***
По прибытию в Нижнее Кольцо города — места, что расположено дальше всего от центра столицы Царства Земли и где живет самое бедное население, мы вместе с другими беженцами отправились заселяться в предоставленный дом. Здание, в котором нам предстояло обосноваться, было трехэтажным, где для одной семьи отводился один этаж. Нам достался третий. Пусть сама постройка была не новой и внешне не привлекала, но внутри оказалось довольно уютно: в нашем расположении было две комнаты — центральная, где находилась кухня, обеденный стол и софа, и вторая — пустая, которую мы отвели под спальную. У нас было немного вещей и многое предстояло закупить, чтобы заполнить свободное пространство нашего дома и сделать его уютней и пригодней для нормальной жизни. К счастью, друзья Айро из Белого Лотоса предоставили нам некоторое количество денег для начала, чем еще больше завоевали мою симпатию. Долго не задерживаясь в приобретенном помещении, мы отправились на местный рынок для покупок. Рынок оказался просто невероятных размеров: под него отводилось с десяток улиц, где располагалось множество больших магазинов и маленьких ларьков, а из-за разнообразия товара разбегались глаза. Первым делом мы купили еды для ужина, после чего Айро вручил нам с его племянником некоторую сумму для покупки новой одежды. Действительно, моя уже совсем износилась и порвалась. Единственным уцелевшим элементом оставалась широкая красная лента, что служила мне сначала поясом, а потом и головным убором. Неудивительно, ведь ее я получила в санатории страны Огня, где отдыхали знатные люди, и ткань там использовалась качественная и дорогая, а вот сама одежда, которую мне приходилось носить во время нашего путешествия, была краденной у далеко не самых богатых жителей. Мы разделились, и я направилась в сторону торгового ряда с женской одеждой. Дорогие лавки пришлось сразу же отмести в сторону, но и неплохих дешевых нарядов здесь было достаточно. В основном, в предоставленном выборе доминировали разного кроя халаты, от вида которых меня уже воротило также, как и от рыбы, ведь все это время мне приходилось ходить в подобной одежде. Приехав в Ба Синг Се, я решила, что здесь у меня не будет необходимости носить практичную и удобную одежду, которая была предпочтительней в тех условиях, что мне пришлось пережить, так что я стала целенаправленно искать платья, которые не носила вот уже около двух месяцев: в последний раз мне приходилось носить юбку еще на Северном полюсе. Проходив в поисках несколько минут, я остановилась у одной из лавок, где мое внимание привлекло несколько вариантов. Найдя необходимый размер, я остановилась на простом бледно-желтом платье в пол с высоким воротником и длинными рукавами, поверх которого была надета темно-зеленая жилетка, доходящая до уровня бедер, которую я обвязала все той же красной лентой. Я также заколола две боковые пряди волос на затылке, оставляя оставшуюся часть распущенной, и надела подаренное Зуко ожерелье поверх платья. С магами огня мы вновь встретились спустя около получаса. Зуко и Айро также поменяли наряды и, если на старике было традиционное для Царства Земли зеленое одеяние, то принц выбрал более теплые коричневые оттенки, которые, должна признать, шли ему куда больше тех, что магу приходилось носить до этого. Кроме еды и одежды, мы также прикупили некоторые необходимые для жизни вещи, а Айро на оставшиеся деньги взял несколько горшков с цветами, несли которые мы все вместе. На вопрос «зачем» старый маг только улыбался и отвечал, что «в доме должно быть красиво». Вечером мы поужинали и легли спать. Спальные места мы обустроили во второй комнате, где разложили футон. Айро спал по центру, а мы с Зуко — по бокам. Должна сказать, я уже давно так хорошо не высыпалась.***
