ID работы: 4673485

Я тебя вижу

Гет
R
В процессе
196
автор
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 45 Отзывы 120 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
- ...ради всего святого, кто наплёл тебе эту херню?! Кэнди, милая, сифилис бывает только у взрослых дяденек, которым ооч-чень "повезло" связаться не с теми тетеньками, либо наоборот. Максимум болезней на букву "С", который тебе грозит - это свинка. Все, не думай больше об этом, закрой рот и ешь кашу. - Томас М. Реддл прольёт толику света на половые заболевания и научит ваших детей преодолевать невозможное, закрыв рот и поглощая кашку! Успейте обратиться, только по утрам в среду, во время завтрака и с похмельным перегаром! - Заткнись, Клаус. Ник закудахтал, усаживаясь на своё место рядом с хмурым и помятым другом, терзаемым головной болью и, судя по цвету лица, лёгкой тошнотой. Кэнди Уайт, девочка с такими же белыми локонами, как и её фамилия, все ещё не сводила с Тома настороженно-испуганного взгляда, очевидно связанного с её не до конца развеянными опасениями быть заражённой болезнью, от которой нос врастал внутрь головы, причиняя убийственную боль мозгу, в конце концов и убивающую несчастного больного. По крайней мере такова была интерпретация недавнего знакомого, Микки Трейса, сына венеролога из клиники Св. Антония. Несколько минут прошли в относительно спокойной обстановке, разбавленной лишь кулаком О'Брайана, грозившим обитателям комнаты номер шесть на втором этаже. В ответ на угрозу, которую заметил лишь один из двоих, Ник послал ослепительную улыбку, полную обаяния и насмешки - он находил забавным то, что Билли все ещё дуется за ту подставу с ночным халатом и бигудями миссис Коул, обнаруженными в его спальне; Клауса умилял вид ерзающего парня, пытающегося найти оптимальное положение, при котором его подвергшиеся жестокой экзекуции мягкие ткани страдали бы не столь сильно от тесного контакта с деревянным стулом; и ещё малолетнему волшебнику приходилось очень стараться, дабы сдержать смех, рвущийся на волю каждый раз, как он замечал, что старина Билл все никак не расстанется с надеждой отомстить обидчикам. - Доброе утро, дети, - в столовую вошла миссис Коул, держа в руках утренний выпуск Таймс. - Доброе утро, миссис Коул, - хором отозвались дети. - Я не расслышала вашего приветствия, мистер Томас, - заявила хозяйка передовице газеты. - В таком случае вам следует лучше мыть уши, либо купить слуховой аппарат, - пробурчал Том, принимая установленные правила игры и адресуясь к овсянке. - Что вы там говорите, сударь? - грозно переспросила женщина, поднимая взгляд на мальчика. - Он простыл, мадам, - влез Ник, очаровательно хлопая длинными ресницами. - Голос сел, вот вы, верно, и не расслышали. - А мистер Клаус теперь, стало быть, ваш язык? У миссис Коул была склонность к высокопарным выражениям, модным в девятнадцатом веке, которыми она пользовалась, дабы поставить в известность окружающих о надвигающейся буре её дурного настроения. Том понял, что тетка зла, когда услышал своё полное имя, но ему было плевать - у него у самого башка трещала, пусть Дудка удудывает к черту со своими недовольствами. - Я думаю, что не ошибусь, предположив, что вы заработали простуду, шляясь вчера весь день и всю ночь где не попадя, - что ж, её иногда выносило на обочину современного сленга, зато речь выходила красочнее. - Но я думаю, что порция праведного труда способна все исправить, и сегодняшний субботник поставит вас на ноги, сударь. - Но мэм, сегодня ведь среда, - осторожно напомнила малышка Кэнди, заработав одобрительный взгляд Ника и слегка покраснев. - Не важно, - миссис Коул патетично взмахнула рукой, отрицая уложенную веками последовательность дней недели. - Субботнему труду это не помеха. Смех и вода столкнулись в горле Тома, он откинулся на стуле и стал отчаянно кашлять. - Вот видите, мадам! Томми совсем плох, - Ник развернулся к товарищу и с воодушевлением принялся колотить того по груди, игнорируя зверские взгляды и нечленораздельное мычание. Однако мадам осталась непреклонна, и уже через полчаса мальчики получили хозяйственный инвентарь и были отправлены убирать свою комнату, а по окончании вылизывания полов и окон - чистить задний двор. - У-у-умф! - Том