ID работы: 4676207

Roche-Papier-Ciseaux (Камень-Ножницы-Бумага)

Гет
NC-17
В процессе
893
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 059 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
893 Нравится 2182 Отзывы 338 В сборник Скачать

Глава 72. Пришел. Увидел. Проиграл.

Настройки текста
      Какого черта твоя охрана вышвырнула Сару Миллер из дома, как паршивого щенка?              Шерри прокручивала в голове слова мадам Жозефин и боялась пошевелиться, уставившись на ошарашенного Нигана.              —Что ты сказала? — проговорил он, подойдя к Спасительнице.              Мадам Жозефин швырнула на стол полотенца с вещами и вынула из кармана кофты какое-то фото, протянув его Нигану:              —Сара Миллер жива.              Он схватил снимок и Шерри разозлилась, наблюдая, как менялось лицо Нигана, пока он жадно его рассматривал.              Шок. Удивление. Радость. Эйфория.              —Где она? Жозефин, где она?!              —Уехала.              —Что значит уехала?!              Мадам Жозефин не скрывала своего раздражения и посмотрела на Нигана так, словно он нес какую-то чушь.              —Что за дурацкие вопросы?! Ты сам отдал приказ своим мордоворотам прогнать ее.              — Я не говорил охране прогонять ее! Куда она поехала?!              —Да откуда я знаю? У нее и спроси, в машине осталась моя рация, — безразлично ответила Спасительница.              Шерри сжала кулаки, когда он судорожно схватил рацию со стола:              —На каком ты канале?              —На седьмом, — нехотя ответила Жозефин, покосившись на Шерри, и достала из кармана сигареты. — Или на двенадцатом, черт его знает. Попробуй оба.              Щелкнув зажигалкой, мадам Жозефин медленно затянулась.              Шерри наблюдала, как Ниган безрезультатно пытался связаться с Сарой, и каждый раз, когда он снова и снова называл ее имя, она чувствовала, что теряет контроль. Едкая всепоглощающая ревность стремительно охватывала ее и она была готова на всё, лишь бы не отпустить его к ней.              —Жозефин, Джозеф отвезет вас с Шерри в Святилище, — бросил Ниган, схватив полотенце с вещами, и направился в дом.              Шерри поняла, что это был ее последний шанс, и не раздумывая крикнула ему вслед:              —Ниган, я беременна!              Первые несколько секунд, пока он не оборачивался, показались ей вечностью, и она в панике пыталась предугадать его реакцию.              Не поверит.       Разозлится.       Уйдет.              —Ты что?! — прокашлявшись, переспросила мадам Жозефин.              —Беременна, — испуганно повторила Шерри, глядя на Нигана. — Я хотела сказать тебе раньше, но ты нервничал, переживал из-за Секты, и я ждала подходящего момента, поэтому приехала сюда, чтобы побыть с тобой наедине, вдалеке от Святилища. И я… Ниган, пожалуйста, не уезжай, не бросай меня сейчас!              —Какого черта ты до сих пор молчала?! — разъяренно рявкнул Ниган и она испугалась, осознав, чего может стоить ей это вранье.              —Потому что сама была к этому не готова!              —Интересно получается, дорогуша. Обрадовать будущего папашу — так ты была не готова, а Сару Миллер проинформировала одну из первых, — встрянула мадам Жозефин, присев на стул, и обратилась к Нигану. — Именно поэтому она тебе больше не писала.              —Что?! — Ниган шокировано уставился на темнокожую Спасительницу. — Что значит она мне больше не писала?              Шерри поймала на себе осуждающий взгляд Жозефин и задрожала, понимая, что рано или поздно Ниган до всего докопается и узнает о письме. Сердце выскакивало из груди и она так испугалась, что решила сама во всём признаться.              —Сара написала тебе две недели назад. Ее письмо случайно попало ко мне и я его уничтожила, — дрожащим голосом начала Шерри. — Я поступила так, чтобы…              —Кто ты такая, чтобы делать подобное за моей спиной?!              Он схватил ее за плечи и смотрел так, словно хотел стереть в порошок.              —Я защищала себя и малыша!              —Защищала от кого?!              —Я боялась, что ты бросишь меня!              —Боже, Шерри, что ты несешь? — со злостью процедил сквозь зубы Ниган. —Одевайся! Поедем к Карсону.              Она растерялась, не ожидав такого поворота событий.              —К Карсону? Зачем?              —Шерри, я сказал одевайся!              —Хочешь, чтобы он сделал мне аборт?! Да как ты…              Она замолкла от одного его злобного взгляда, понимая, что перегнула палку.              —С этой минуты я больше не хочу слышать от тебя ни единого слова! После того, как тебя осмотрит Карсон и подтвердит, говоришь ты мне правду или врешь, я разберусь с тобой за письмо. И запомни, — он наклонился к ней и строго проговорил. — Если ты действительно носишь моего ребенка, то даже это не освободит тебя от наказания. А теперь иди в дом и чтоб через пять минут ты сидела в Додже!              —Ты совсем охренел, что ли?! — возмущенно воскликнула мадам Жозефин, поднявшись со стула. — Как ты разговариваешь с матерью своего ребенка?!              —Жозефин, не вмешивайся!              —А ты попробуй меня остановить! — пригрозила она, подойдя к Шерри, и взяла ее под руку. —Пойдем, дорогая, тут слишком много негатива, такая энергетика плохо влияет на ребеночка.А деток ведь надо беречь, детки — это цветы жизни.              Шерри растерянно смотрела то на Жозефин, то на Нигана, чье лицо побагровело от злости, и не могла ступить ни шагу.              —Пойдем, говорю тебе. Стоишь тут, футболка еле зад прикрывает. Позорище, — мадам Жозефин толкнула ее бедром и кивнула в сторону дома.              —Жозефин, пять минут и ни секунды больше! — скомандовал Ниган.              Опустив голову, Шерри покорно пошла с Жозефин, не понимая, что происходило. Зайдя в дом, она увидела жирного Джо, сидевшего на диване в гостинной как мышь и прижимающего к себе небольшую подушечку.              —Поздравляю, — как-то нехотя сказал Спаситель, когда Шерри проходила мимо.              —Спасибо, — на автомате ответила она.              —О, спящая красавица очнулась! — воскликнула мадам Жозефин. — Где можно взять сухую одежду?              —В комнате Нигана на втором этаже. Только вряд ли там есть женские вещи.              —Разберемся! — отмахнулась Жозефин и подтолкнула Шерри вперед. — Давай, мамаша, шевелись.              Когда они поднимались по ступенькам, мадам Жозефин тяжело кряхтела, и Шерри вдруг почувствовала неладное. Вряд ли темнокожая Спасительница так внезапно прониклась к ней симпатией.              Поднявшись наверх, она развернулась к Жозефин и уже собралась задать ей вопрос в лоб, как та неожиданно схватила ее за руку и с силой оттащила в первую попавшуюся комнату.              —Вы что себе позволяете?! — возмутилась Шерри.              —Тихо, шалава, иначе худо будет! — пригрозила Жозефин, наставив на нее пистолет.              —Застрелите меня — и Ниган снесет Вам голову!              —Во ты раскудахталась, мать—героиня! Точнее не мать, — Жозефин подошла ближе и ткнула дуло в живот Шерри. — Кого-кого, а меня не проведешь, хоть ты та еще актрисулька!              —Чего Вы хотите?              —Ничего, но с удовольствием понаблюдаю, как ты будешь расхлебывать дерьмо, в которое влезла. Ты так завралась, что скоро сама не разберешь, где правда, а где ложь. Твоя жизнь уже сплошной обман. Ты пытаешься удержать мужика, который тебя не любит, ложью отвоевываешь его внимание. Знаешь, чем это закончится?              —Знаю, он все равно будет со мной.              Мадам Жозефин захохотала, словно сумасшедшая, и Шерри начала злиться.              —Смейтесь-смейтесь! Хорошо смеется тот, кто смеется последний.              —Хорошо смеется тот, кто знает столько, сколько знаю я. А знаю я вот что: Сара Миллер не цепляется в него, как пиявка, поэтому он пойдет за ней куда угодно. Так что ты уже в пролете.              —Ну раз, как Вы выразились, он за ней готов хоть на край света, то что же он не рванул сейчас за женщиной своей мечты, а?              —Господи, ну как можно быть такой тупой, а? Ниган, как настоящий мужчина, не сбежал от якобы залетевшей от него шалавы, а взял на себя ответственность, что говорит о его порядочности. Иначе начхал бы он на тебя беременную и уехал бы к нормальной бабе, которую любит. Скажи ему правду, пока не поздно, и моли о прощении, потому что от Святого Духа ты не залетишь, а Карсон прикрывать тебя точно не станет.              Жозефин замолчала и убрала пистолет, смерив ее неприветливым взглядом. С улицы послышался продолжительный сигнал клаксона и Шерри захотелось провалится сквозь землю.              —Одевайся! — строго бросила Жозефин, кивнув ей на шкаф. — И заодно подумай, как будешь выкручиваться с дитём, которого нет.              Достав из кармана пачку Мальборо, мадам Жозефин прикурила сигарету и сделала первую затяжку.              —Господи, чем ты думала, чем ты думала, дура? — заворчала Спасительница, махнув на Шерри рукой, и вышла из комнаты, с презрением бросив. — Как вас, блядей бессовестных, еще земля носит?              —Тебе назло и носит! — раздраженно крикнула Шерри, получив в ответ издевательский хохот из коридора.              

***

      Александрия начала оживать благодаря новоприбывшим Спасителям и каждый день Кэрол с грустью наблюдала, как дома ее мертвых друзей обживали чужие люди.              Подчиненные Нигана вдыхали жизнь в опустошенную общину и она понимала, что лучше так, чем дать ей окончательно умереть.              Каждый вечер она приходила на александрийское кладбище и не спеша обходила все могилы в надежде, что этот маленький ритуал поможет ей принять новую реальность. Реальность, в которой она стала частью системы Нигана.              Подойдя к могиле Гэбриэля, Кэрол закрыла глаза и шепотом прочитала молитву за упокой души.              —Ты всё ещё веришь в Бога? — за спиной послышался голос Дэрила и она обернулась.              —Не знаю, наверное, уже нет.              —Тогда почему молишься?              —Так я выражаю свою скорбь. У нас ведь толком не было времени со всеми попрощаться, их даже хоронили чужие люди.              —И теперь эти люди живут в их домах.              —Дэрил, мы же это уже обсуждали. Ты понимаешь, что…              —Понимаю, — нервно ответил он, подойдя ближе. — Но раньше мы хотя бы не были в рядах этой банды. А теперь что? Получил пропуск и живи по правилу «все мы—Ниган»?              —По—твоему, лучше, если бы он отдал Александрию Сектантам?              Дэрил нахмурил брови, молча глядя на александрийские могилы.              —По—моему, лучше, если бы Ниган сдох к чертовой матери. Всё, я на охоту, на ужин не жди, — он быстро обнял ее, чмокнув в лоб, и собрался уходить.              —Какая охота на ночь глядя?              —Сейчас прохладно, олени как раз выходят пастись.              —Но ведь еды полно…              —Не хочу я их еду, — фыркнул он и направился к выходу из кладбища.              Она не стала его останавливать, решив, что ему просто хотелось побыть одному. Ей тоже иногда хотелось, но она не могла позволить себе такой роскоши из-за обостренного чувства ответственности за оставшихся александрийцев.              Дождавшись, пока Дэрил уйдет из кладбища, Кэрол подошла к могиле Мишонн и присела рядом, положив ладонь на холодную землю.              —Привет, дорогая… Это опять я со своими разговорами, — тихо начала она. — Я попробую убедить Рика отдать Фокса в Королевство. Ему там будет лучше, чем здесь. Ты бы тоже не хотела, чтобы твоя лошадь мучилась, оставшись без ласки и внимания. Боже, как же тяжело без всех вас…              К горлу подкатил комок и Кэрол резко замолчала, стараясь не расплакаться, как вдруг услышала отчаянный вопль Юджина.              —Кэрол! Сюда! Быстрее! — он бежал к ней на всех парах.              Первое, что мелькнуло в голове — «опять беда» и она вмиг вскочила на ноги, помчавшись ему навстречу.              —Юджин, что случилось?!              —Там Сара! Наша Сара! Но ее не пускают, Дэрил разбирается, а я побежал за тобой!              —Наша Сара? — шокированно переспросила Кэрол.              —Да, Сара Миллер!              —Не может быть!              