На следующее утро Айро обрадовал нас тем, что нашел подходящую работу. Выйдя из дома, мы направились в сторону центральной улицы Нижнего Круга, где подошли к небольшому домику, вывеска на котором гласила: «Чайная семьи Пао». Кто бы сомневался, что старик поведет нас именно сюда. — Ну что ж, вы похожи на мастеров чайной церемонии. А как ощущения? — Пао, хозяин одноименно чайной, вручил нам три белых фартука — нашу рабочую форму. — Дурацкие, — Зуко и не старался быть вежливым, за что получил от меня локтем в бок. Я, конечно, и сама не была рада работать в чайной, но это было лучшим вариантом из возможных. — А побольше размера у Вас нет? — Айро все никак не мог свести вместе верёвочки, чтобы завязать фартук. — Где-то у меня есть еще тесемки. Выпейте чаю, пока ждете, — хозяин налил нам три кружки горячего напитка, а сам удалился. — Здесь неплохо. Работа чистая и несложная, — я отпила немного чая. — И платить будут ежедневно. В оплате и заключался главный плюс выбранной стариком работы, так как нам необходимо было платить за дом и еду, а денег практически не осталось. Пао предлагал платить за каждый рабочий день, и получать мы будем тем больше, чем больше обслужим посетителей. — Это не чай, а какой-то горячий сок из листьев! — тем временем, бывший генерал страны Огня не изменял своим привычкам, называя любой чай, кроме своего, плохим. — Дядя, да весь чай такой. — Как может член моей семьи говорить такие жуткие вещи? Здесь нужны изменения. Большие изменения, — Айро вылил в окно заваренный хозяином напиток. Не думаю, что Пао оценит подобный жест, но перечить старому магу огня не хотелось.***
Когда Айро принесли новые тесемки для халата, Пао открыл чайную и начался наш первый рабочий день. Старый маг был мастером чая, а мы с Зуко принимали и разносили заказы. Мне никогда прежде не приходилось обслуживать других, но я помнила, как это делали слуги в нашем дворце. Не уверена, что все делала правильно, но у меня в любом случае получалось лучше, чем у принца: он всем своим видом показывал, как ему не нравится его работа, и посетители чувствовали это недружелюбие. Поэтому мы решили поделить работу таким образом, что я принимала заказы, а парень разносил их, чтобы меньше контактировать с клиентами. Так как мы были единственными работниками в чайной, перерывов у нас не было, и мы были вынуждены работать весь день. К вечеру ноги меня уже не держали, а поднять руки я была не в силах. Однако, полученные за день заработанные деньги смогли приподнять мое настроение. Пао поделил их между нами, отдавая Айро большую треть как чайному мастеру, после чего мы попрощались с хозяином заведения и отправились домой.***
Поужинав, мы с Зуко заняли софу, а Айро подошел к кухонному столу, набирая воду в чайник, собираясь заварить ее. — Хотите чашечку чая? — Мы весь день провели в чайной. Меня уже тошнит. — Ну, мы же его не пили, а продавали, — я посмотрела на принца, после чего перевела взгляд в сторону старого мага. — Я бы не отказалась от чашечки. — Вот и отлично, — Айро улыбнулся мне и повернулся обратно к столу. — И как тебя только может тошнить от чая, племянник? Это все равно, что тошнит от воздуха! Хм… Вы не видели кремни? Мы с Зуко отрицательно покачали головами, после чего старик вышел из комнаты. Сидеть с принцем в тишине было уже привычно и не вызывало дискомфорта, что было в самом начале нашего путешествия. Теперь я знала, что у парня просто такой характер, и меня это вполне устраивало. Думая в таком ключе, я стала вспоминать пройденный нами путь. В голове всплыл один момент, заставивший меня усмехнуться. — Ты чего? — принц удивленно повернулся в мою сторону. — Вспомнила кое-что. — Расскажешь? — Тебе интересно? — маг огня кивнул мне, и я стала говорить дальше. — Помнишь, как мы путешествовали вдвоем и остановились на ночь у фермеров? У них еще сын — Ли. Играл с твоими палашами, — Зуко снова кивнул мне, не понимая к чему я вспомнила этот момент. — Мать Ли расспрашивала меня о нас, кто мы и откуда, и рассказывала о себе. Она тогда сказала мне, что вышла замуж в семнадцать. Выходит, я обогнала ее «рекорд». — Ты поэтому смеялась? — принца мой рассказ не особо впечатлил. — Не только, — я немного задумалась, после чего посмотрела на парня и продолжила. — Одной из