неучтивость, Кэтрин. Я начал наше знакомство не должным образом. Мое имя — Викфрид Кристофер Вебстер, некогда носимые мною титулы, звания и заслуги уже не имеют былого значения, поэтому большего о себе я рассказывать не стану. В этот самый момент вампир до невозможности напомнил лисице довольного кота, что внезапно решился поиграть с пойманной им мышью. Все его слова содержали в себе завуалированную усмешку, а интонация, с которой он представился, выглядела весьма наигранно и даже театрально. — Викфрид Вебстер, — словно что-то пытаясь вспомнить, повторила лисица, но это имя абсолютно ни о чем не говорило девушке. — Ладно… Что на счет кровавой графини? — Как раз сегодня, перед нашей первой встречей, я наведывался в городскую управу, но кроме официальной версии про фамильный склеп, я не нашел там ничего. — Значит, искать там бесполезно? — на всякий случай уточнила лисица. — Если только в этом чахнущем городишке нет иных архивов. — Хм, — Катрин ненадолго задумалась и края удерживаемого ей одеяла присползли с плеч. — Где мои гарантии в том, что, получив желаемое, ты не потеряешь интерес и вновь не решишь отужинать мною? — У тебя их нет, — вампир приблизился и стер пальцем еще одну капельку крови бегущую от укуса вниз, а затем, недолго задержав взгляд на месте укуса, словно справляясь с искушением, поднес рубиновую каплю к своим губам. Зажмурившись от удовольствия, Викфрид вновь ощутил на себе тысячу чужих глаз. Казалось, словно нечто смотрело на него со всех сторон сразу, высматривая все его слабости или секреты. Первый раз этот взгляд девушки даже немного испугал его. Но теперь, когда некоторое время назад он сам взглянул на мир ее глазами, все это невероятно будоражило его воображение, возбуждало и только разжигало в нем еще больший интерес. — Ты ведь прежде уже встречал «Яломиште»? — спросила лисица, как только он вновь посмотрел на нее. Катрин подметила, что на этот раз глаза вампира не сменили своего цвета. Возможно, капли крови для этого было недостаточно, но в глубине этого взгляда теперь отчетливо читалось желание разрушить и сломать. Испить ее досуха. — Возможно, — неоднозначно ответил вампир, стойко выдержав этот невероятный взгляд янтарных лисьих солнц. Аура вампира при этом была почти не читаема, но некоторые отголоски наиболее сильных его эмоций все же не ускользали от взора истины. — Ты все еще голоден, — вынесла вердикт лисица. В этот самый момент она казалась до невозможности серьезной и даже угрожающей, затем тонкие щели ее зрачков потускнели и вернулись к человеческому виду. — Тебе лучше уйти. — Ты очень… проницательна, — улыбнулся вампир. — Мне нравится этот твой взгляд. Неуловимо напоминает мне мою сестру, когда она уже приняла какое-либо решение. Викфрид внезапно замер и несколько мгновений словно прислушивался к тишине вокруг. Затем, проскользив точно хищник, подошел к стулу и одним грациозным движением снял с его спинки плащ, сразу же накинув на себя. Это почти слитное движение очень впечатлило лисицу, на что вампир только усмехнулся. После Викфрид наклонился к девушке ближе, заключив ее подбородок в свои мраморные пальцы, чтобы та не отвернулась, но лисица даже не попыталась сопротивляться этому. — Просто сделай то, что мне нужно, — когда очередное внушение прочно обосновалось в сознании лисицы, вампир сразу же отстранился от нее. — Твой друг совсем скоро будет здесь. Какую часть этой истории ему поведать — решай сама, но имей в виду, что он, в отличие от тебя, не представляет для меня вообще никакого интереса. И если завтрашней ночью я не обнаружу тебя с нужной мне информацией на пороге замка Турзо, знай: я весьма злопамятен. — Ну как тут можно отказать, — пробубнила лисица, устало уставившись в пол. Вновь подняв глаза, Катрин уже не обнаружила вампира в комнате. Содранная на половину штора, мрачно подрагивала под легким ветерком, то и дело, перекрывая свет от взошедших лун. Но силуэты разбросанной по комнате мебели, осколки разбитых ваз и беспорядок вокруг были неопровержимым доказательством того, что все произошедшее не сон. Не сопротивляясь последнему внушению и замкнув восприятие на своей сущности, Катрин получила точное представление о том, где в ее сознании обрели дом несколько не сложных, но достаточно сильных внушений вампира. В дальнейшем эти знания могли бы помочь понять природу