Она рванула к выходу из кладбища, слыша, как Юджин кричал ей вдогонку подождать его.              Кэрол так обрадовалась, что не чувствовала земли под ногами и старалась бежать как можно быстрее.              У центральных ворот столпились люди и она во все горло закричала «Сара!».              От толпы моментально отделилась фигура и побежала ей навстречу.              —Кэрол! Кэрол!              —Стоять! — проорал один из Спасителей. — Стоять, или пристрелю к чертовой матери!              —Не стрелять! Не стрелять! — кричала Кэрол, чувствуя, что ей не хватало воздуха.              Сара бросилась ей в объятья и сразу расплакалась. Они обе плакали и обнимались, приговаривая «слава богу, ты жива».              —Я так рада… Боже, поверить не могу, что вижу тебя! Я так соскучилась! Как же я тебя люблю, я так сильно люблю тебя, Кэрол! — Сара всхлипывала и прижимала ее к себе что было сил.              —Я тоже тебя люблю, не плачь. Ты дома. Боже, неужели это правда.              —Так, дамочки, что тут происходит?!              Поджарый Спаситель бесцеремонно отпихнул Кэрол и схватил Сару за локоть, оттащив ее в сторону.              —Отпусти меня! — она попыталась вырваться, за что сразу получила пощечину.              —Заткнись и не дергайся! —рявкнул на нее мужик.              —Какого черта ты ее бьешь?! — тут же встрял Дэрил и двое других Спасителей сразу перегородили ему путь, наставив на него оружие.              Кэрол испугалась и обратилась к Спасителю, державшему Сару.              —Стью, скажи, пусть уберут оружие! Пожалуйста! И объясни, что происходит?              —Кэрол, да они совсем с ума посходили! — раздраженно начал Дэрил. — Пристали к ней из-за долбаной подписи на пропуске! Шакалы чертовы!              —Ты мне еще поговори и я тебе в рожу пальну, понял? — огрызнулся Стью.              И Кэрол буквально вскипела от злости.              —Не думаю, что Ниган будет в восторге от подобного самовола, Стью! — грозно начала она. — У нас с вами договор, и вы не можете так себя вести с местными жителями!              Стью бросил на нее ненавистный взгляд, а затем приказал своим людям опустить оружие и крикнул Дэрилу:              —Еще раз назовешь нас шакалами, я наплюю на договор, понял?!              —Да в гробу я видел этот ваш договор! — огрызнулся Диксон.              —Дэрил, не надо, прошу тебя! Не ругайся с ними! — Сара умоляюще посмотрела на него, а затем обратилась к Кэрол. — Это всё из-за моего пропуска. Его подписал не Ниган, а другой человек, поэтому они считают его недействительным.              —Во, наконец—то до тебя дошло! Так какого черта ты мне на въезде доказывала с пеной у рта, что это я не прав, а? — Стью дернул ее за руку.              —Потому что пропуск подписала мадам Жозефин и ты сказал, что прекрасно знаешь ее!              —Кто такая мадам Жозефин? — спросила Кэрол.              —Начальница продовольственной части, у которой нет полномочий подписывать пропуски, — надменно объявил Стью.              —Кэрол, ты только вдумайся в этот бред! — не выдержал Дэрил. — Бланк пропуска точно такой, как у нас, фото вклеено, пропуск подписала их местная шишка, и при этом он не действителен?              —Да, не действителен, потому что должен подписать Ниган, а не Жозефин, твою мать! На каком языке тебе еще повторить? — Стью рявкнул на Дэрила, а затем прокричал Саре: — И пока он не подпишет, я тебя в Александрию не впущу! Проваливай в Святилище за подписью шефа!              Кэрол заметила, как Сара моментально покраснела.              —Мадам Жозефин подписала, потому что Ниган отдыхает с женой на озере! Его охрана буквально вышвырнула меня оттуда полчаса назад! Что я должна делать? Или ты хочешь, чтобы я снова испортила твоему боссу выходной из-за чертовой подписи? Как ты себе это представляешь? Что я заявлюсь к нему посреди романтического ужина на террасе и скажу: «Стью из Александрии настоял, чтобы ты мне пропуск подписал!»?. Да он меня по стене после этого размажет! Я ни за что туда не вернусь, хватит с меня унижений!              —Сара, что ты такое говоришь? — ахнула Кэрол.              —Говорю как есть, — дрожащим голосом ответила она и снова обратилась к Стью. — Мадам Жозефин сделала для меня исключение. Она сказала, что ее знает каждый Спаситель и что в случае необходимости она все подтвердит.              —Стью, я бы лучше впустил ее в Александрию, чем связывался с Жозефин. Тебе нужны проблемы со старой ведьмой? — сказал один из охранников.              Кэрол заметила, как Стью засомневался, и решила воспользоваться моментом.              —Впусти Сару под мою личную ответственность.              —Еще чего! — возразил Спаситель. — На каком основании?              —На основании того, что я — Ниган, — Кэрол показательно достала свой пропуск. — А значит имею точно такое же право, как ты, принимать простые решения, не тревожа при этом главное начальство.              Стью молчал, сканируя ее пристальным взглядом, и Кэрол тоже не сводила с него глаз. Он прищурился, а затем процедил сквозь зубы:              —Не вздумай выдать ей оружие и учти: в случае чего — отвечать будешь перед Ниганом!              —Я знаю, — спокойно ответила Кэрол.              Стью толкнул Сару к Кэрол и кивнул товарищам в сторону ворот.              —Я—Ниган. Ты серьезно? — проворчал Дэрил, когда Спасители ушли.              —Да, Кэрол, это было неожиданно. Фух, слава богу, он согласился, — с облегчением выдохнула Сара и обняла Кэрол. — Ты настоящий дипломат.              —Перестань. Я просто сказала то, что он хотел услышать.              —Уж очень на это надеюсь, — Дэрил провожал взглядом уходящих Спасителей. — Этот козёл точно стуканет Нигану, что Сара здесь.              —Пусть доносит. Ниган сейчас с женой и ему не до меня. Дэрил, иди к нам. Юджин, и ты тоже! Боже, как же я по вам соскучилась! — Сара пыталась обнимать всех и сразу. — Вы не представляете, что для меня значит видеть вас живыми! Я сама будто заново родилась!              —Это потому, что ты дома, — ласково сказала Кэрол, обняв ее покрепче.              