причин моего побега был договорной брак. Меня заставляли выйти замуж не по любви. И вот, я замужем, хотя так этому противилась. — Я не заставляю тебя быть моей женой. Это было нужно для документов, но тебе не обязательно строить из себя что-то, — Зуко выглядел напряженно. Неужели мои слова его как-то задели? -Нет-нет, я не против. В смысле… ты мне не противен! Ты хороший человек, и ты мне нравишься, — пытаясь объясниться, я только стала нести всякую чушь, а последняя фраза вообще загнала меня в краску. — Ох, что я несу, — я закрыла лицо руками, боясь посмотреть в сторону парня. — С-спасибо. Ты тоже хорошая. И тоже мне нравишься, — услышав слова Зуко, я убрала руки и повернулась к нему. Казалось, парень тоже смутился и покраснел после сказанного. — В смысле, как человек! Да, нравишься как человек. — Да-да, точно! Как хороший друг! — Именно! Духи, до чего же неловко! У нас с магом огня вырвался нервный смешок, но ситуацию спасла открывшаяся дверь. — Вот и я. Одолжил кремни у соседей. Такие милые люди, — Айро очень вовремя вернулся. Проходя мимо нас с принцем, старик удивленно посмотрел на нас. — Вы чего? — Ничего! — Ничего! Мы с Зуко одновременно подскочили с софы, после чего я быстро пожелала магам спокойной ночи и скрылась за дверью в спальную.***
Работали в чайной мы ежедневно без выходных, и каждый вечер я возвращалась домой убитой. Раньше у меня даже мелькала мысль заняться магией земли в свободное время, но не оставалось ни сил, ни желания, кроме одного — лечь спать. Удивительно, как только слуги в нашем замке справляются со всем этим? Я даже рада такому опыту, ведь смогла пересмотреть свои взгляды на обычную жизнь людей. Через несколько дней удалось более-менее влиться в такой ритм, а Пао нанял еще несколько работников, так что мы теперь поделились на утреннюю и вечернюю смены. Так как посетителей больше было в послеобеденное время, а Айро местные признали лучшим мастером чая, нам досталась вторая смена. Таким образом, отпала необходимость рано вставать, а первая половина дня была свободна. Тогда я снова вернулся мыслью к магии земли, намереваясь развивать свои способности. О своем решении я поговорила с Айро, который согласился в случае чего прикрыть меня перед своим племянником. В Ба Синг Се было несколько школ земной магии, но все они находились в Среднем или Верхнем Кольцах и занятия стоили немало, так что я не могла себе позволить полноценного учителя. В Нижнем Кольце магов практически не было: всем им удавалось с помощью своих способностей выбиться в более знатную часть общества. Свитков магии земли не было в принципе, но мне удалось отыскать что-то вроде учебника, за который пришлось отдать практически все накопленные мной деньги. Иллюстраций в книге оказалось немного, а реально описанные приемы можно было пересчитать по пальцам. Но других вариантов у меня не было, так что пришлось пользоваться тем, что было. Местом для тренировок я выбрала большой холм на краю Нижнего Кольца, на вершине которого росло одинокое дерево. Панорамный вид города, открывавшийся с возвышения, был потрясающим, и я удивилась, не обнаружив никого поблизости. Возможно, сюда приходили в более позднее время, но утром никого не оказалось. Как правило, я слегка спускалась с вершины со стороны стены, а не города, чтобы было менее заметно, как я занималась магией. Конечно, маг земли в столице Царства Земли — не новость, но я придерживалась своего происхождения из Водного Племени, и мне не хотелось, чтобы меня увидел кто-то знакомый. Кроме того, от местных жителей я слышала, что Дай Ли — так званные хранители культурного наследия Ба Синг Се, ведут учет всех магов в столице. Попасться на глаза этим пугающим личностям мне хотелось меньше всего. Как ни странно, магия земли далась мне практически сразу. Нет, я не смогла тут же швыряться каменными глыбами и вызывать землетрясения, двигать камни мне вообще было сложнее всего, но что давалось мне замечательно, так это песок и пыль. Мелкие крупицы земли напоминали мне капли воды, и