ограничений, наложенных на нее, но сейчас у лисицы попросту не было на это никаких сил, а необходимая для самоанализа ясность ума и вовсе покинула ее, стоило ей только расслабиться и вновь проиграть в голове произошедшие с ней за эти сутки события. — Кейт! — к одиноко сидящей лисице подскочил Джошуа. Узнав его голос, девушка тут же повернулась к нему. Напарник тяжело дышал и был встревожен не на шутку. Она слишком сильно отстранилась от реальности и не имела абсолютно никакого представления о том, сколько прошло времени с момента ухода Викфрида. — Г-где ты был? — только и смогла выдавить из себя Катрин. За вереницей собственных мыслей она не услышала, ни как он стучал, ни как попал внутрь. Только свисающая с еле уцелевшей петли дверь да выбитый засов давали некоторое представление о том, как напарник вошел в комнату. Где-то в коридоре были слышны причитания мадам Корин. Женщина пыталась успокоить обеспокоенных шумом постояльцев и своих девочек. — Корин сказала, что к тебе пожаловал какой-то тип, — не сбавлял натиска напарник. — Что тут произошло? Попытавшись ответить на вопрос, Катрин так и замерла, чуть приоткрыв рот, абсолютно не зная с чего начать. Она попросту не успела подумать о том, что именно ей стоит рассказать Джошу. Вампир не поставил на этот счет почти никаких запретов, но помня его слова, лисица не очень-то желала впутывать друга во всю эту историю. Поэтому Катрин отвернулась и посильнее укуталась в одеяло, спрятав тем самым укус, чтобы Джошуа случайно не заметил его. — Он тебе ничего не сделал? — напарник сел рядом и бережно заключил лицо лисицы в свои руки, поймав этим самым ее испуганный взгляд. Даже в темноте ему как-то удалось разглядеть, что в уголках золоченых глаз уже назревали блестящие капли пережитого напарницей ужаса. Не особо раздумывая, наемник просто прижал лисицу к себе, в попытке успокоить. Уткнувшись лицом в плечо напарника, Катрин тут же ощутила чужие руки на спине и прилив не свойственных ей эмоций. Воспротивившись наступающей истерике, девушка пару раз напряженно вздохнула и попыталась успокоиться в чужих объятиях, продолжая напряженно сопеть в жилетку напарника. Спокойствие пришло далеко не сразу. Замкнув круг восприятия на собственном самочувствии, Катрин постаралась как можно точнее оценить его. Шея неприятно болела, порезы на руках и ногах начинали саднить, но больше всего в сложившейся ситуации пострадало ее личное самолюбие. Вернувшись мыслями в комнату, девушка вновь ощутила человеческое тепло, а уже потом почувствовала, как Джошуа гладит ее по голове, все так же прижимая продрогшую девушку к себе, возвращая тем самым спокойствие в ее душу. — Где ты был? — голос лисицы внезапно прорезал окружающую их тишину. Вновь озвучив мучивший ее вопрос, девушка неспешно отстранилась от напарника. На секунду ей даже показалось, что он не хочет отпускать ее, но Джошуа все же послушно разомкнул руки. Недолго думая напарник встал с кровати, а затем направился закрывать открытые настежь окна. — Я ходил в лагерь ровишалу, — наемник, наконец, позволил себе размотать длинный шарф и стащить с себя теплую куртку с мехом, на которые ранее лисица даже не обратила внимание. — Я обо всем договорился. Завтра мы сможем покинуть Иштвану. — Хм, — девушка ненадолго задумалась. Вариант бегства был крайне соблазнительным, но внушение вампира попросту не позволит ей сделать этого. Отчетливые нотки сомнения в голосе лисицы не укрылись от внимания напарника и сейчас он внимательно на нее смотрел. — Что-то не так? — Джошуа присел рядом и протянул кошелек лисицы его законной хозяйке. Катрин поспешно забрала дорогую сердцу вещь, но вопреки ожиданиям не кинулась сразу пересчитывать оставшиеся монетки, а лишь обреченно вздохнула. — Боюсь, мне придется тут задержаться на некоторое время. — С чем связано это решение? — Просто сходи к Корин, извинись и попроси другой номер для нас. С двумя кроватями на этот раз, — ответила лисица, устало плюхнувшись на подушку. — Скажи, что за сломанные вещи мы расплатимся с утра. — Ты не хочешь мне рассказать о том, что здесь произошло? — аккуратно поинтересовался напарник девушки, но весь его интерес разбился вдребезги о взгляд, переполненный усталостью. — Завтра, — тихо ответила лисица. — Я расскажу тебе обо всем завтра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.