***

      Когда в полдесятого вечера за ним пришла личная охрана Нигана, Джон мысленно попрощался с жизнью.              Он не сопротивлялся и не задавал лишних вопросов, а молча оделся и пошел с вооруженными мужиками.              И даже когда охранники свернули в сторону местной больницы, Питерсон решил ничего не спрашивать. Не хотелось лишний раз получать по морде перед смертью.              Остановившись перед кабинетом доктора Карсона, Джон шумно выдохнул, покосившись на охрану.              —Ну, и что дальше? — не выдержал он.              —Дальше ты сам, — хрипло ответил один из охранников и открыл дверь кабинета.              Всё, это конец — промелькнуло в мыслях, когда Джон шагнул вперед.              Он был готов увидеть всё, что угодно, но уж точно не заплаканную Шерри, сидевшую на кушетке рядом с гинекологическим креслом. Доктор Карсон записывал что—то в тетрадь, в то время как Ниган прикуривал сигарету возле широко распахнутого окна.              —Почему так долго? — недовольно спросил босс, выдохнув струю дыма.              —Я одевался, а с моей рукой это занимает время, — растерянно ответил Джон.              —Ниган, я же говорил, что ему нельзя нагружать руку, иначе процесс восстановления затянется, — неожиданно отозвался Карсон.              Ниган медленно затянулся, смерив Джона строгим взглядом с ног до головы, и раздраженно ответил:              —Я помню, док, помню, не кипятись.              Неожиданно Шерри громко всхлипнула и Ниган так на нее зыркнул, что Питерсон испугался. Сначала повисла гробовая тишина, а затем Шерри разрыдалась, закрыв лицо ладонями.              —Перестань реветь! — рявкнул Ниган и она вздрогнула, моментально притихнув.              Джон ошарашенно наблюдал, как она по—щенячьи смотрела на Нигана и давилась слезами.              —Может, я подожду за дверью? — аккуратно спросил Питерсон, но все присутствующие его проигнорировали.              Доктор Карсон встал из-за стола и, достав из шкафчика какие-то таблетки, протянул их Шерри.              —Это успокоительное. Не бойся, бери.              —Ей бы мозгов, а не успокоительного, — злобно бросил Ниган, глядя на жену. —Перестань играть комедию! Живо пей таблетки и скажи спасибо, что я тебе еще не вырвал твой лживый язык!              —Хорошо, хорошо, только не кричи на меня, пожалуйста… — захлебываясь слезами, умоляла Шерри.              —Ладно, я пойду, — как ни в чем не бывало объявил доктор Карсон. — Джон, жду тебя завтра на осмотр.              Жду тебя завтра на осмотр» прозвучало так уверенно, будто Карсон знал наверняка, что Джон доживет до утра.              —Увидимся, док, — еле выдавил из себя Питерсон, провожая Карсона взглядом.              Когда доктор закрыл за собой дверь, Джон сделал глубокий вдох, настраиваясь на разговор с Ниганом.              —Итак, Питерсон, у меня мало времени, поэтому перейдем к делу, — строго начал главный Спаситель. — Приведи мне долбоёба, который должен был передать мне письмо от Сары Миллер, но какого-то хуя вручил его Шерри. И найди всех остальных, к кому Сара обращалась всё это время, чтобы связаться со мной, и кто ей не помог. Всех, Питерсон. Понятно?              Несколько секунд Джон переваривал услышанное, уставившись на недовольное лицо начальника.              —Да, босс, понятно. Можно вопрос?              Ниган кивнул, выдыхая дым в окно.              —Эти события какой давности?              —Дней десять, может двенадцать.              Джон удивился, не понимая, говорил он серьезно или шутил.              —То есть дней десять или двенадцать назад Сара передала тебе письмо и оно попало к Шерри?              —Да.              —Но…это же период между восемнадцатым и двадцатым августа, а Сара погибла семнадцатого, поэтому…              —Она не погибла.              Он не поверил своим ушам, подумав, что ослышался.              —Как не погибла?! Ты же сам подтвердил, что она сгорела живьем и…              —Питерсон, делай, что сказано и не испытывай мое терпение! Даю время до утра.              Сделав последнюю затяжку, Ниган потушил сигарету, бросив напоследок:              —Кстати, поздравляю. Сегодня твой счастливый день, я передумал пускать тебя на фарш. Так что еще поживешь. Не знаю, сколько, но поживешь, — он хохотнул, хлопнув его по здоровому плечу. — Всё, адьос. Черт, чуть не забыл! Когда закончишь работу, подыщи для Шерри приличную комнату в блоке для рабочих.              —В блоке для рабочих? — ошарашенно переспросил Джон и Шерри отчаянно бросилась Нигану в ноги.              —Боже, умоляю, не делай этого! Прошу тебя! Только не это! Ниган! Прости меня! Прости за всё!              Он стоял, безразлично наблюдая, как жена ползала перед ним на коленях.              —Ниган, что происходит? — не выдержал Джон.              —Это справедливость торжествует, Питерсон. Не обращай внимания, выполняй приказ. Время тикает.              Обойдя Шерри, Ниган поспешно вышел из кабинета Карсона.              