управлять ими было куда проще. Противника, конечно, сбить с ног таким образом было проблематично, но вот дезориентировать — легче легкого. Чаще всего я тем и занималась, что дробила булыжники (это было моим самым любимым занятием) и игралась с получившимися более мелкими частями. Со временем я старалась увеличить размеры манипулируемых камней, но проблемы возникали уже с теми, что были больше моего кулака: на их перемещение уходило больше сил и сделать это удавалось лишь полностью сосредоточившись. Таким образом, утром я занималась магией земли, а после обеда приступала к работе в чайной лавке. Зуко вопросов о моем отсутствии не задавал, но я чувствовала его прожигающий мою спину взгляд. Зная парня, я бы не удивилась, если бы тот в один день проследил за мной, так что приходилось быть более аккуратной: уходя из дома я на всякий случай много петляла, стараясь запутать возможного преследователя. Может быть, я себе слишком льстила, но, как по мне, молодой маг был из того типа людей, что хочет быть в курсе всех событий.***
Еще через несколько дней мне удалось собрать небольшую сумму денег, которую я решила потратить с пользой для себя. Таким образом, одним утром я не отправилась на очередную тренировку, а пошла на рынок, где собиралась подыскать себе что-то. Раздумывая о том, что мне хотелось бы приобрести, я гуляла между лавками, рассматривая товар. Ассортимент, конечно, был большим, но ничего не привлекало мой взгляд. Блуждая от одного магазина к другому, я поймала себя на мысли, что стала смотреть на товар больше с практической точки зрения, чем с эстетической, хотя раньше преобладало второе. Судя по всему, на меня так повлияло путешествие с двумя магами огня, а также заработанные своими руками деньги, и с каждой монеткой мне не хотелось расставаться неразумно. Думая о своих спутниках, я также вспомнила о не так давно данном Зуко обещании подарить ему подарок. Разговор на пароме, конечно, был скорее шуточным и не подразумевал под собой что-то серьезное, но, так как я все равно не смогла себе ничего подобрать, я решила найти что-то для принца. Сделать это оказалось еще сложнее, ведь я толком даже не могла сказать, чем увлекался молодой маг. Да что вообще можно было подарить парню? Вот от Зуко я получила кулон, так может быть тоже подарить ему что-то подобное? Рассматривая предложенные торговцами украшения, я все больше думала о том, чтобы отказаться от этой затеи: все, что попадалось мне на глаза, было либо женским, либо абсолютно безвкусным. Отчаявшись, я уже направилась к выходу, когда приметила небольшую лавку, где продавал свой товар пожилой мужчина. — Здравствуйте, — я поздоровалась со стариком, рассматривая предложенный им ассортимент. Оказалось, что мужчина продавал разные камни и кристаллы. Все они были самых разнообразных размеров и цветов. Дарить парню камень было бы странно, но мое внимание привлек один определенный экземпляр. — Можно посмотреть? — Пожалуйста. Взяв в руки небольших размеров камешек, что не превышал диаметра моего кулона, я стала внимательно его рассматривать. Я абсолютно не разбиралась в горных породах, и не могла сказать, как он назывался, но выглядело изделие красиво: само оно был черное, но на свету переливалось темно-фиолетовым цветом. Вытянутая форма слегка напоминала каплю или же пламя свечи. Но самой интересной деталью была тонкая гравировка, в которой легко угадывались очертания дракона, что оплетал камень. Стоимость камня оказалась немного больше имеющихся у меня денег, но старый продавец оказался не прочь поторговаться, так что мне вполне удалось сбить цену до приемлемой, оставив немного монет, за которые я купила простую цепочку. Проделать отверстие в купленном камне оказалось несложно — в этом мне помогла магия земли. В целом, получился неплохой кулон. Я не была уверенна, что принцу понравится такой подарок, но продолжала утешать себя мыслью, что мне это вовсе неважно, и я просто таким образом выполняю свое обещание.***