выпустил метлу, прислонился к ближайшему дереву и запустил обе руки в волосы, яростно ероша и до этого не слишком идеальную причёску. - Ты только не блевани мне тут, - пропыхтел Ник, страдающий от солнцепека не меньше товарища. - Пить хочу. Убил бы за воду. Клаус фыркнул, не находя в себе сил для саркастической реплики. Было только одиннадцать часов, а солнце уже палило вовсю, накаливая воздух и выпивая соки у всего живого. Небо - сплошная лазурь без единого облачка, а значит, спасительной грозы можно не ждать по крайней мере до завтра. Даже воробьи, разморенные духотой, не скакали перед глазами, предпочитая прятаться в тени и назойливо чирикать из-под кустов. Так же решил поступить и Реддл. - Ник, - позвал он через несколько минут, но был проигнорирован. - Ни-ик! - молчание. - Клаус, твою мать! Оглох ты, что ли?! Желая добиться безраздельного внимания друга, Том подобрал маленький камешек и метко швырнул его промеж лопаток работяги. - Ай! Ну и тварина же ты, Реддл! Я тут за нас обоих впахиваю, дабы избавить твою похмельную задницу от плетей справедливости, а ты мне камнями кидаться удумал?! - Да погоди ты возникать! - с ловкостью, достойной кошки либо змеи, мальчишка увернулся от довольно болезненного тычка метлой и перехватил её за рукоять, дёрнув на себя. - Ты лучше присядь, отдохни. Как знать, может, нам скоро понадобятся силенки. Клаус прищурился, внимательно вглядываясь в лицо собеседника пару секунд, прежде чем до него дошло, что Том имел ввиду месть со стороны Билли, но никак не вероятный визит директора магической школы. Впрочем, Том был прав - как ни крути, силы потребуются в обоих случаях. Так что он без лишних пререканий уместился возле друга, благодарно проворчав на предложенную сигарету. Мальчишки скурили её до самого фильтра, Том даже немного обжег пальцы. Отбросив бычок с раздражённым фырканьем, он некоторое время гипнотизировал подхваченный ветром листик, то взлетавший, то вновь припадавший к земле. Новая мысль захватила его разум, и Том воодушевленно потряс товарища, сверкая глазами-угольками: - Никки! Я вот о чем подумал! Помнишь Фрэнка Джонсона? Маленького роста, но жилистый и сильный как сто чертей. Так вот, он мне шепнул, что сегодня возле старой скотобойни ребята соберутся и устроят бои. - Какая скотобойня и что за бои? Петушиные? - уточнил Клаус. - Сам ты петух. Кулачные, один на одного. Хотя, там уже как пойдёт. А бойня та, что на Олд-Куин стрит. Стоит заброшенная ещё с двадцать первого года, когда старик Мэддисон сделал ручкой последним своим денежкам. Говорят, он там же и угостил себя восемью граммами свинца. - Больше слушай, - проворчал зеленоглазый. - Сколько денег надо? - Возьмём все, что есть. Один хрен Билли сегодня шмонать нас будет. - Словами не передать, дорогой мой друг, как этот узколобый человек меня утомляет, - Клаус картинно вздохнул и смахнул пылинку с плеча истрепанной, посеревшей от многочисленных стирок рубахи, не ставшей от этих действий ни на йоту лучше. - Прекрасно тебя понимаю. Том замолчал, пожевывая нижнюю губу, потом внимательно посмотрел на Клауса, заговорив серьёзным тоном: - У меня из головы не идёт одна идея. Если нам сегодня повезёт, то можно было бы... Я имею ввиду, мы же с тобой умеем вот это вот, - Том покрутил согнутыми указательными пальцами в довольно издевательской манере, очевидно, желая заменить подходящее их роду деятельности прилагательное живописующим жестом. Ник скопировал движение, ухмыльнулся и кивнул. - Мы достаточно взрослые. Я не хочу провести ещё пять лет в компании недоразвитых полудурков вроде Билли, да к тому же в обнимку со шваброй и тряпкой. - Так и я не горю желанием. К чему ты клонишь? Выражайся, Бога ради, так, чтобы тебя можно было понять! - Не строй из себя большего идиота чем ты есть, Никлаус! - рассердился Реддл. - Ты прекрасно понял, о чем я. Разумеется, он понял. Но волшебник помнил Хогвартс. Высокий шпиль гриффиндорской башни, вековые деревья Запретного Леса, завитки дыма из трубы хижины добряка-лесничего. Он хотел вернуться туда. И, несмотря на зашкаливающей уровень иронии, он хотел вернуться туда вместе с Томом. А потому нужно было всеми силами помешать его безумной идее о побеге в компании первых встречных