***

      Прежней Александрии больше не было.              Сара окончательно это поняла, когда Кэрол привела ее на кладбище с десятками свежих могил. Она в ужасе читала имена погибших друзей на могильных крестах, осознавая, сколько невинных жизней было потеряно в один день.              —Боже, за что? За что, Кэрол?.. — сквозь слезы спросила она, подойдя к детской могиле. —Как нам теперь жить?              —Надо просто жить, потому что иначе нельзя.              —А как Рик?              —Плохо. Первые дни я думала, что он сошел с ума. Если бы не дети, не знаю, что бы с ним было… Даже сейчас я не уверена, что он выкарабкается. Такое ощущение, что мы упорно пытаемся склеить разбитое стекло, но оно все равно рассыпается.              Сара тяжело вздохнула, взяв Кэрол под руку, и они побрели к выходу из кладбища.              —Такое чувство, будто от тебя оторвали кусок, и живи с этим, как хочешь, — расстроено начала она. — И так каждый раз, Кэрол. Вспомни тюрьму и Губернатора, потом нападение Волков на Александрию, теперь Секта. А дальше что? Может в следующий раз похоронят уже нас?              —Это если очень повезет.              Они переглянулись и Сара хмыкнула, добавив:              —Ты, конечно, та еще оптимистка.              —Я реалистка. Рано или поздно все там будем. Но я стараюсь об этом не думать, отвлекаюсь на Джудит с Карлом. Дети каким—то необъяснимым образом не позволяют сдаваться в самые тяжелые моменты жизни.              На лице Кэрол появилась еле заметная улыбка и Сара вспомнила Коди.              —Меня спас ребенок, — волнительно начала она. — Мальчик, зовут Коди, ему лет шесть или семь. Он застрелил Нейтана почти в упор, когда тот собирался закопать меня живьем в лесу. Я забрала его в Королевство. Он такой…тихий, я бы даже сказала замкнутый в себе, но лошадей просто обожает.              Кэрол искренне улыбнулась, приобняв ее за плечи, и они свернули на авеню, ведущую домой.              —Я смотрю, у тебя появился новый лучший друг?              —Похоже, что да. А сегодня он попросил меня научить его разговаривать на французском, представляешь?              —Детские хитрости. Он налаживает с тобой отношения.              —Ой, нет-нет, Кэрол, я не смогу. Я и дети, это как балет и сумо — вещи несовместимые.              —У тебя же были племянники и ты говорила, что ладила с ними.              —Легко ладить с детьми, которые воспринимают тебя как парк развлечений и фабрику чипсов и конфет.              —Ты была фабрикой чипсов и конфет?              —Да, вместе с Нейтаном. Он тоже обожал детей Тьерри. Но баловать это одно, а быть мамой… Я этого не умею.              —Это почти то же, что и фабрика чипсов и конфет, только иногда надо еще по заднице шлепнуть.              —Ты как скажешь…              —Говорю с высоты личного опыта. Ну вот мы и пришли.              Сара и не заметила, как они дошли до своего дома, и замерла на месте, с радостью рассматривая родные стены.              —Боже, как же я соскучилась…— выдохнула она, в то время как Кэрол уселась на ступеньки и достала сигареты, предложив покурить.              Присев рядом с подругой, Сара взяла сигарету и наблюдала, как Кэрол щелкнула зажигалкой, медленно затягиваясь.              —Сколько раз говорила себе, что надо бросать, и всё никак руки не доходят, — она протянула зажигалку Саре.              —А меня никогда совесть по этому поводу не мучила, — прикурив, Сара с наслаждением затянулась. — Тем более во время апокалипсиса. Сейчас вероятнее умереть от рук человека, чем от рака легких.              —Да, с этим не поспоришь. Кстати, что там с Ниганом?              Вопрос прозвучал так непринужденно, будто это была обыденная тема, и Сара ответила, не раздумывая:              —Без изменений. Ты же знаешь, как он ко мне относится.              —Думала, что знаю. Похоже, я ошибалась.              —В смысле? — Сара удивленно посмотрела на Кэрол, пока та выдыхала дым.              —Он был в отчаянии, когда закапывал твой рюкзак возле озера Монро.              —Что?.. — она застыла с дымящей сигаретой в руке. — Он закопал мой рюкзак на озере?              — Да, потому что, как он сказал, тебе там нравилось. Думаю, это он так символично тебя похоронил.              —Кэрол, я ничего не понимаю…              —Я тоже. Поэтому надеюсь, что ты мне объяснишь.              Она совершенно растерялась, прокручивая в голове слова Кэрол. Сердце бешенно забарабанило в груди и от волнения ее начало подташнивать. Несколько секунд Сара молча смотрела на подругу, в панике решая, говорить ей правду или нет.              —Я знаю, как это прозвучит, но прошу — не осуждай меня и никому не говори. Никому, пожалуйста. Об этом знает только мой брат и он не в восторге.              —Боже, Сара, что случилось? — Кэрол так насторожилась, словно приготовилась услышать худшее.              —Я влюбилась в него.              —В Нигана?!              —Да!              Не выдержав напряжения, Сара вскочила со ступенек и принялась ходить туда—сюда перед ошарашенной Кэрол.              —В день нападения мы с ним оказались в одном доме. Я понимала, что мы погибнем, поэтому во всем ему призналась и поцеловала его. Просто схватила за ворот куртки и… Боже, я в тот момент вообще не соображала, мне уже было все равно, понимаешь? Я просто хотела, чтобы он, наконец, узнал.              —А он что?              —А что он. Не сопротивлялся, и так поцеловал меня в ответ, что я, наивная, подумала, что чувства взаимны, — она шумно выдохнула, стряхнув пепел с сигареты. — Сейчас я понимаю, что в тот день он, как и я, сознавал безнадежность ситуации, и просто воспользовался моментом, чтоб в последний раз поцеловать женщину. А потом какого-то черта запер меня в кладовке!              —В кладовке одного из домов на двадцать восьмой авеню?              —Да. Откуда ты знаешь?              —Потому что я видела, что с ним было, когда он прибежал к тому догорающему дому. Сара, он…              —Не надо, Кэрол, я не хочу ничего знать. Это уже не важно.              —Он был здесь в среду и снова ходил туда.              —В среду ходил туда, а сегодня развлекался с одной из жен на озере, где, как ты говоришь, он похоронил мой рюкзак. Боже, если бы я знала, где именно, откопала бы голыми руками! — она присела напротив Кэрол, потушив сигарету о ступеньку. —Думаю, ты прекрасно понимаешь, что я сейчас чувствую. Мне хочется забыть его, стереть из своей жизни. Но моя любовная неудача — ничто по сравнению со смертью всех наших. Поэтому давай больше не будем говорить о Нигане. У нас с тобой есть общее горе, которое нам надо пережить вместе. Своё личное я переживу сама.              Кэрол грустно улыбнулась, взяв ее за руку.              —Боюсь, в этот раз у нас уйдет очень много времени, чтобы оправиться. Рику совсем плохо. Нас мало. Мы вроде бы у себя дома, но Спасители, которые сюда заселились, ведут себя так, словно мы здесь никто. Сара, я так устала.              —Я знаю, — она обняла ее и крепко прижала к себе. — Знаю, Кэрол. Я вернусь в Александрию и буду помогать чем смогу.              —А как же Тьерри и Коди?              —Я бы поговорила с братом, чтобы он переехал сюда, если Рик не против. Только есть одно «но»…              —Его люди?              —Да, люди и лошади. Тьерри без них никуда.              —Я поговорю с Риком, но так как Александрия формально теперь община Спасителей, последнее слово будет за Ниганом.              —Кому—кому, а ему мой брат точно не будет подчиняться.              Кэрол задумалась, нахмурив брови.              —Ты поговори с братом, а я со своей стороны тоже разведаю обстановку.              —Думаешь, из этого что-то получится?              —Скоро узнаем, — загадочно сказала Кэрол, встав со ступенек.              