Кого бы я ни пыталась обмануть, правда лезла наружу: я действительно волновалась о том, понравится ли Зуко подарок. Решив вручить его парню после работы, я все никак не могла подобрать момента. Мы уже были дома, и даже поужинали, но я все никак не решалась отдать купленный подарок. Одним из главным смущающих меня факторов был, как ни странно, Айро. Старик все время находился рядом, а дарить при нем я стеснялась. Знаю, звучит это глупо, но мне не хотелось вовлекать в ситуацию третьего человека. Весь вечер я просидела как на иголках, когда, хвала духам, Айро решил пойти спать. Молодой маг также собирался пойти за своим дядей, и я, чуть было не упустив момент, слишком сильно погрузившись в свои мысли, схватила парня за руку, останавливая. — На секунду, — парень кивнул мне, и сел обратно на софу, где мы обычно и отдыхали вечером, пока Айро занимался чаем или еще чем-то. Собравшись с мыслями, я протянула парню кулон, вложив его в руку мага огня. — Это тебе. Подарок. — В честь чего? — маг разглядывал камень в своей руке, ожидая от меня объяснений. — Так ведь моя очередь, не помнишь? — И только? — Что значит «и только»? — вопрос мага слегка разозлил меня, ведь я старалась, подбирая ему подарок, а он так легкомысленно к этому отнесся! — Если не нравится, можешь вернуть. Я потянулась за кулоном, собираясь забрать его обратно, но маг огня неожиданно поднял руку, слегка отводя ее назад, из-за чего я оказалась ближе к принцу, чем рассчитывала. — Я не говорил, что мне не нравится, — я практически чувствовала дыхание парня, но не могла пошевелиться, вглядываясь в янтарные глаза Зуко. Придвинься я еще ближе, смогла бы рассмотреть в них свое отражение, которое, уверена, выглядело бы ужасно нелепо. На секунду мне показалось, что я даже перестала дышать. — Спасибо. — Пожалуйста, — мозг все еще продолжал соображать сложившуюся ситуацию, когда тело начало двигаться неосознанно: приблизившись к парню еще ближе, я легко коснулась губами его щеки. — Спокойной ночи. Все еще на автомате, я встала с софы и ушла в спальную комнату, оставляя мага огня одного. Только когда я легла, до меня дошел весь смысл произошедшего. Только засыпая я поняла, что только что сделала: не поцелуй, простое прикосновение, но никогда раньше я не позволяла себе подобного в отношении парней. И только погружаясь в сон я поняла, что была бы не против поцеловать принца по-настоящему.***
На следующий день я тщательно старалась делать вид, что меня нисколько не волнует произошедшее прошлым вечером, но все равно стыдливо отводила взгляд. Утром я буквально сбежала из дома на тренировку, вдоволь измываясь над камнями, которые, впрочем, слушались меня куда хуже обычного. Было ли виновато мое внутреннее смятение или разгулявшийся ветер, я не знала, но решив не мучить ни себя, ни окружающие меня породы, я вернулась домой. Вечером мы, как всегда, работали в чайной. И, как говориться, ничего не предвещало беды. Мы с Зуко разносили приготовленный Айро чай, посетители хвалили напиток старика, а Пао даже предложил повысить старого мага. Все складывалось просто замечательно, пока не зашел очередной «посетитель». — Добро пожаловать, — я поклонилась гостю, а когда выпрямилась, узнала в нем нашего с Зуко и Айро знакомого, которого не видела уже около недели. — Джет? Рада тебя видеть. — А я вот не рад. Ты с ними заодно?! — парень выглядел угрожающе, а его слова заставили меня напрячься. — Я устал ждать. Эти люди из Племени Огня! Джет вытащил свои мечи, показывая полную готовность атаковать моих спутников. Отложив в сторону поднос, я стала внимательно наблюдать за действиями борца за свободу, готовясь в случае чего принять бой. — Я знаю, что они люди Огня. Я видел, как старик греет свой чай, — значит, Джет все-таки заметил манипуляции Айро на станции и Зуко не зря переживал. Я уже и не удивлена, что мы вновь попали в какую-то передрягу из-за старого мага. — Он работает в чайной, — на защиту бывшего генерала выступили находившееся в помещении солдаты. — Он из Племени Огня, говорю вам! — Брось свои