аферистов. - Неужели тебе не хватает Лондона для "вот этого вот"? Мне кажется, он достаточно большой. - Слишком большой, - Том покачал головой. - А мы слишком маленькие. Для Лондона нужен размах. Нам нужны люди, своё место и дело... - Синдикат хочешь основать? - Почему бы и нет! - Ага, только вначале разузнаёшь, что означает это слово. - Да иди ты. Реддл уперся локтями в колени и потёр виски, раздраженно хмурясь легкомыслию товарища. Он выглядел явно разочарованным тем, что Ник не воодушевился его идеей. - Поживем - увидим, старина. Давай разбираться с проблемами по мере их поступления, О'кей? - миролюбиво предложил Ник, и, не удержавшись от подначки, добавил: - И не хмурься так, а то состаришься рано. - Отвали, морщины придадут мне особый шарм. И вставай уже, нечего тут рассиживаться! Надо закончить нашу повинность, доложиться главной рабовладелице всея Вест-Энда и свалить из этой богадельни, если хотим успеть к Фрэнку. - Это я-то рассиживаюсь? - Ну не я же! Или ты видишь здесь ещё кого-нибудь? Ай, ты что! Прекрати, перестань! Хватит тыкать меня этой... Ой! Ну, погоди у меня! В моем синдике ты будешь самой распоследней шестеркой... Нееет, шестеркой последней... Умф! Никки, я серьёзно, хватит! *** Ник всегда находил странным то обстоятельство, что улицы, носящие звучные и благородные названия, всегда почти выглядели полной противоположностью своим наименованиям. Западная окраина Вест-Энда, куда держали путь юные искатели фортуны, была ничем не лучше центральной, и являла собой классический пример старины и бедности. Эта часть была промышленной свалкой со множеством опустевших цехов и складов, откуда разорившиеся, либо переехавшие в другое место хозяева давно вынесли последние гвозди, лишь бы они не достались местным жителям. Мальчики миновали Фарлин роуд, на углу которой лихорадочным гостеприимством блестели огни кабачка, и теперь от места встречи их отделяло лишь два квартала. Том уже успел позабыть о своём разочаровании, насвистывая какую-то бойкую песенку. Он оживленно строил прогнозы на исходы боев, советуясь с приятелем только для того, чтобы опровергать его заявления. - Ну вот, это должно быть где-то здесь, - сказал Том, остановившись на перекрёстке и неопределённо махнув рукой. - Где-то здесь? - издевательски переспросил Ник. - То есть ты точно не знаешь? - Я знаю, - огрызнулся Том. - Фрэнк должен нас встретить. Клаус тяжко вздохнул, получил тычок под рёбра и принялся усиленно вертеть головой, высматривая обещанного провожатого. Несколько минут мальчиков окружала темнота, навалившаяся со всех сторон и лишь изредка разбавляемая кружками желтого света от фонарей или мигающих вдали окошек многоквартирных домов. Было тихо, если не считать лёгкий шорох ветра, смешивающийся с отголосками обыденной ночной жизни Лондона. Клаус оперся о фонарный столб и закурил, усердно сверля дырку в приятеле, а Том не менее усердно игнорировал его существование, занявшись пересчитыванием капитала. Когда они оба готовы были потерять терпение и затеять очередную склоку, из маленького проулка у стыка двух многоэтажек показалась коренастая фигура. Войдя в кружок света, фигура приобрела очертания невысокого пятнадцатилетнего мальчишки, плечистого, с курчавыми волосами и блестящими темными глазами. - Слава богу, Фрэнк! - воскликнул Том, проигнорировав протянутую руку и ударив Джонсона в плечо. - Где носило твой ирландский зад? - Где надо. И я не ирландец, - раздраженно ответил Фрэнк, кивнув на дружелюбную улыбку Ника. Он сделал знак следовать за ним, развернулся и шмыгнул в переулок так же быстро, как появился минутой ранее. Друзья поспешили за ним чуть не бегом, таким стремительным был шаг Фрэнка. Нагнав его уже в пустом внутреннем дворике, Том продолжил ковырять немногословного собеседника: - Твой отец рыжий и хитрожопый, и... - И он мне не отец. - Ах да, как это я мог позабыть, что у твоей матери был... - Томми! - Ник ухватил его за воротник и слегка придушил. - Заткнись, да? По тому, как сверкнули глаза Джонсона, Реддл счёл за лучшее последовать совету друга. - Не заставляй меня жалеть о том, что привёл вас сюда. И они не заставили - оказались слишком заняты развернувшимся вокруг действом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.