***

      После ужина Кэрол ушла ночевать к Рику, чтобы не оставлять его одного с детьми, и Сара сразу связалась с братом по рации.              Тьерри обрадовался, что ей удалось попасть в Александрию, и попросил, чтобы она постоянно была с ним на связи, пока не вернется в Королевство.              Попрощавшись с братом, Сара медленно обошла весь дом, радуясь, что наконец вернулась в родные стены. Зайдя в свою комнату, она села на кровать и улыбнулась сама себе.              — Enfin je suis chez moi… (Наконец-то я дома).              Горячий душ стал настоящим подарком и она долго стояла под струей теплой воды, наслаждаясь этой небывалой роскошью.              Как же ей все—таки повезло. Она выжила, жизнь свела ее с братом, а самые близкие друзья уцелели в жестокой бойне. Она повторяла себе это, лишь бы прогнать воспоминания об увиденном на озере Монро.              Выйдя из душа, Сара протерла запотевшее зеркало и взглянула на свое отражение.              —Значит так, миссис Миллер, прекращай думать о человеке, который забыл тебя меньше, чем за две недели. Четырнадцать дней, черт побери. Это же надо так уметь…              Она вытерла волосы и задержала взгляд на своем отражении, добавив:              — Ну, ничего, ты на эти грабли больше на наступишь.              Растрепав мокрые волосы, Сара достала из шкафа пижаму, и улыбнулась, прочитав надпись на любимой фиолетовой майке — «Все хотят любви, а я хочу спать».              —Точно про меня!              Надев пижаму, она сразу плюхнулась на кровать. Залезать под одеяло не было сил и она устало обняла свою подушку. Небольшие часы тихо тикали на прикроватной тумбочке, показывая десять тридцать вечера.              —Bonne nuit à moi (Спокойной ночи мне), — прошептала она и закрыла глаза.              Но уснуть так и не получилось. Она вертелась в постели, переворачивалась с боку на бок, то обнимая, то отбрасывая подушку, и в конце концов села в кровати, уставившись в одну точку.              —Как назло, черт побери!              Взяв с тумбочки свою рацию, Сара задумалась, стоило ли так поздно тревожить брата, но все же рискнула.              —Sarah appelle Thierry. Tu m'entends? (Сара вызывает Тьерри. Ты меня слышишь?).              —Soutien psychologique à votre service, Madame. (Служба психологической поддержки к Вашим услугам, Мадам!)              Она хихикнула над шуткой брата.              —Très drôle, Thierry, très drôle. T'es encore debout? (Очень смешно, Тьерри. Ты почему еще не спишь?)              —J'allais justement me coucher (Как раз собирался).              —Je veux simplement te dire que ça va et que Cody et toi, vous me manquez énormément. (Я просто хотела сказать, что соскучилась по тебе и Коди).              —Tu nous manques aussi. Ton sorcier n'est pas venu après toi? (Мы по тебе тоже. Твой ведьмак не объявился?).              Сара закатила глаза, услышав, как брат назвал Нигана.              —Non. Et ne l'appelles pas sorcier. (Нет. И не называй его так).              —Ça c'était la version gentille. Pensestu qu'il te laissera tranquille? (Это я еще ласково. Думаешь, он от тебя отстал?).              Она внезапно почувствовала легкое волнение и встала с кровати, принявшись ходить туда—сюда по комнате.              —Après qu'il m'a expulsé à force de son chalet aujourd'hui oui, Thierry, il me laissera tranquille. (После того, как он выгнал меня сегодня, думаю, он точно от меня отстал).              —Tu sais, il n'est pas le dernier homme sur Terre, Sarah. Il y a d'autres mecs, ils ne sont pas parfaits, mais ils sont là. (Ты же знаешь, что он — не последний мужик на Земле, Сара. Есть и другие, не идеальные, но они есть).              Ей вдруг стало грустно и она решила перевести всё в шутку.              —Je sais, Thierry, et j'en connais un mec parfait. (Я знаю, Тьерри. Есть у меня на примете один идеальный мужчина).              —Bah, voilà, tu vois! Il habite dans quelle communauté? (Ну вот, видишь! И где он живет?).              —J'aimerais bien savoir où habite Keanu Reeves. (Я бы сама не против узнать, где живет Киану Ривз).              —Merde! J'ai pensé que tu parlais sérieusement! (Черт, я думал, ты говоришь серьезно!).              Неожиданно в дверь позвонили и Сара подумала, что Кэрол внезапно понадобилась ее помощь.              —Я сейчас, Кэрол, секундочку! — крикнула она, быстро спускаясь по ступенькам на первый этаж .— Désolée, Thierry, Carol sonne à la porte, je dois y aller. Bonne nuit, je t'aime! (Извини, Тьерри, Кэрол пришла, мне надо идти. Спокойной ночи, люблю тебя!)              Ее словно обдало ледяной водой, когда она распахнула дверь и увидела, что на пороге была вовсе не Кэрол.              «Je t'aime aussi, Sarah» (Я тоже люблю тебя, Сара) — послышался ответ брата в момент, когда она выпустила рацию из рук.              