мечи, мальчик. Спокойно, — один из военных встал со своего места, готовясь применить силу, чтобы выпроводить буйного посетителя. — Вам придется защищаться, тогда они поймут. Давайте, покажите им, что вы умеете, — Джет начал медленно приближаться к магам огня, угрожающе выставив оружие. — Показать? Сейчас я тебе покажу, — только я думала, что ситуацию удастся решить без нашего вмешательства, понадеявшись на солдат, как Зуко выхватил мечи у одного из них, принимая бой. — Идиот, — моя фраза прозвучала достаточно тихо, чтобы ее никто не услышал, но легче мне от этого не стало. Первым атаковал Зуко, выдвинув соседний стол и пнув его в сторону противника, но Джет легко перемахнул через него, приближаясь к магу огня. Отразив удар, принц запрыгнул на соседний столик, который борец за свободу тут же разрубил пополам. Тогда-то я и поняла, что противник молодого мага в этот раз был куда сильнее и проворнее тех, с которыми нам приходилось сталкиваться до этого. Ко всему прочему, Зуко не мог использовать магию, что снижало его шансы на победу. Бой тем временем продолжался: парни разыгрались ни на шутку, разнося помещение на части. Во все стороны летели щепки, а звук бьющегося друг о друга металла мечей оглушал. Все посетители так и замерли на месте, наблюдая за поединком. Я и сама некоторое время завороженно следила за парнями, впервые видя сражение двух мастеров фехтования, а для меня они были именно мастерами. Но наваждение спало, стоило только магу огня пропустить удар, вылетая из чайной. Быстро встав на ноги, Зуко успел отразить удар, тут же контратакуя, заставляя Джета упустить один из его мечей. Лезвие принца прошло в опасной близости к лицу противника, но борец за свободу смог уклониться, тут же отпрыгнув назад, оказываясь на колодце, что так удачно находился рядом. Удачно для меня, конечно же. — Вы видели, народ Огня хочет заставить меня молчать! Этого не будет! — Ты прав, потому что заткну тебя я — маг из Племени Воды! — не давая парню среагировать, я тут же подняла огромную струю воды из колодца, заставляя Джета свалиться с него. Не прерывая атаки, я подняла воду в воздух, обволакивая ее противника и тут же замораживая жидкость. Парень оказался обездвижен, а я наконец выдохнула, надеясь, что на этом все и закончится. — Что здесь происходит? — через собравшуюся толпу вышло двое мужчин, одетых в длинные темные мантии со знаком Царства Земли на груди. Дай Ли. — Арестуйте их, они из народа Огня! — Джет пытался выбраться изо льда, с чем я решила ему помочь, разморозив парня. Не желая переходить дорогу Дай Ли, я решила позволить им самим разобраться в ситуации. — Бедный мальчик ошибся, — Айро говорил спокойно, с нотками беспокойства в голосе, словно на самом деле сочувствовал парню и не был только что под угрозой раскрытия. — Мы простые беженцы. — Этот юноша разрушил мою чайную и напал на моих работников! — в разговор вступил Пао. — Это правда, господин, мы все видели. Этот безумец напал на лучшего чайного мастера в городе, — на нашу сторону также встали и раннее пытавшиеся взять ситуацию под контроль солдаты. — Пошли с нами, сынок, — агенты Дай Ли приблизились к Джету, прислушавшись к словам людей, что выступили за нас, но борец за свободу не желал добровольно уходить с ними. Впрочем, хранителям Ба Синг Се не составило труда обезвредить парня, после чего они сковали его руки каменными наручниками и насильно потащили в сторону стоявшей недалеко кареты с решеткой. — Вы не понимаете! Они из народа Огня! Вы должны мне поверить! — наблюдать за мучениями парня было грустно, ведь он все-таки был прав на счет Айро и Зуко — они из народа Огня, но я не могла не принять сторону моих друзей. Маги огня начали новую жизнь, и я им верила. Наблюдая за удаляющейся каретой, я лишь думала о том, что сложись все иначе, мы бы могли подружиться с борцом за свободу. Возможно, он бы смог принять магов огня, желавших лишь начать все сначала, но жизнь сложилась так, что мы оказались врагами, а проигравшим в этой битве остался парень с соломинкой.