***

      Чудес не бывает, Ниган.              Так однажды ответила Люсиль на его обещание, что они смогут победить её болезнь.              И она была права. Болезнь наплевала на его веру и пожирала её так быстро, что в конце-концов у него опустились руки.              Чудес не бывает. Иначе Бог бы услышал его молитвы, чтобы ему не пришлось сидеть у больничной койки и беспомощно наблюдать, как единственный близкий человек угасал на глазах.              Чудес не бывает. Он помнил эту простую истину последние два года. Так было правильно, это помогало выжить в мире, где смерть стала частью повседневной жизни.              Чудес не бывает. Но бывают люди, способные их создавать. Он понял это, когда встретил женщину, для которой лошади были дороже собственной жизни. Иногда, наблюдая как нежно она с ними общалась, он задумывался, любила ли она так сильно кого-нибудь из людей. А хотелось бы. Потому что то, как она могла рассмешить, искренне злилась и забавно ругалась на непонятном языке, со временем стало для него отрадой.              Но Люсиль была права. Чудеса — это выдумки романтиков, в реальности же любимые люди умирают. Эти слова назойливо крутились в голове, пока он ехал в Александрию. И даже когда охрана подтвердила, что вечером в общину приехала женщина с кудрявыми волосами и неправильным пропуском на имя Сары Миллер, Ниган всё равно сомневался. Он прекрасно помнил, в каком доме она жила раньше и, подойдя к двери, почувствовал сильное волнение. Слишком просто. В его жизни так не бывало, а значит что-то обязательно пойдет не так.              Он позвонил в дверь, затаив дыхание.              Я сейчас, Кэрол, секундочку!              Сердце бешено заколотилось в груди, а секундочка показалась вечностью.              Она открыла дверь и в одно мгновение мир словно перевернулся с ног на голову. Он не спросил, можно ли войти, а молча сгреб ее в объятия, почувствовав, как его накрыла эйфория. Все происходящее казалось нереальным и он прижимал ее к себе, не отпуская ни на секунду. Живая. Теплая. Пахнущая мятным шампунем. Ему хотелось насладиться этим моментом как можно дольше и он обхватил её лицо ладонями, прижавшись лбом к её лбу.              Неожиданно она оттолкнула его от себя. Опешив от такой реакции, он попытался подойти к ней, но она сразу шагнула назад, выставив руки перед собой.              —Что ты делаешь? Это что, какое-то новое развлечение? — она смотрела настороженно, словно опасалась его.              —Развлечение? Сара, о чем ты?              —Пожалуйста, уходи, — холодно сказала она, не подпуская его к себе.              —Да что с тобой такое?!              —Ничего. Просто я очень устала, а мне завтра рано вставать.              Ответ прозвучал раздраженно и она начала закрывать перед ним дверь.              —Сара, какого черта?!              Он не дал ей захлопнуть дверь и она явно разозлилась, перегородив ему вход в дом.              —Зачем ты приехал?              —Мне не нравится твой тон.              —А мне не нравиться, когда меня хватают руками, которыми лапали голую задницу своей жены.              —Да уж, вот так теплый прием любимой женщины!              —Ну извини, что не набрасываюсь на тебя голой, как Шерри!              Он разозлился и нагло вошел в дом, закрыв за собой дверь.              —Пардон, что без приглашения! Но нам надо поговорить, — объявил он, включив свет в прихожей.              Первое, что бросилось в глаза — следы синяков на ее лице и он моментально вскипел от злости.              —Кто это сделал?!              Он протянул руку к ее щеке, но она не дала к себе прикоснуться, так ничего и не ответив.              —Мне по десять раз переспрашивать?!              — Нейтан.              Он ощутил такой мощный прилив злости, что еле сдерживался.              —Я убью эту тварь.              —Он уже давно мертв, — она обхватила себя руками и смотрела на него обиженным взглядом. — Я больше не хочу об этом говорить. Скажи, зачем приехал, а затем уходи. По-человечески тебя прошу, не мучь меня.              —Сара, я только сегодня узнал, что ты жива.              —Да, я понимаю, что не вовремя прервала ваш с Шерри отдых.              —При чем здесь Шерри?!              —Наверное при том, что она твоя жена.              Он разозлился и схватил ее за плечи, притянув к себе.              —И это все, что ты хочешь мне сказать после двухнедельного расставания?              —Что бы я ни сказала, вряд ли ты меня поймешь! — озлобленно ответила она, попытавшись вырваться.              Вряд ли ты меня поймешь. Это прозвучало так, словно между ними была пропасть, которую ему не преодолеть. И это так его разозлило, что ему захотелось прокричать во все горло обо всем, что он пережил за последние две недели.              —Я не пойму?! Да я чуть с ума не сошел, когда прибежал к догорающему дому, в котором тебя оставил! Мне хотелось сдохнуть, я вещи твои похоронил, потому что мне сносило крышу от случившегося, а ты говоришь я не пойму?! Я каждый чертов день открывал глаза с чувством вины за то, что бросил тебя там! Что ты хочешь, чтобы я еще сказал?!              —Ничего! Уходи к женщине, которой сделал ребенка, а меня оставь в покое!              —Господи, да нет никакого ребенка, Сара! Тебе соврали, понимаешь?! Шерри не беременна!              —Отпусти меня!              Она снова попробовала вырваться и он прижал ее к стене, вплотную наклонившись к ее лицу.              —Отпущу, когда ты успокоишься и начнешь меня слышать! Я ничего не знал, всё это время я думал, что ты погибла! А то, что ты видела сегодня на озере — неудачное стечение обстоятельств, которое совершенно ничего не значит!              — Двое голых целующихся людей — это по-твоему, неудачное стечение обстоятельств?! — не унималась она.              —Сара, я уже всё объяснил! Если ты думаешь, что я буду оправдываться, то ты ошибаешься!              Она удивленно вскинула брови и у него сразу появилось плохое предчувствие.              —Мне не нужны твои оправдания, Ниган. Я хочу спокойно жить, хочу просыпаться утром, пить кофе, глядя из окна на своих лошадей, и знать, что никто не будет трепать мне нервы! Поэтому просто уйди.              —Ну конечно, если лошади за окном, то жизнь удалась, да?!              —Да, удалась! Потому что лошади уж точно не забывают человека за две недели!              —Твою мать, да с чего ты взяла, что я тебя забыл?! Какого хрена после всего, что мы пережили, ты все усложняешь?!              —Я не усложняю, я пытаюсь упростить. Поэтому помоги мне, возвращайся домой к Шерри.              На миг ему захотелось хорошенько встряхнуть ее, чтобы она прекратила говорить о Шерри и наконец услышала его. Шумно выдохнув, он спокойно ответил:              —Сара, пойми, наконец — если бы я хотел быть с ней, я бы сейчас здесь не стоял.              Она сжала губы так, словно сильно нервничала, и Ниган почувствовал, как она задрожала.              —Ты в порядке? — он скользнул руками по ее шее и аккуратно обхватил её лицо ладонями.              —Я буду в порядке, когда ты уйдешь.              Она снова попыталась оттолкнуть его и он сорвался, прикрикнув:              —Сара, хватит нести всякую чушь! Что с тобой, черт возьми?! Вспомни, как ты умоляла меня остаться с тобой, когда напали Сектанты! Вспомни, что ты мне тогда говорила! Знаешь, сколько раз я вспоминал твои слова?! Эти две недели были адом, Сара! Я напивался по вечерам, чтобы заглушить угрызения совести, потому что хотел, чтобы ты была жива, была рядом со мной! Услышь меня, наконец! Что ты вцепилась в эту Шерри?! Мне плевать на неё, понимаешь, пле-вать!              —Вот только твои поступки говорят об обратном!              —А то, что я делал для тебя всё это время, тебе ни о чем не говорит? Когда я запретил тебе ездить на вылазки, чтобы сохранить твою жизнь? Когда отдал дохрена ресурсов, чтобы вытащить тебя из плена? Когда забрал тебя в Святилище, дал тебе лошадей, приставил к тебе Питерсона, лишь бы ты была в безопасности, занималась любимым делом и никто к тебе не приставал! Ты хоть раз задумалась, почему я всё это делал? Почему вывез тебя на озеро после того, как ты болела? Эти поступки тебе ни о чем не говорили?! Или ты замечаешь только то, что тебе не нравиться? Ну извини, Сара, что не пел тебе любовные оды и не устилал дорогу долбанными лепестками роз, пока делал все, чтобы ты была жива и в безопасности!              Первые несколько секунд она смотрела на него, не проронив ни слова. Ее лицо было совсем рядом, а в глазах читалась полная растерянность, словно всё только что сказанное задело ее за живое и она не знала, как это скрыть. Она продолжала молчать, а он терпеливо ждал, не сводя с нее глаз.              —Ты помнишь, как назвал меня в тот самый первый день? — неожиданно спросила она.              —Какой день?              —Когда ты убил Гленна и приехал утром в Александрию.              —Сара, к чему этот вопрос?              —Ты помнишь или нет?              —Не помню.              —Чудище Энни. Потом были и другие прозвища, но это — самое первое.              —Почему ты говоришь об этом сейчас?              —Потому что мои чувства к тебе затуманили мне рассудок, а ситуацию нужно оценивать трезво. Я не хочу этих эмоциональных качель, когда ты являешься без предупреждения среди ночи, потому что тебе так захотелось. Поэтому иди к следующей, кто там у тебя в списке, а меня оставь в…              Он перестал слушать и закрыл ей рот жестким поцелуем. На миг она замерла, а затем стала отбиваться. Пыталась оттолкнуть его, царапала и молотила кулаками по груди. Разозлившись, Ниган с силой заломил ей руки за спину. Лишенная возможности сопротивляться, Сара приглушенно зарычала, но он не останавливался, добиваясь ответного поцелуя, пока она окончательно не сдалась. Первые секунды ее взаимности были словно возвращение к жизни. Ее дыхание участилось и он чувствовал, как стремительно его поглощало одно-единственное желание. Отпустив ее руки, Ниган схватил ее за волосы и сильнее впился в ее губы.              Неожиданная хлёсткая пощёчина резко прервала долгожданную близость и он ошарашенно застыл на месте, уставившись на Сару. Ее лицо полыхало, а во взгляде было столько злости, что, казалось, еще чуть-чуть и она разорвет его в клочья.               —Ne me touche pas, bordel de merde! (Не прикасайся ко мне, черт возьми!)              Она с силой отпихнула его и пошла к лестнице, ведущей на второй этаж.              —Я не понял, ты куда?!              —Спать!              —Спать?! Ты серьезно?! Ну и черт с тобой, я переночую на диване! Слышишь? На диване!              —Мне все равно!              —Кто бы сомневался! Самовлюбленная эгоистка!              Она резко развернулась, обдавая его испепеляющим взглядом.              —Знаешь что, Ниган? Вот тут ты ошибся, я не самовлюбленная эгоистка, я полная дура, потому что влюбилась в тебя! Но рано или поздно это пройдет именно благодаря твоему эгоизму! Так что спасибо, что ускоряешь процесс!              Она сказала это так, словно вынесла финальный приговор, и он не замедлил с ответом:              —Иди-ка лучше спать, Сара, пока не наговорила мне всякой херни, о которой потом пожалеешь.              —Я не пожалею ни об одном сказанном слове!              —Ну-ну, посмотрим! Всему есть предел и не забывай — ты мне не жена, чтоб так выносить мозг!              —И слава Богу!              —Что?!              —Слава Богу, что я не твоя жена! Лучше сразу в дурдом, чем жить с тобой под одной крышей!              Она замахала руками и исчезла с поля зрения, громко ругаясь на французском, и через пару секунд он услышал грохот захлопнувшейся двери.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.